One+ R18SW3 - Varredora RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ R18SW3 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre One+ R18SW3 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Varredora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ R18SW3 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ R18SW3 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR One+ R18SW3 RYOBI
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINALIS
OVERSAETTALSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
IPEBOD OPINHAJIbHbIX INHCTPYKlM
T LUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PREKLAD ORIGINÁNICH POKYNU
AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA
TRADUCEREA INSTRUCTIONALOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINALAS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIINSTRUKCIJUVERTIMAS
ORIGINALJUHENDITOLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINALNYCH POKYNOV
Este aparecido pode ser utilisé por crianças de 8 anos ou mais e por pessoas com incapacidade física, sensorial ou mental ou falta de experiência e conheçimento, caso tenham sido supervisionadas ou instruções sobre o uso do aparecido de forma segura e comprehendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido. A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser feita por crianças sem supervisão
É essencial que leia as instruções;neste manual antes de montar, operar e efetuar manutençao a esta máquina. Sujeito a modificações痫icas.
(DA) OBS!
No design da sua varredora demos prioridade à segurarca, ao desempenho e à fi Abilities.
UTILIZACAO PREVISTA
A varredora destinata-se a ser'utilizada apenas por adultos que tenham lido e compreendido as instruções e os avisos;neste Manual e que possam ser considerados responsaveis pelas suas ações.
O produits peuvent ser utilisé para remover serradura, pregos, parafusos, folhas, résíduos de jardinagem e cortes de vidro de superficies duras como oficinas, garagens e caminhos. O produits destinata-se exclusivamente a uso domestico.
Utilize o produit exclusivamente para o uso para o qual foi concebido.
AVISOS DE SEGURANCA DA VARREDORA
- Não varrer químicos, fertilizantes ou quaisquer outras substancias toxicas. Varrer"Theseyardeosprovocar a sua propagacao no arépoderaresultar em ferimentos graves para o operador e terreiros.
- O produto foi concebido para varrer exclusivamente a seco. Não utilize para limparsubstências liquidas.
- Nunca dirija a descarga de material para pessoas proxies, nem permita a Presence de terreiros perto da area de functimento. Exerça cuidado ao dirigir a descarga para evitar o contacto com estruturas de vidro, automóveis e similares.
- Use sapatos ou botas robustos e secs. Não utilize o equipamento descalço.
-
Use sempre óculos de segurarca com protectores laterais. Os óculos do dia-a-dia apenas tem lentes resistentes ao impacto. NAO são óculos de segurarca. O cumprimento esta regra irá reduzir o risco de ferimentos nos olhos.
Se o produit atingir um objeto estranho, siga estas passos: -
Desligue o produits e aguarde que as escovas parem por completeness.
Retire a bateria. - Inspecione minuciosamente o produits para identificar a existência de quaisquer danos.
-
Repare os danos existentes antes de reiniciar e Continuing a utiliser o produits.
-
Não levante nem segure o produto acima do nível do solo durante o functimento, fazê-lo pode resultar na perda de controlo e em possíveis ferimentos pessoais. Utilize o produto apenas de acordo com as instruções de utilização fornecidas neste manual do'utilizar.
- Limpe as escosas rotatas com agua quente com detergente. Não utilize ar comprimido, nem jatos de agua uma vez que pode danificar as escosas.
Guarde o produits em espaços interiores. - Se o produit não funciona corretamente, se caiu, estiver danificado, deixou-o no exterior ou apanhou agua, leve-o ao service de assistencia técnica que estiver maisproxima.
ALERTAS DE SEGURANÇA DA BATERIA E DO CARREGADOR
- Para instalar a bateria:
Cologne a bateria na ferramenta.
- Certifique-se que as linguetas em cada lado do compartmento da bateria deslizam correctamente e que a bateria se encontrarirma no aparecido antes de partir a operacao.
-
Para retiring a bateria:
-
Pressione os fechos nos lados da bateria.
- Retire a bateria da ferramenta.
Tire a bateria quando o produit não estiver em uso e antes da manutenção.
- São coloque as baterias perto do fogo ou de fontes de calor. Podem explodir.
As baterias recarregaveis devem ser retiradas do dispositivo antes de ser carregadas.
- Diferentestipsodebaterias,novaseusadasnoidevemsermisturadas.
As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta.
As pilhas gastas devem ser removidas do aparelho e eliminados de forma segura.
- Se o aparelho estiver armazenado não utilizao durante um longo periodo de tempo, as pilhas devem ser removidas.
- Os terminais de alimentação não devem ter curto-circuito.
- Sob condições de muito'utilisation ou temperatasuras extremas, pode ocorro fuga de bateria. Se o liquido entra em contacto com a pele, lave pelo menos durante 10 minutos e(before procure imeditamente a ajuda de um médico.
As baterias podem explodir na presence de uma fonte de ignicao, como uma chama piloto. De forma a reduzir o risco de lesoes graves pessoas, nunca utilize qualquer aparelho com bateria na presence de uma chama acesa. Uma bateria que tenha explodido pode libertar detritos e químicos. Em caso de exposicao, lave imeditamente com agua.
- Podera haver um curto-circuito se a bateria se carregar no exterior ou em superficies humidas.
