GPB 18V5 SC Professional - Rádio BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GPB 18V5 SC Professional BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GPB 18V5 SC Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GPB 18V5 SC Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR GPB 18V5 SC Professional BOSCH
ferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português Instruções de segurança Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde bem todas as indicações de segurança e instruções para futura referência. u Antes de cada utilização verifique o rádio, o cabo e a ficha. Não utilize o rádio se detetar danos no mesmo. Não abra o rádio nem a ficha, as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais. Os rádios, cabos e fichas danificados aumentam o risco de um choque elétrico. u A ficha de rede tem de ser inserida numa tomada facilmente acessível e com contacto de proteção. u A ficha de rede tem de ser adequada para a tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize fichas adaptadoras em conjunto com o rádio. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elétrico. u Desenrole totalmente o cabo de corrente elétrica se operar o rádio com a ligação à rede. Caso contrário, o cabo de corrente elétrica pode aquecer. u Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilize o cabo para transportar o rádio, para pendurá-lo, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, arestas afiadas ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque elétrico. Mantenha o rádio afastado da chuva ou de humidade. A infiltração de água no rádio aumenta o risco de um choque elétrico. u Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, podem escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explodir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso de apresentar queixas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. u No caso de utilização incorreta ou bateria danificada pode vazar líquido inflamável da bateria. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, também deverá consultar um médico. Líquido que sai da bateria pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. u Os objetos afiados como, p.ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. u Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto- circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. u Use a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. u Só carregar baterias em carregadores recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um carregador, apropriado para um determinado tipo de baterias, for utilizado para carregar baterias de outros tipos. Proteger a bateria contra calor, p.ex. também contra uma permanente radiação solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. A marca nominativa Bluetooth® tal como o símbolo (logótipo), são marcas registadas e propriedade da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca nominativa/deste símbolo por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a devida autorização. Descrição do produto e do serviço Respeite as figuras na parte da frente do manual de instruções. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação do rádio na página de esquemas. (1) Altifalante Bosch Power Tools 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022)38 | Português (2) Pega de transporte (3) Luz de controlo da ligação de corrente alternada (4) Tampa de cobertura da ligação de corrente alternada (5) Tomada da ligação de corrente alternada(Power Outlets) (6) Compartimento de arrumação (7) Tampa do compartimento do suporte de dados(Digital Media Bay) (8) Alavanca de travamento da tampa do compartimento do suporte de dados (9) Cabo AUX (10) Tomada AUX‑IN (11) Tomada de carregamento USB (12) Tecla Mute (13) Tecla de procura para baixo (14) Botão Clock (GPB18V‑5C) (15) Tecla de ligar/desligar (16) Mostrador (17) Teclas para memorizar programas (18) Botão Source (19) Tecla de procura para cima (20) Tecla Equalizer (21) Tecla Bluetooth® (22) Botão Menu (GPB18V‑5SC) (23) Sistema de retenção da cobertura do compartimento da bateria (24) Tampa do compartimento da bateria (baterias de reserva) (25) Tecla de desbloqueio da bateria
(27) Tampa da bateria(Battery Bay) (28) Alavanca de bloqueio da tampa da bateria (29) Encaixe da bateria (30) Antena de haste
