ASCM 12 C - สว่าน Fein - คู่มือผู้ใช้ฟรี
ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี ASCM 12 C Fein ในรูปแบบ PDF.
คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ ASCM 12 C Fein
0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง
ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้
ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ สว่าน ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ ASCM 12 C - Fein และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ ASCM 12 C ของแบรนด์ Fein.
คู่มือผู้ใช้ ASCM 12 C Fein
Instructions d'origine.
Symboles, abréviations et termes utilisés.
| Symbole, signe Explication | |
| Ne pas toucher les éléments en rotation de l'outil électrique. | |
| Lire impératifement les documents ci-joints tels que la notice d'utilisation et les instruc-tions générales de sécurité. | |
| Suiivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre! | |
| Avant d'effectuer ce travail,steroler l'accumulateur de l'outil électrique.Sinon, il y a des risques de blessures dues à un démarriage non intentionné de l'outil. | |
| Lors des travaux,porter une protection oculaire. | |
| Lors des travaux,porter une protection acoustique. | |
| Lors des travaux,utiliser un protège-main. | |
| Signal d'interdiction général.Cette action est interdite! | |
| Ne pas charger des accus endommagés. | |
| Ne pas exposer ou jeter l'accumulateur au feu.Protégé l'accumulateur des sources de chaleur, comme par ex.l'exposition directe au soleil. | |
| Suiivre les indications données dans le texte ci-contre! | |
| Information supplémentaire. | |
| Poinnée | |
| Confirme la conformité de l'outil électrique aux directives de l'Union Européenne. | |
| Ce symbole confirme la certification de ce produit aux États-Unis et au Canada. | |
| Cette indication indique une situation évientuelle dangereuse pouvant entraîner de graves blessures ou la mort. | |
| Signalisation de recyclage :indique les matériaux recyclables | |
| Trier les outils électriques ainsi que tout autre produit electrotechnique et électrique et les déposer à un centre de recyclage respectant les directives relatives à la protection de l'environnement. | |
| Type d'accu | |
| 1ère vitesse/2e vitesse/3e vitesse/4e vitesse | |
| Diamètre de perçage acier | |
| Diamètre de perçage bois | |
| Diamètre de perçage pierre | |
| Plage de serrage du mandrin | |
| Diamètre vis | |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01 | |
| Symbole, signe | Explication |
| Faible vitesse de rotation | |
| Vitesse de rotation élevée | |
| Diminuer le couple | |
| Augmenter le couple | |
| (**) peutContainir des chiffres ou des lettres | |
| Signe Unité internationale Unité nationale | Explication | ||
| UV V Tension | en-t courant continu | --- | |
| /Hz Hz Fréquence | |||
| n0 | /min, min-1, rpm, r/min tr | min Vitesse à vide (pour accumulateur complètementcharge) | |
| n5 | /min, min-1 | /min Fréquence de frappe | |
| M... | Nm | Nm | Couple (vissage dur/tendre) |
| Ø | mm | mm | Diamètre d'un élément |
| LpA | dB | dB | Niveau de pression acoustique |
| LwA | dB | dB | Niveau d'intensité acoustique |
| LpCpeak | dB | dB | Niveau max. de pression acoustique |
| K... | Incertitude | ||
| a | m/s2 | m/s2 | Valeur d'émission vibratoire suivant EN 60745(somme vectorielle des trois axes directionnels) |
| ah,D | m/s2 | m/s2 | Valeur de vibration moyenne pour le percage dansle métal |
| ah | m/s2 | m/s2 | Moyenne arithmetique des valeurs totales desvibrations |
| m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2 | m, s, kg, A, mm, V,W, Hz, N, °C, dB,min, m/s2 | Unités de base et unités dérivées du système internationel SI. |
Pour votre sécurité.

Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les ins
instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à une electrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

