ASCM 12 C - Furadeira Fein - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ASCM 12 C Fein em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ASCM 12 C Fein
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Furadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ASCM 12 C - Fein e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ASCM 12 C da marca Fein.
MANUAL DE UTILIZADOR ASCM 12 C Fein
Manual de instruções original.
Simbolos realizados, abreviçoes e termos.
| Símbolo, sinal Explicação | |
| Não entra em contacto com as peças em rotação da ferramentaétrica. | |
| É imprescindivel ler os documentos em anexo, portanto a instrução de服务于 e as indi-cações geralde segurarça. | |
| Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos graficos ao fazer! | |
| Remover o acumulador da ferramentaétrica antes de estapa de trabalho. Caso contrá-rio, há risco de lesões, devo a um arranque involuntário da ferramentaétrica. | |
| Usar proteção para os olhos durante o trabalho. | |
| Usar proteção auricular durante o trabalho. | |
| Usar luvas durante o trabalho. | |
| Símbolo geral de proibicao. Esta ação é proibida. | |
| Não carregar acumuladores danificados. | |
| Não expor o acumulador ao fogo. Proteger o acumulador contra calor, p. ex.也是非常 contra uma permanente radiação solar. | |
| Observar as notas no texto adjacent! | |
| Informação adicional. | |
| Superficial de preensão | |
| CE | Autentica a conformidade da ferramentaétrica em relaçao às direitivas da Comunidade Europaéia. |
| CS US | Este símbolo confirmá o certificadoamento este produit nos EUA e no Canadá. |
| ATENÇÂO | Estanota indica uma situação possivelmente perigosa, que pode levar a graves lesões ou até à morte. |
| Símbolo de reciclagem: Materiais marcados como reutilizaveis | |
| Ferramentas electrolycas velhas e outros produits eletréticos e electrolycos devem ser sepa-rados e reciclados de forma ecológica. | |
| Tipo de acumulador | |
| 1/2.3/1 | 1ª marcha/2ª marcha/3ª marcha/4ª marcha |
| Diâmetro de perfuração em aço | |
| Diâmetro de perfuração emmadeira | |
| Diâmetro de perfuração em pedra | |
| Falxa de aperto do mandril | |
| Diâmetro do parafuso | |
| Simbolo, sinal | Explicação |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01 | |
| Pequeno n° de rotações | |
| Grande n° de rotações | |
| Reduzir o binário | |
| Aumentar o binário | |
| (**) pode conter cifras ouLETras | |
| Sinal Unidade internacional Unidade nacional Explicação | ||
| UV V Tensão eletrica continua | --- | |
| /Hz Hz Freqüência | ||
| n0 | /min, min-1, rpm, r/min | rpm |
| n5 | /min, rpm | /min |
| M... | Nm | Nm |
| ∅ | mm | mm |
| LpA | dB | dB |
| LwA | dB | dB |
| LpCpeak | dB | dB |
| K... | Aceleração | |
| a | m/s2 | m/s2 |
| ah,D | m/s2 | m/s2 |
| ah | m/s2 | m/s2 |
| m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V, W, Hz, N, °C, dB, min, m/s2 | |
Para a sua seguranca.
ATENÇAO
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.
O desrespeito as advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarchoque eletrico, incendio /ou graves lesoes.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

Não utilizes esta ferramenta eletrica antes de ter lido atentamente e compreendido a Instrucao de service e as "Indicações gerais de segurar".
(número de documento 3 41 30 054 06 1) fornecidas com o aparelho. A documentoação mencionada deve ser guardada para futura referencia e deve ser entregue com a ferramenta eletrica caso esta for passada a diante ou vendida.
Observar también as respectivas direitivas de proteção de trabalho.
Finalidade da ferramenta:
Berbequim manual para atarraxar e desatarraxar parafusos e porcas e para furar e aparafusar em metal, madeira, plácico e cerámica, assim como para abrir rocas com as ferramentas de trabalho e acessórios autorizados pela FEIN, sem adoção de água, em和地区 protegidas contra intertempéries.
Indicações especialis de segurança.
Ao executar lavoros durante os quais possam ser atingidos cabos eletricos, devera sempre segurar o aparelho pelas superficies isoladas do punho. O contacto com um cabo sob tensao también pode colocar sob tensao as peças metálicas do aparelho e levar a um choque eletrico.
Tenha atenção com cabos elétricos, tubos de gás e de agua escondidos. Controlar a区内 de trabalho com p. ex. um detetor de metal, antes de iniciar o trabalho.
Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De corre do com a aplicação,deferveutilizaruma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou um oculos protetor. Se for necessário,deferveuliterma macara contra p, proteção auricular, luras de proteção ou um avental especial, para proteger-se dePEGas particulas de amoladura e de material.Os olhos devem ser protegidos contra particulas a voar, produzidas durante as diversas aplicacoes.A mascara contra p ou a macara de respira-çãoDeve serecapaz de filtrar o po produzido durante a respectiva aplicacao. Se for sujeito durante longo tempo a fortes ruidos,poder safrem a perda da capacidade auditiva.
Fixar a peça a seretrabalhada. Umapeça a sertrabalhada fixa atravesado umdispositivo defixação está mais firme do que seguido com asmos.
Segurar a ferramenta eletrica com firmeza. Podem ocorrer por Instantes altos momentos de reação.
Não processor material que contenha asbesto. Asbesto é considerado como sentido cancerígeno.
É proibido aparafusar ou rebitar plagcas e simbolos na ferramenta elétrica. Um isolamento danificado não oferece qualque proteção contra choques elétricos. Utilizar plagcas adesivas.
Não utilizes accesórios que não foram especialmente desenvolvimento ou homologados pelo fabricante da ferramenta eletrica. Umelynamento segu Rio é asseguido apenas por um acessório aproprado para a sua ferramenta eletrica.
Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventilacao da ferramenta eltrica com ferramentas nao-metalicas. O ventilador do motor puxa po para dentro da caixa da MQquina. Um acumulo excessivo de po de metal pode causar perigos eltricos.
Jamais olhar directamente na luz da lampada da ferramenta eletrica a partir de curtas distancias. Jamais apontar a luz da lampada na direção dos olhos de outras pessoas, que se encontrar nos proximidades. A radiação produzida pela lampada prejudica os olhos.
Não fazer a ferramenta eletrica na sua direção, nen na direção de outras pessoas ou animais. Héperigo de lesões devoi a ferramentas de trabalho afladas ou quentes.
Utilização e tratamento do Accumulator (bloco de accumulator).
Para vigor perigos como queimaduras, incendio, explosao, lesoes na pelle e outras lesoes durante o manuseio do acumulador, devem ser observados as seguients indicacoes:
Os acumuladores não devem ser desmontados, abertos nem decompostos. Os acumuladores não devem ser exposos a golpes mecânicos. Em caso de danos e de utilização incorrente do acumulador, pode escapar vapeores e liqueiros nocivos. É possível que os vapeores Irritem as vias respiratórias. Líquido do acumulador a escapar pode levar a irritações da pele ou queimaduras.
Se o liquido que escapa do accumulator danificado entrada em contacto com objetivos que se encontrar por perto,deerá controlar os devidos objetivos e,se necessário,limpa-lou ou substitui-lo.
Não expor o acumulador a calor nem a fogo. Não armazenar o acumulador sob direta incidência de raios solares. Soletalir o acumulador da embalagem original quando ele forutilizzato.
Antes de lavoros na ferramenta elétrica,deerá retirar o acumulador da ferramenta elétrica.Há risco de lesoes, se a ferramenta elétrica arrancar involuntariamente.
Sórearar o acumulador com a ferramenta elétrica desligada.
Mantenna os acumuladores fora do alcance de crianças. Manter o acumulador limpo e protegido contra humididade e agua. Limpar as conexoes susas do acumulador e da ferramenta eletrica com um pano seco e limpo.
So utiliser acumuladores FEIN originais intestos, destinados para su ferramenta eléctrica. Ao travalearo ou ao carregar com acumuladores falsos, danificados, reparados ou restaurados, imitáções e produits de outras MARs há perigo de Incência e/ou de explosão.
Seguir as indentações de segurarça que se encontrar na instrução de service do carregaro do acumulador.
Vibracao da maior e do braço
O nivel de oscilações indicado nestas instruções de serviços fos medido de acordo com umprocesso de medicação normalizado pelanorma EN 60745 e pode serutilizando para a comparacao de aparelhos. Eleetambem éaproprado paraumaavaliacao preliminar da carga de vibrações.
O nivel de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao Insufiante, é possivel que o nivel de vibrações sera Differente. Isto podeLER augmentar nitidamente o impacto de vibrações durante o completeness periodo de trabalho.
Para uma avaliação exata do Impacto de vibrações, bem deferiam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona sem estar realmente a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente o impacto de vibrações durante o complete periodo de trabalho.
Como medidas de segurar a adiconais para a protecao do operador contra o efeito das vibrations, averia determinar por example: Manutenao de ferramentas elétricas e de ferramentas de trabalho, manter as mais quentes e organização dos processos de trabalho.