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Elementos de indicação (a) Indicação da frequência de rádio (GPB18V‑5C) (b) Indicador do nível de carga da bateria (c) Indicação da posição de memória (d) Indicação do nível de agudos/graves (GPB18V‑5C) (e) Indicação de receção estéreo (f) Indicação de corte de som (g) Indicação de Bluetooth® (h) Indicação da fonte de áudio (i) Indicação da predefinição da sonoridade (j) Indicação da hora (k) Indicação multifuncional (GPB18V‑5SC) Dados técnicos Rádio para estaleiros de obras GPB 18V-5 C GPB 18V-5 SC Número de produto 3601DA40.. 3601DA41.. Receção DAB+ – ● Tensão de funcionamento – no funcionamento com alimentação elétrica V 230/110 230/110 – no funcionamento com bateria V 18 18 Potência nominal do amplificador W 4×5 4×5 Raio de receção UHF MHz 87,5−108 87,5−108 Raio de receção DAB+ MHz − 174,928−239,200 Compatibilidade com Bluetooth® Bluetooth® 5.0 Bluetooth® 5.0 Faixa de frequência de utilização de Bluetooth® MHz 2402−2480 2402−2480 Potência máx. de transmissão Bluetooth® mW 10 10 Baterias de reserva 2×1,5V LR6(AA) 2×1,5V LR6(AA) Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 9,2−10,2
Classe de proteção /Ⅰ /Ⅰ Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento °C 0…+35 0…+35 Temperatura ambiente admissível durante o funcionamento °C 0…+35 0…+35 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsPortuguês | 39 Rádio para estaleiros de obras GPB 18V-5 C GPB 18V-5 SC Temperatura ambiente admissível durante o armazenamento °C −20…+50 −20…+50 Baterias recomendadas GBA 18V… ProCORE18V… GBA 18V… ProCORE18V… Carregadores recomendados GAL 18… GAX 18… GAL 36… GAL 18… GAX 18… GAL 36… A) Dependendo da bateria utilizada Abastecimento de energia do rádio O abastecimento de energia do rádio pode ser feito através da ligação à rede ou de uma bateria de lítio(26). Se a bateria servir para o abastecimento de energia, só estão disponíveis as funções de modo de áudio e abastecimento de energia de aparelhos externos através da ligação USB integrada. Operação com ligação à rede u Observe a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente elétrica tem de coincidir com os dados que constam na placa de características do rádio. Os rádios marcados para 230V também podem ser operados com 220V. Funcionamento com bateria u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para as baterias de lítio utilizadas no seu rádio. Nota: a utilização de baterias não indicadas para o seu rádio pode causar falhas de funcionamento ou danos no rádio. A bateria de iões de lítio está protegia contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". Com a bateria descarregada, o rádio é desligado através de um circuito de proteção. u Não ligue novamente o rádio, depois de este ter sido desligado pelo circuito de proteção. A bateria pode ficar danificada. Trocar a bateria Abra a alavanca de bloqueio(28) da tampa da bateria e abra a tampa da bateria(27). Para retirar a bateria, pressione a tecla de desbloqueio da bateria(25) e retire a bateria do respetivo compartimento. Não empregue força. Para colocar a bateria, empurre-a para dentro do respetivo compartimento(29), de modo a que as ligações da bateria fiquem sobre as ligações do encaixe da bateria. Deixe a bateria engatar. Feche a tampa da bateria(27) e bloqueie-a. Indicador do nível de carga da bateria Com a bateria colocada pode visualizar o nível de carga da bateria(26) no mostrador, com a bateria retirada visualiza na própria bateria. Indicador do nível de carga da bateria no mostrador O indicador do nível de carga da bateria(b) surge no mostrador, assim que for colocada uma bateria com tensão suficiente e se o rádio não estiver ligado à rede elétrica. Indicação Capacidade 80−100% 60−80% 40−60% 20−40% 5−20% 0−5% Indicador do nível de carga da bateria na bateria Se a bateria for retirada do rádio, é possível visualizar o nível de carga através dos LEDs verdes no indicador do nível de carga da bateria. Prima a tecla para o indicador do nível de carga da bateria ou para visualizar o nível de carga. Se, depois de premir a tecla para o indicador do nível de carga da bateria, não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída. Tipo de bateria GBA 18V... LEDs Capacidade Luz permanente 3× verde 60–100% Luz permanente 2× verde 30–60% Luz permanente 1× verde 5–30% Luz intermitente 1× verde 0–5% Tipo de bateria ProCORE18V... LEDs Capacidade Luz permanente 5× verde 80−100% Luz permanente 4× verde 60−80% Luz permanente 3× verde 40−60% Luz permanente 2× verde 20−40% Bosch Power Tools 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022)40 | Português LEDs Capacidade Luz permanente 1× verde 5−20% Luz intermitente 1× verde 0−5% Colocar/trocar as baterias de reserva Para a memorização da hora e para outras definições no rádio é necessário utilizar baterias de reserva. Para tal, é recomendável a utilização de pilhas de mangano alcalino. Abra a alavanca de bloqueio(28) da tampa da bateria e abra a tampa da bateria(27). Se necessário, retire a bateria(26). Para abrir a tampa do compartimento da bateria(24) pressione o sistema de retenção(23) e retire a tampa do compartimento da bateria. Coloque as baterias de reserva fornecidas. Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas. Coloque novamente a tampa do compartimento da bateria(24) . "REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NOLONGER KEEPS CORRECT TIME": Troque as baterias de reserva quando a hora no rádio já não for memorizada. Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade. u Retire as baterias de reserva do rádio, sempre que não o utilizar durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado do rádio, as baterias de reserva podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente. Funcionamento u Proteja o rádio contra contacto direto com água. A infiltração de água no rádio aumenta o risco de um choque elétrico. u Mantenha as tampas do compartimento da bateria, do compartimento do suporte de dados e das ligações de corrente alternada tanto quanto possível fechadas. As tampas fechadas protegem o rádio de água e pó. Modo de áudio Ligar/desligar Para ligar o rádio prima a tecla de ligar/desligar(15). O mostrador(16) é ativado e é reproduzida a fonte de áudio que estava definida quando o rádio foi desligado pela última vez. Para desligar o rádio prima novamente a tecla de ligar/ desligar(15). A definição atual da fonte de áudio é guardada. Ajustar o volume de som Quando o rádio é ligado está sempre definido um volume de som baixo. Para aumentar o volume de som rode o botão Clock(14) (GPB18V‑5C) ou o botão Menu(22) (GPB18V‑5SC) para a direita, para reduzir o volume de som rode para a esquerda. A definição do volume de som aparece no mostrador com um valor entre 0 e 30. Antes de definir ou de trocar de emissora de rádio coloque o volume de som num valor baixo, antes de iniciar uma fonte de áudio externa coloque num valor médio. Para desligar o som pode premir brevemente a tecla Mute(12). No mostrador é exibida a indicação de corte de som(f). Para ligar novamente o som, prima novamente e por breves instantes a tecla Mute ou rode o botão Clock(14) (GPB18V‑5C) ou o botão Menu(22) (GPB18V‑5SC) para a direita. Definir a sonoridade Para que o som seja reproduzido de forma ideal, está integrado um equalizador no rádio. Pode alterar manualmente o nível de agudos e de graves ou utilizar as predefinições de sonoridade para diferentes estilos de música. Estão disponíveis as definições pré- programadasJAZZ, ROCK, POP e CLASSIC a definição auto programávelCUSTOM. As definições da sonoridade são guardadas separadamente para cada fonte de áudio. Para selecionar uma das predefinições de sonoridade guardadas, prima por breves instantes a tecla Equalizer(20) até que a definição desejada surja na indicação da predefinição da sonoridade(i) no mostrador. Alteração da definiçãoCUSTOM: – Pode definir o nível de agudos e o nível de graves numa faixa de −5 a +5. – Pressione a tecla Equalizer(20) durante mais do que 0,5s. Na indicação da predefinição da sonoridade(i) no mostrador surgeCUSTOM. – GPB18V‑5C: na indicação do nível de agudos/graves(d) é exibido TRE, o valor atual do nível de agudos pisca. Rode o botão Clock(14) para alterar o nível de agudos. Rode o botão Clock(14) para guardar o valor definido. Na indicação do nível de agudos/graves(d) é agora exibidoBAS bem como o valor atual do nível de graves. Altere e guarde o nível de graves tal como descrito no nível de agudos. – GPB18V‑5SC: na indicação multifuncional(k) é exibido<Treble> e o valor atual do nível de agudos. Rode o botão Menu(22) para alterar o nível de agudos. Rode o botão Menu(22) para guardar o valor definido. Na indicação multifuncional(k) é agora exibido<Bass> bem como o valor atual do nível de graves. Altere e guarde o nível de graves tal como descrito no nível de agudos. – Depois de guardar a definição de graves ou 10 s após o último acionamento do botão Clock(14)/botão Menu(22) o rádio muda novamente para a indicação do mostrador padrão. 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsPortuguês | 41 Selecionar a fonte de áudio Para selecionar uma fonte de áudio, prima o botão Source(18) as vezes necessárias, até que seja exibida a fonte de áudio interna ou externa desejada no mostrador: – DAB: rádio digital através de DAB+ (GPB18V‑5SC), – FM: rádio analógico através de UHF, – AUX: rádio analógico através de 3,5mmAUXIN(10) no compartimento do suporte de dados, – : fonte de áudio externa (p. ex. smartphone) através de ligação por Bluetooth®. A fonte de áudio atual é reconhecível na indicação da fonte de áudio(h) ou na indicação de Bluetooth®(g). Definir/guardar emissora de rádio DAB+ (GPB18V‑5SC) Para selecionar a fonte de áudio emissora de rádio DAB+, prima o botão Source(18) as vezes necessárias, até que surja a indicação fonte de áudio(h) DAB. Após uma curta inicialização é reproduzida a última emissora de rádio definida. O nome da emissora surge respetivamente na linha superior da indicação multifuncional(k). Na função de menu é possível definir que informação adicional é indicada na linha inferior da indicação multifuncional. – Para mudar a emissora, rode o botão Source(18) até que a emissora desejada seja exibida no mostrador. Prima o botão Source(18), para confirmar a seleção. O rádio muda para a emissora selecionada. Em alternativa, pode premir