N'utilisez pas cet outil électrique avant d'avoir soigneusement lu et compris cette notice d'utilisation ainsi que les « Instructions générales de
sécurité » (réf. documents 3 41 30 054 06 1). Conservez ces documents pour une utilisation ultérieure et joignez-les à l'outil électrique en cas de transmission ou de vente à une tierce personne.
De même, respectez les dispositions concernant la prévention des accidents du travail en vigueur dans le pays en question.
Conception de l'outil électrique :
perceuse-vaseuse electroporative, conçue pour le serrage et le desserrage à sec de vis et écrous et pour le perçage et le vissage à sec dans le métal, le bois, les matières plastiques et la céramique ainsi que pour le taraudage à l'abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par FEIN.
Instructions particulières de sécurité.
Tenez l'appareil par les surfaces isolées des poignées lors des travaux pendant lesquels l'outil risque de toucher des câbles électriques cachés. Le contact de l'accès-isolante coupante avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques visibles de l'outil électrique et entraîner l'électrocution de l'opérateur.
Faites attention aux câbles électriques, conduites de gaz et d'eau enterrées. Avant de commencer le travail, contrôlez la zone de travail à l'aide d'un détecteur de métaux par exemple.
Porter un équipement de protection individuelle. En fonction de l'application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections auditives, des gants et un tablier capables d'arrêter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner. La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris volants produits par les diverses opérations. Le masque antipoussières ou le masque respiratoire doit être capable de filtrer les particules produits par vos travaux. L'exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte de l'audition.
Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par un dispositif de serrage est fixée de manière plus sûre que si elle est seulement tenue de la main.
Tenez fermement l'outil électrique. Il pourrait avoir des réactions inattendues.
Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiant. L'amiant est considérée comme cancérigène.
Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des repères sur l'outil électrique. Une isolation endommagée ne présente aucune protection contre une électrocution. Utilisez des autocollants.
N'utilisez pas des accessoires qui n'ont pas été spécialement conçus ou autorisés par le fabricant de l'outil électrique. Le seul fait qu'un accessoire puisse être monté sur votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sans risque.
Nettoyez régulièrement les ouïtes de ventilation de l'outil électrique avec des outils non-métalliques. La ventilation du moteur aspire la poussière à l'intérieur du carter. Une trop grande quantité de poussière de métal accumulée peut provoquer des incidents électriques.
Ne regardez jamais de très près directement dans la lumière de la lampe de l'outil électrique. Ne dirigez pas la lumière de la lampe vers les yeux d'autres personnes se trouvant à proximité. Les rayons générés par la lampe peuvent être dangereux pour les yeux.
Ne dirigez pas l'outil électrique vers vous-même ou vers d'autres personnes ou des animaux. Il y a un danger de blessure causée par des outils de travail tranchants ou chauds.
Utilisation et entretien de l'accumulateur (blocs d'accu).
Afin d'éviter des dangers tels que brûlures, incendie, explosion, blessures de la peau et d'autres blessures lors du maniement de l'accumulateur, respectez les indications suivantes :
Ne pas ouvrir, ni démonter les accumulateurs. Ne pas exposer les accus à des chocs mécaniques. En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs et liquides nuisibles peuvent s'échapper. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires. Le liquide qui sort de l'accumulateur peut provoquer des irritations de la peau ou causer des brûlures.
Au cas où le liquide contenu dans les accumulateurs aurait contaminé des objets se trouvant à proximité, contrôlez les parties touchées, nettoyez-les ou, le cas échéant, remplacez-les.
N'exposez pas l'accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne stockez pas l'accumulateur dans un endroit directement exposé au soleil.
Ne retirez l'accumulateur de son emballage d'origine que lorsqu'il doit être utilisé.
Avant tous travaux sur l'outil électrique, retirez l'accumulateur de l'outil. Risque de blessures en cas de démarrage non intentionnel de l'outil électrique.
Ne retirez l'accumulateur que lorsque l'outil électrique est à l'arrêt.
Maintenez les accumulateurs hors de la portée des enfants.
Tenez toujours l'accumulateur propre et protégé-le de l'humidité et de l'eau. Nettoyez les raccords encrassés de l'accumulateur et de l'outil électrique à l'aide d'un chiffon sec et propre.
N'utilise que des accumulateurs intacts d'origine FEIN conçus pour tout outil électrique. Lors du travail avec et lors du chargement d'accumulateurs d'un type ne convenant pas à l'outil, d'accumulateurs endommagés, réparés ou modifiés, d'accumulateurs contrefaits ou d'autres fabricants, il y a danger d'incendie et/ou d'explosion.
Respectez les indications de sécurité de la notice d'utilisation du chargeur d'accumulateurs.
Vibrations mains-bras
L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d'outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L'amplitude d'oscillation indiquée correspond aux utilisations principales de l'outil électrique. Si, toutefois, l'outil électrique était utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou en cas d'un entretien insuffisant, l'amplitude d'oscillation pourrait être différente. Ceci peut augmenter
Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est éteint ou allumé, mais pas justement utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets des vibrations, tels que par exemple : entretien de l'outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Émanation de poussières nocives
Lors du travail avec enlèvement de matière, des poussières pouvant être dangereuses sont générées.
Toucher ou aspirer certaines poussières, par ex. d'amiantes et de matériaux contenant de l'amiante, de peintures contenant du plomb, du métal, de certains bois, de minéraux, des particules de silicate contenues dans les matériaux contenant de la roche, de solvants de peinture, de laques, de produits antifouling pour bateaux peut causer des réactions allergiques et/ou des maladies des voies respiratoires, un cancer ou des problèmes de fécondité.