- Não exponha o carregarador a condições úmidas ou a ambientes molhados.
- O uso de um acessório não recomendado ou vendido pelo fabricante do carregarador da bateria pode implicar um risco de incério, descargas electrolyticas ou danos corporais.
Para reduzir o risco de danificar o corpo e o cabo do carregador tire da ficha e não do cabo quando for desligar.
- Assegure-se de que o cabo de alimentação está situado de tal maneira que não se pisará, estorvará
- Não se deve utilizes um alargador a menos que está absolutamente necessário. O uso do cabo de extensão inadequado pode occasionar um risco de incência e descargas electricas. Se for necessário utilizes lo, assegure-se de que:
a) Os pinos da ficha do cabo de extensa são do mesmo número, tamanho e forma que as da ficha do carregarador.
b) O cabo de extensão está correctamente ligado em boas condições electrolyicas.
- Não opere o carregaror com um cabo ou tomada danificados. Se se danIFICAR, envie imeditamente a um técnico qualificado.
- Não utilize o carregaror se recebeu um golpe forte, caiu ou danificou-se de alguma maneira; leve-o a um técnico de assistência qualificado.
- Não desmonte o carregarador, leve-o a um técnico de assistência qualificado quando necessitar ser reparado ou revisto. Uma montagem Incorrecta pode resultar num risco de descargas eletricas ou incério.
Desligue o carregador da toma de parede antes de realizar qualquer tarea de manutencao ou limpeza para reduzir o risco de descargas eletricas. Apagar os controlos nao diminuiir Este risco.
Desligue o carregador da tomada de corrente quando não estiver a usar.
Risco de descargas electricas. Não toque a parte que não está isolada do conector de saída ou do terminal da bateria.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS
AISO
Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danifico quando do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas ou produits que contenham branqueadores podem causar um curto-circuito.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO
Transporte a bateria em conformidade com as dispositions e os regulamentos locais e nationals.
Respeite os requisitos especials que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terreiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrada em contacto com另一a bateria nem com materiais conduutores durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condomuteras. Não transporte baterias com fissuras ou fugas. Contacte a Empresa transitária para mais aconsehamento.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utilizes o produit seguido as instruções, continua a ser impossível eliminar por Completelyicos certos fatores de risco residuais. Podem surgir os seguiços riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atençao para fazer o seguito:
- Utilize o produit apenas para a sua'utilisation prevista. Não altere nem modifique a concepçao ou a funcao da unidade face ao original.
Tenha sempre presente que uma má'utilização e um manuseamento inadequado esta ferramenta pode provocar lesões em siproprio e em outros.
REDUÇÃO DO RISCO
Informou-se que as vibrações das ferramentasmanuals podem contribuir para uma doença chamada sindrome de Raynaud emCERTOS indivíduos. Os sintomas podem incluar formigueiro,entorpecimento e empalidecimento dos dedos,habitualmente visível aquando da exposão ao frio.Estima-se que os factores hereditários, exposão ao frio ehumidade,dieta,tabagismo e prácticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas.Existem medidas que pode ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
- Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar a unidade, use luvas para manter as mãos e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Sindrome de Raynaud.
- Após cada periodo de operação, exercite para aumentar a circuláção sanguínea.
- Faça paumas FREQUentes no trabalho. Limite o tempo de exposicao por dia.
Caso sinta algoum dos sintomas esta doença, interrompa de imeditato a sua'utilisation e consulte o seumedicalo sobre theseintomas.
ISO
As lesoes poder ser causadas ou agravadas pelo uso prolongado de una ferramenta. Ao usarrialquer ferramenta durante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
CONHECA O SEU PRODUTO
- Manipulo
- Botão de ajuste da alta da escova
- Recipiente para residuos
- Pega do recipiente
- Lingueta
- Escovas
- Defletor de cerradas
- Bloqueio da pega
- Orificio da bateria
- Roda traseira
- Botão de ligar/desligar
MANUTENCAO
AISO
O produto nãodeer nunca ligado à correnteétricadurante a montagem de peças, a realizacao deajustes,limpeza, operacoes de manutencao ou quando não está em uto. Desligar o produits dafonte de alimentacaoeletrica ira impedir o arranque acidental que poderiacausar ferimentos graves.
AISO
Na manutenção utilize apenas peças sobresselentes, acessórios e auxiliares originais do fabricante. O uso de quaisquer outras peças pode Criar perigo ou causar danos ao aparecido.
Evite usar solventes ao limpar as peças de plácico. A maioría dos plácicos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano limpo para remover as sujidades, o po, etc.
ATISO
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolificos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plastico. Estes produits químicos contém substancias que podem danIFICAR, deteriorar ou destruir o plastico, o que poderia provocar ferimentos graves.
AMISO
Para uma maior segança e fi Abilities, todas as reparacoes devem ser realizadas por um centro de assistencia autorizzato.
PROTECCAO DO AMBIENTE

