RYOBI One+ RC18115 - Carregador de bateria

One+ RC18115 - Carregador de bateria RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho One+ RC18115 RYOBI em formato PDF.

📄 132 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice RYOBI One+ RC18115 - page 34
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre One+ RC18115 RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carregador de bateria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual One+ RC18115 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. One+ RC18115 da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR One+ RC18115 RYOBI

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇões ORIGINAIS

OVERS/ETTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER

OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

OVERSETTEALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

PIEPEBOID OPINHAIhBhIX INHCTPYKIM

TUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ

PREKLAD ORIGINÁNICH POKYNU

AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA

TRADUCEREA INSTRUCTIONORIGINALE

TULKOTS NO ORIGINÁS INSTRUKCIJAS

ORIGINALI INSTRUKCIJU VERTIMAS

ORIGINALJUHENDI TOLGE

PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA

PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV

METAΦPA∑H TΩ N ΠPΩTOTYΠΩN OΔHΠΩN

ORIJNALTALIMATLARIN TERCUMESI

IPEKIAOPINIHANBHXHCTPYKU

RC18115

RYOBI One+ RC18115 - 1

(EN) Important!

Este aparecido não deve ser utilizeso nem limpo por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou psicológicas reduzidas nem por pessoas que careçam de experiencia ou de conhecerimentos para tal, exceto se tiverem recebido instruções sobre a utilização segura do aparecido por和个人 juridicamente responsavel pela respetiva segança. Estas pessoas devem ser supervisionadas quando realizam o aparecido. As crianças não devem utilizear, limpar ou brincar com este aparecido que, quando não estiver em享用ação, deve ser mantido fora de alcance.

(DA) OBS!

No design do/DDo:.
segurar, ao desempenho e a fiabilitad.

UTILIZACAO PREVISTA

Este carregarador destina-se apenas a carregarar os conjuntos de bateriasRYOBI ONE+ de iões de Itío listados nestemanual.

O produits destinas-se apenas a utilização em recintos fechados, em condições de ambiente seco.

O produit não se destina a dar cargo a nenhum及其他 tipo de bateria, não se destina a ser utilizado como fonte de alimentação eletrica, nem se destina a nenhum及其他 tipo de utilizes. Nunca deverá ser'utilisation em ambientes explosivos ou inflamíveis.

Antes de utiliser o produits, leia e cumpra estas instruções. O incumprimento das instruções e dos avisos de segurar na listados abaixo fazLER augmentar o risco deCHOque elcrico, incendio e explosao.

AVISO

Não tente recarregar baterias não recarregáveis.

AVISO

A voltagem da corrente eletrica de rede tem obligatoriamente que corresponder as caracteristicas de voltagem indicadas no produto.

  • Antes de'utilizar o produto, certifique-se de que a caixa do produit, o cabo de corrente e a ficha do transformador não tem danos. Se encontrar danos, não utilize o produits e siga as instruções na secção de manutenção deste Manual.
  • O produit não pode nunca estar humido e não devem Nunca ser utilizeso num ambiente humido.
  • O produits destinas-se apenas a'utilização em recintos fechados.
  • Não utilize o produto se tiver sofrido qualquer impacto forte, pancada, aperto ou trepidação, ou se tiver sofrido quaisquer outros danos.
  • Não carregue baterias em locais onde posssam ficar expostas à luz solar ou a outras fontes de calor.
  • Devido ao calor gerado durante a entrega, o produits não deve estar assente em cima de uma superficie combustivel quando estiver a ser realizado.
  • Não corregue baterias nas proximidades de materiais inflamáveis. Exemplo: Tecidos, materiais de embalagem, tinta, tinta em spray ou aerosóis, lubricante, solventes, recipientes de gasolina,

recipientedesgasouaparelhosagas.