Le risque causé par l'inhalation de poussières dans les poumons dépend de l'exposition aux poussières. Utilisez une aspiration adaptée à la poussière générale ainsi que des équipements de protection personnels et veillez à bien aérer la zone de travail. Ne confiez le travail sur des matériaux contenant de l'amianté qu'à des spécialistes. Les poussières de bois et les poussières de métaux légers, les mélanges chauds de poussières de ponçage et de produits chimiques peuvent s'enflammer dans certaines conditions ou causer une explosion. Évitez une projection d'étincelles vers le bac de récupération des poussières ainsi qu'une surchauffe de l'outil électrique et des matériaux travaillés, videz à temps le bac de récupération des poussières et respectez les indications de travail du fabricant du matériel ainsi que les règlements en vigueur dans tout pays spécifique aux matériaux à traiter.
Instructions d'utilisation.
N'actionnez le commutateur du sens de rotation et le commutateur de vitesse qu'à l'arrêt total du moteur. Poussez le commutateur de vitesse toujours jusqu'à la butée. L'outil électroportatif risquerait d'être endommagé.
Une surcharge thermique de l'outil électrique est induite par un clignotement de la LED dans la poignée. En cas de surcharge, l'outil electroportatif s'arrête.
Mettez le commutateur du sens de rotation en position médiane pour éviter un déclenchement intermittent, par ex. lors du transport.
Réglage du couple
Le réglage par défaut correspond à la plage pour vis petites et moyennes.
Maniement de l'accumulateur.
N'utilisez et ne chargez l'accumulateur que dans la plage de température de service admissible de l'accu de 0°C-45°C (32^-113^). Au début du processus de charge, la température de l'accumulateur doit se situer dans la plage de température de service de l'accu.
| Affichage LED | Explication Action | |
| 1-4 LED vertes | Etat de charge en pourcentage | Machine prête à l'emploi |
| Voyant rouge permanent | L'accumulateur est presque vide | Charger l'accumulateur |
| Voyant rouge clignotant | L'accumulateur n'est pas prêt à fonctionner | Mettre l'accumateur dans la plage de température de service de l'accu, le charger ensuite |
L'état de charge actuel en pourcentage de l'accumulateur n'est indiqué que lorsque le moteur de l'outil electroportatif est à l'arrêt.
L'électronique stoppe automatiquement le moteur pour éviter toute décharge avancée de l'accumulateur.
Travaux d'entretien et service après-vente.

En cas de conditions d'utilisation extrêmes, lors du travail de matériaux métalliques, des poussières conductrices pourraient se déposer
à l'intérieur de l'outil électrique. Soufflez souvent de l'air comprimé sec et sans huile dans l'intérieur de l'outil à travers les fentes de ventilation.
Vous trouvez la liste actuelle des pièces de rechange pour cet outil electroportatif sur notre site www.fein.com.
Si nécessaire, vous pouvez vous-même replacer les éléments suivants :
outils de travail, accus, porte-ceinture, logement d'embouts, mandrin de perçage (ASCM12 (^**))
Garantie.
La garantie du produit est valide conformément à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le marché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant.
Il se peut que seulement une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d'utilisation soit fournie avec l'outil électrique.
Déclaration de conformité.
L'entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les règlementations en vigueur indiquées à la première page de la présente notice d'utilisation.
Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, D-73529 Schwabisch Gmünd
Protection de l'environnement, recyclage.
Rapportez les emballages, les outils électriques hors d'usage et les accessoires dans un centre de recyclage respectant les directives concernant la protection de l'environnement.
N'éliminez les accumulateurs que lorsqu'ils sont déchargés.
Si les accumulateurs ne sont pas complètement déchargés, isolez par précaution le connecteur électrique à l'aide d'un ruban adhésif pour les protéger contre les courts-circuits.


muaaannnnnnaaannnnn
muaaannnnnnaaannnnn
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
| ### | ### |
Rechargezabattre 8eTTki kO sahak tataa paoi Autor nmai s T 1 Rs| Rechargezabattre 8eTTki Autor mshilin k Gade hia gay Knnatn Kkrsi Mx
คู่มือง่าย