Recicle os materiais em vez de pô-los directemente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.
SIMBOLOS NO PRODUTO

Alerta de segurarca

Conformidade CE
V Volts

Corrente directa

Marca de conformidade EurAsian

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boa.

Marcadeconformidadeucraniana

Não manter o Cableo comprido afastado da entrada de ar pode resultar em ferimentos pessoas.

Largura de limpeza
Os aparehos eletricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recícle onde existem instalações para oefeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.
SIMBOLOS NESTE MANUAL

Nota

As peças ou acessórios vendem-se separadamente

Abrir

Bloqueio

Velocidade, minimo

Velocidade, maximo
As seguiñes palavras de sinal e significados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produits.
PERIGO
Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
AVISO
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CAUTELA
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
CAUTELA
(Sem sintó de segurar) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.
- O periodo da garantia é de 24 mezes para consumidoses particulares e inclina-se na data de compra do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faculta ou por outrasprove de compra. O produto foi concebido para e destinase-se apenas a consumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation por uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas electricas (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo descrito acima, mediante registo no Web site www.rybitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e/ou nas embalagens e documentacao do produits. O'utilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recente adquiridas no prazo de 30 dias antes a data de compra. O'utilizar final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de Residence, desde que esta listedo no formulario de registo online e para os casos em que esta opcao sera valida, algo disso, os usizadores finals tem de autorizar o armazenamento dos dadosculos preenchimento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo é enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quando querças或其他 obrigações, inclindo mas não se limitando a, perdas com ou indirectas. A garantia não é valida se o produit tiverce incorrectly,utilizando de forma contrária ao Manual de ou se as respectivas lagoas tiverem sido feitas incorrectamente. garantia não se aplicá osequenté:
-
quaisquer danos ao produlo que sejam resultado de manule incorrecta
- qualquer produit que tenha sido alterado ou modificado
- qualquer produit cujas markacoes de identificacao de origem (marca comercial, numero de série) tiverem sido apagadas, alteradas retiradas
- quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
- qualquer produit que não está da Comunidade Europeia
- qualquer produits ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer reparacao por outra pessoas que nao um profissional habilita sem autorização preceda da Techronic Industries.
- qualquer produto ligado a uma fonte de alimentacao eletrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Freqencia)
- qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas
- desgaste e degradacao normal de sobresseleentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados - acessos para ferramentas electrolycicas fornecidos com a ferramenta ou comprados emeparado. Estasexclusoes incluem mas nao se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e laminas, guia lateral
-
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte,places de liagem, sacos de poeiras, tubos de saida de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da ap Impacto, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, oupresentado em, um posto de assistencia autorizzato RYOBI, conforme cada pais na lista de moradas de postos de assistencia seguente. Nalguns paises, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organizeacao de assistencia RYOBI. quando um produit para um posto de assistencia RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteudos (porexample, gasolina), marcado com o endereço do ren accompanying por uma breve descrição da iavaria.
-
Uma reparacao/substituicao ao abrigo entrega é gratu constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se para.nossa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússia. Fora destas和地区, entre com o seu concessionário autorizo RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicavel.
DA RYOBIBETINGELSER FOR GARANTI
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar um centro de assistência autorizzato在此之前, visitar http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents.


SV
RYOBI ANVANDNINGSVILLKOR FOR GARANTI
YNOJHOMOUEHHBIECEPBNCBII CEHTP
Tb6b Hnnt 6bnkmm yonlnoHOOMeHCB nepCBHn CEHTP, o6pTaTeCt b Kbe6-caury http://ru.yorbitools.eu/headier/service-and-support/service-agents.
PL
WARUNKI GWARANCJI RYOB
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é'utilizada sob licença.