  • Não tape nenhumas das ranhuras de ventilação e forneça ventilação adequada durante oestrutura.
  • Nunca modifie, desmonte nem tente reparar o produits por si propre.
  • Não deixe o carregarador nem as baterias ficarem contaminados com quaisquer materiais que possam conducir electricidade. Exemplo: Partículas metalicas geradas por processos de esmerilagem, corte ou maquinagem.
  • Quando o produit não estiver a ser realizado ou quando estiver a ser limpo, desencaixe a ficha da tomada de corrente electrica.
  • Utilize apenas um cabo de extensão eletrica que está homologado e que está em boas condições.
  • Os contactos da bateria devem estar protegidos para evaporar os curto-circuitos que podem ser provocados por objectos metalicos. Evitará assim os riscos de incência ou de explosão.
  • Não corregue baterias que mostrem sinais de terem derramado electrólito. Descarte-os de forma adequada.
  • Nunca deuda carga a um Conjunto de baterias que esteja danificado. Se estiver danificado, substitua imeditamente.
    Se for previsivel que a bateria não va ser'utilizada por algo um tempo, desencaixe a ficha do carregarador da tomada de corrente eletrica e tire a bateria do produits.

AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATORIAS

ISO

Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danifiço do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos apareiros ou nas baterias. Liquidos corrosivos ou conductivos comoágua salgada, determinadas substancias químicas o produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.

TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO

Transporte a bateria em conformidade com as dispositions e os regulamentos locais e nationals.

Respeite os requisitos especials que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terreiros. Assegure-se que não há risco de uma bateria entrada em contacto com另一a bateria nem com materiais conduutoso durante o transporte, protegendo os conectores expostos com tampas ou fi ta isoladoras e não condutoras. Não transporte baterias com fi ssuras ou fugas.

Contacte aEmpresa transitaria para mais aconselhamento.

CONHECA O SEU PRODUTO

Consulte a págin 105.

  1. Adaptador
  2. LED vermelho
  3. LED verde
  4. Orificio da bateria

OPERACAO

CARREGAR O CONJUNTO DE BATERIAS

Os conjuntos de baterias são expedidos com cargo reduzida, para fazer potenciais problemas. Por istso, deve carregá-los antes da primarya'utilização. Se o carregaró não carregar o seu Conjunto de baterias em circunstâncias normais, devolva o carregaró e o Conjunto de baterias ao seu concessionário de assistência técnica autorizzato mais proxies, para verifiçao eletrica.

Não corregue conjuntos de baterias de cadmio-niquel (NiCd). Quando é introduzido umconjunto de baterias de NiCd, o LED vermelho acende-se e o LED verde apaga-se.

Certifi que-se de que a tomada eletrica que alimenta o carregador é da voltagem normal de rede eletrica domestica, ou seja, apenas corrente alterna (AC) 220-240 V, 50 / 60Hz50W

NOTA: quando a entrega está completeness, o LED verde continua aceso at e的一项或多项的条件。

Durante a entrega, o Conjunto de baterias fi ca ligeiramente quando ao toque. Isto é normal e não indica nenhum problema.

Não ponha o carregarador e o Conjunto de baterias numa区域内 de temperatura extrema (nem extremamente fria, nem extremamente quente). O funciona quando é obtido à temperatura ambiente normal.

NOTA: O carregarador e o Conjunto de baterias devem ser realizados em locais ond a temperatura sera superior a 10 °C mas inferior a 38 °C.

CARREGAR UM CONJUNTO DE BATORIAS QUENTE

Quando una ferramenta é realizada continuamente, o)...
conjunto de baterias fi ca quente. Deixe o)...
baterias arrefecer durante circa de 30 minutes antes de o por novamente a carregar.

MANUTENÇAO

Se o cabo de corrente estiver danificado, tem obligatoriamente de ser substituido pelo fabricante,leorepresentante de assistencia do fabricante ou por outra persona com qualificacoes semelhantes, para evaporar um perigo potencial.
- quando o produit não estiver a ser realizado ou quando

estiver a ser limpo, desencaixe a ficha da tomada de corrente electrica.

Evite usar solventes ao limpar as peças de plácico. A maioria dos plácicos pode ser danificada pelos solventes vendidos no comércio. Utilize um pano macio ou uma escova macia para retiring sujidade, bó, etc.
- Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produits petroliferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Estas substancias contentem produits químicos que podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plastico.

ISO

Existe corrente eletrica de voltagem perigosa no interior deste produits; não desmonte o produit.