Manuseio de pos nocivos
Durante processos de desbaste de material sao produzidos pOs que podem ser nocivos a saude.
Ocontacto ou a inalacao de algoqs pos, como p.ex.de asbesto ou materiais que contente asbesto, de pinturas que contentem chumbo, de metal, de algoqns tips de madeira, de minerais, de particulas de silicato de substancias minerais, de solventes de tintas, de preservantes de madeira e de antifouling para veiculos aquaticos, podem provocar reacoes alergicas en pessoas e/ou doenas das vias respiratorias, cancro e danos de reproducao. O risco devoa a



inaláçao de pos depende da exposicao. Utilize um aspi-ração apropriadapara ospo produzido,assim como um equipamento de protecao pessoal e assegure uma boa ventilacao do local de travailho. O processamento de materiais que contentem asbesto so deve ser realizado por pessoal especializzato.
Em condições desfavoráveis é possível que pó de fazerira e pô de metal leve, misturas quentes de pô de lixa e substancias químicas possem se inflamar ou causar uma explosão. Evite voo de falças na direção do contentor de pô, assim como o sobraqueamento da ferramentaétrica e do material a ser lixado, esvaziar o contentor de pô a tempo e observe as indicações de trabalho do fabricante do material, assim como as direitivas para os materiais a serem realizados, vigentes no seu País.
Instruções de service.
So acontear o comutador do sentido de rotação e o selec- tor de marcha com o motor parado.
Sempre empurrar o seletor de marcha ate o fim. Caso contrario, é possivel que a ferramenta elétrica sera danificada.
Uma sobrecargaTERMICA da ferramenta eltrica e indicada atraves do LED Intermitente no punho.
A ferramenta eltrica desliga-se automaticamente no caso de una sobrecarga.
Colocar o comutador do sentido de rotação na posicao central, para fazer uma colocacao em funcaoamento Involuntaria, por example durante o transporte.
Ajustar o binario
Oajuste de fabrica corresponde a faixa para parafudos(PC)pequenos a medlos.
Manuseio com o acumulador.
O acumuladorsoledevestuladoe carregado numa faixa de temperatura operacionalde 0^ - 45^ (32^- 113^) .Antesdoprocessodeargaeneecessarioqueat emperatura do acumulador esteja na faixa de temperatura operacionaldo acumulador.
| Indicacao LED \$indicacao Ação | ||
| 1-4 LEDs verdes | Estado de cargo porcentual | Funcionamento |
| Luz continua vermelha | O acumulador está quando vazio | Carregar o acumulo-dor |
| Luz vermelha intermitente | O acumulador não está antes pararias�能ar | O acumulador deve estar na sua faixa de temperatura operacional antes de sercarregado |
O verdadeiro porcentual do estado de cargo do acumulador so é indicado quando o motor da ferramenta eletrica está parado.
Manutenção e的服务o pos-venda.

No caso de aplicaciones extremas, é posível que durante o processamento de metais se deposite po conducivo no Interior da ferramenta
elétrica. Soprar freqüentemente o interior da ferramenta eletrica, pelas abertas de ventilação, com ar comprimido seco e livre de oleo.
A atual lista de peças sobressalentes esta ferramenta eletrica se encontra na internet em www.fein.com.
As següntes peças podem ser substituidas pelo utente: ferramentas de trabalho, acumulador, porta-cinto, garagem de bits, mandril de brocas (ASCM12 ( ) )
Garantia de evicção e garantia.
A garantia de evicacao para este produits e valida conforme as regras legais no País onede colocado em funcao namento.Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaracao de garantia do fabricante FEIN. E posivel que o volume de fornecimento da sua ferramenta eltrica so containha uma parte dos accesos descritos ou ilustrados esta instrucao de service.
Declaração de conformidade.
Airma FEIN declara, en responsabilitadede exclusiva,que este produits corresponde as respectivas espacaciones Indicadas na ultima pageina这对于oio de service.
Documentação técnica em: C. & E. Fein GmbH, C-DB IA, D-73529 Schwabisch Gmünd
Proteção do meio ambiente, eliminação.
Embalagens, ferramentas elétricas a serem deitadas fora e acessórios velhos devem ser encaminhados a uma reciclagem ecológica.
Os acumuladores so devem ser eliminados corretamente se estiverem completeness decarregados.
No caso de acumuladores que não estiverem Completelyzarregados, os contactos deverão ser isolados preventivelmente com fitas adesivas de modo que não ocorraram curto-circuitos.
PpwrTunec oynicx xponc.
ManualFácil