  • No interiormente produit não existem nenhumas peças que possam ser reparadas ou substituidas pelo'utilizar. Em caso de dano ou avaria, devolva o produits ao seu centro de assistência RYOBI autorizando para ser reparado profissionalmente.

ARMAZENAMENTO

  • Armazene o seu carregador num local seco e fresco, entre 10 e 25^ .
  • Não é recomendado deixa-lo dentro dum veiculo em condições de calor ou frio. Certifique-se de que nenhumas limalhas ou aparas possam cair dentro dos ventiladores durante o armazenamento, devido ao risco de causar ferimentos graves daproxima vez que forutilizzato.

PROTECCAO DO AMBIENTE

RYOBI One+ RC18115 - PROTECCAO DO AMBIENTE - 1

Recycle os materiais em vez de pô-los directemente no lixo dométrico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser selecionados.

SIMBOLOS NO PRODUTO

RYOBI One+ RC18115 - SIMBOLOS NO PRODUTO - 1

Alerta de segurarca

Conformidade CE

Marca de conformidade EurAsian

RYOBI One+ RC18115 - SIMBOLOS NO PRODUTO - 2

Marcadeconformidadeucraniana

RYOBI One+ RC18115 - SIMBOLOS NO PRODUTO - 3

Equipamento da Classe II

Agradecemos que leia atentamente as instruções antes de.iniciar a boaquina. Apenas para utilizesao em recintos fechados. T2AFusivel temporizado de 2A

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Recícle onde existem instalações para oefeito. Verifi que com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

SIMBOLOS NESTE MANUAL

RYOBI One+ RC18115 - SIMBOLOS NESTE MANUAL - 1

Conecte à fonte de alimentação.

Desconecte da fonte de alimentacao.

As seguiñesPALAVRAS de sinal e signifi cados destinam-se a explicar os níveis de risco asociados a este produits.

PERIGO

Indica uma situação de perigo iminente, a qual, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

AVISO

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evacada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CAUTELA

Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

CAUTELA

(Sem sintbolo de seguranca) Indica uma situacao que pode provocar danos materiais.

BATERIAS COMPATIVEIS

Bateria VoltagemEntrada do carregaradorTipo de bateriaCapacidade da bateriaN° de célicas por bateriaTempo aproximado para corregamento (minutos)
RB18L13.5 Ah 5 60220 - 8240V~ lão-LítioIão- Líticio1.3 Ah 550
RB18L15 1
RB18L20 2
RB18L25 2
RB18L40 4.0 Ah 10 Hz50 W
RB18L50 5.0 Ah 10 200

INDICADOR DE CARGA LED

LUZ BATERIALUZ VERMELHALUZ VERDEACÇÃO
Em tensãosem bateria acesaapagadacarregaror prontoa recarregarar uma bateria.
TesteBateria demasiado\ quentepiscandoapagadaquando a bateria arrefece suficientemente, o\ carregaror passa em modo dearga rápida.
TesteBateria\ demasiado friapiscandoapagadaquando a bateria volta à temperatura\ ambiente, o carregaror passa em modo de\ carga rápida.
TesteBateria\ demasiado\ descarregadapiscandoapagadaO carregaror faz uma pré-carga da bateria até atingir uma tensão normal,(before passa em\ mode dearga rápida.
DefeituosoDefeituosopiscandopiscandoA bateria ou o carregaror está defeituoso.
• Se as luzes indicarem um problema, tente reconstroiçar a cargo retirando e inserinindo de novo a bateria no\ carregaror. Se as luzes continuarem a indicator um problema, tente utilizes o carregaror com outras bateria. • Se outra bateria puder ser carregada normalmente, descarte a bateria defeituosa (consulte a secção\ Manutenção). • Se as Luzes continuam a indicator um problema com outras bateria, é sem dúvida o carregaror que está\ defeituoso.
Em cargo CCarga rápidaacesapiscando-
Bateria\ recarregada-apagada acesaA cargoestá completeness

Para el作为一种quiscer direitos previstos por leiresultantes da compra,este produits estocoberto poruma garantia conforme descrizione abaixo.

  1. O periodo da garantia é de 24 meSES para consumidosparticulares e inicia-se na data de compra do produits. Essa data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenas a consumidosparticulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso deutilização por professionais uso comercial.
  2. Para una parte da gama de ferramentas electricas (AC/DC) existe a possiblidad de prolongamento do periodo da garantia para alem do periodo describ o acima, medante registo no Web site www.rybitools.eu.A elegibidad das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e/ou nas embalagens e está contida documentacao do produto. Outilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recem-adquiridas no prazo de 30 dias antes a data de compra. Outilizar final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esteja listedo no formulario de registo online e para osculos em que esta opcao sera valida.Para alem disso, osutilizadores final tem de autorizar o armazenamento dos dados cujo preenchestamento lhes for solicitado online e tem de aceitar os termos e as condicoes.Orecibo de confirmacao do registo eenviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
  3. A garantia cobre todos os defeitos do produits durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, inclindo mas não se limitando a, perdas com pOU indirectas. A garantia não é valida se o produit tiver incorrectamente,utilizando de forma contrária ao Manual de lou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente; garantía não se aplicá osequente:

  4. quaisquer danos ao produits que seam resultado de manutenao - Et produit hvor de originale identifikationsmaerkninger (varemeker, incorrecta serienummer) er blevet edelagt, andret ether fiernet.

  5. qualieramento que tena sido alterado ou modifiedo - Enver beskadigelse forarsaget af manglende overholdelse a comercial, numero de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou vejledningen ou - Ethvert ici CE-producti retradas
    Instrucoes e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
  6. qualier prodto que nao sera da Comunidade Europeia - Ethvert prodct som er tilslutet uegnet stremforsyning (ampere, - qualier prodto ao qual tenha sido feita ou tentada fazer unspeanding, frekvens)
    Iutnca -Et高出 hvo de originale identifikationsmærkninger (varemaerke, serienummer) er blevet odelagt, andret ether fjernet.
  7. Enhver beskadigelse forarsaget af manglende overholdelse afvejledningen ou Ethvertiske CE-productk
    de - Ethvert produit som er blevet forsagt repareret af en ukalificeret professionnel er utden tidigere autorisation af Techronic Industries.
  8. Ethvert Produkt som er tilslutet uegnet strøm Forsyning (ampere, blazer, unpaending, frekvens)

reparacao por outra persona que nao um professional hapltado. Hvek de sroasagat ekstern pavirking (emisk, fysik, chok) sem autorização preceda da Techronic Industries. 0erlemfmedelementer

  • qualquer produits ligado a uma fonte de alimentacao eletrica - Normal slid pareservele incorr剿a (Amperes, Voltamem e Frecuencia).
  • qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas
  • desgaste e degradacao normal de sobresseleentes
    -utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
    Normal slid pa reservede

-utilização de acessórios ou peças não aprovados

aaccessionarpara farramentalelectricasfornecedicosamaferrantou comprados em separado.Estas exclusoes incluem mas nao selimitam a,patas de aparafusadora,brocas,discos abrasivos,papelde lixa e laminas,guia lateral
- Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Manutenção, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estoços de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anihas de feltro, pinos e molas da ap Impacto, etc.

  1. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, oupresentado em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme cada pais na lista de moradas de postos de assistencia seguinha. Nalguns paises, o seu concessionario RYOBI local encarrega-se de enviar o produits para a organizeacao de assistencia RYOBI. Quando um produit para um posto de assistencia RYOBI, o produto deve ser embalado de forma segura, sem conter nenhuns conteudos (por example, gasolina), marcado com o endereço do ren accompanying por uma breve descrição da avaria.
  2. Uma reparacao/substitucao ao abrigo esta garantia é grat constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As pegas ou ferramentas substituidas tornam-se por.nossa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
  3. Estagarantia e valida na Comunidade Europeia, Suica, Islandria, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Russia. Fora destas areas, entre com o seu concessionario autorizo RYOBI para determinar se existe另外一个 garantia aplicavel.

DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Para encontrar um centro de assistência autorizzato proxies de si, visite http:// pt.rybitools.eu/header/service-and-support/service-agents

RYOBI One+ RC18115 - CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO - 1

RYOBI One+ RC18115 - CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO - 2

SV

RYOBI ANVANDNINGSVILLKOR FOR GARANTI

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : One+ RC18115

Categoria : Carregador de bateria