a tecla de procura para baixo(13) ou a tecla de procura para cima(19), para mudar de emissora. – Para guardar uma emissora definida, prima a tecla para memorizar programas(17) da posição de memória desejada, até que surja o número da posição de memória na indicação da posição de memória(c). – Para reproduzir uma emissora guardada prima brevemente uma das teclas para memorizar programas(17). O número da posição de memória surge na indicação da posição de memória(c). Nota: em caso de problemas de receção pode iniciar manualmente a procura de emissoras DAB+. Para o efeito, selecione<Auto Scan> no menu, ou prima simultaneamente a tecla de procura para baixo(13) e a tecla de procura para cima(19). Depois de concluída a procura de emissoras, são guardadas 4 emissoras nas posições de memória de programas 1 a 4. As emissoras já guardadas são substituídas. Se não for possível encontrar uma emissora de rádio DAB+, surge<No DAB Station– Please Auto Scan> na indicação multifuncional(k). Definir/guardar emissora de rádio UHF Para selecionar a fonte de áudio emissora de rádio UHF, prima o botão Source(18) as vezes necessárias, até que surja a indicação fonte de áudio(h) FM. GPB18V‑5C: durante a definição surge a frequência de rádio na indicação da hora(j), depois na indicação da frequência de rádio(a). GPB18V‑5SC: a frequência da emissora atualmente reproduzida surge respetivamente na linha superior da indicação multifuncional(k). Na função de menu é possível definir que informação adicional é indicada na linha inferior da indicação multifuncional. Se a receção de um sinal adequado for suficientemente forte, o rádio comuta automaticamente para a receção estéreo, no mostrador surge a indicação de receção estéreo(e). – Para definir uma determinada emissora rode o botão Source(18) até que seja exibida a frequência desejada ou a emissora desejada no mostrador. – Para procurar a próxima emissora com uma forte intensidade de sinal, prima brevemente a tecla de procura para baixo(13) ou a tecla de procura para cima(19). A próxima emissora encontrada é exibida no mostrador e reproduzida. – Para procurar todas as emissoras com uma forte intensidade de sinal, prima a tecla de procura para baixo(13) ou a tecla de procura para cima(19) durante mais de 0,5s. Cada emissora encontrada é reproduzida durante 5s, a seguir a procura prossegue até ao fim da banda de frequência. Para cancelar a procura de emissoras, prima brevemente a tecla de procura para baixo(13) ou a tecla de procura para cima(19). – Para guardar uma emissora definida, prima a tecla para memorizar programas(17) da posição de memória desejada, até que surja o número da posição de memória na indicação da posição de memória(c). – Para procurar automaticamente e guardar a emissora mais forte, prima simultaneamente a tecla de procura para baixo(13) e a tecla de procura para cima(19). O rádio verifica todas as emissoras acessíveis e guarda as 4 emissoras com a melhor receção nas posições de memória de programas 1 a 4. Tenha em atenção que no processo as emissoras já guardadas serão eventualmente substituídas. Quando a procura estiver concluída, é reproduzida a emissora guardada na posição de memória de programa
– Para reproduzir uma emissora guardada prima brevemente uma das teclas para memorizar programas(17). O número da posição de memória surge na indicação da posição de memória(c). Alinhar a antena de haste O rádio é fornecido com a antena de haste(30) montada. No modo de rádio através de UHF, vire a antena de haste na direção que permite a melhor receção. Se não houver receção suficiente, coloque o rádio num local com melhor receção. Nota: se o rádio funcionar numa área imediata a equipamentos de rádio, aparelhos de rádio ou outros Bosch Power Tools 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022)42 | Português aparelhos eletrónicos, podem ocorrer interferências na receção de rádio. Ligar fontes de áudio externas através de AUX Abra a alavanca de bloqueio(8) e abra a tampa(7) do compartimento do suporte de dados. Encaixe a ficha de 3,5mm do cabo AUX(9) na tomadaAUXIN(10). Ligue o cabo AUX a uma fonte de áudio adequada. Para reproduzir a fonte de áudio AUX, prima o botão Source(18) as vezes necessárias, até que na indicação da fonte de áudio(h) surjaAUX. Para proteger contra sujidade, feche novamente a tampa(7) do compartimento do suporte de dados e bloqueie-a quando retirar a ficha do cabo AUX. Se o tamanho for adequado, também pode acomodar a fonte de áudio ligada através de AUX no compartimento de arrumação(6). Se durante o modo AUX for premida uma das teclas para memorizar programas(17), o rádio muda para a emissora guardada no último modo de rádio utilizado. Reproduzir/comandar fontes de áudio externas através de Bluetooth® Para reproduzir uma fonte de áudio (p. ex. smartphone) via Bluetooth®, prima o botão Source(18) as vezes necessárias até que surja a indicação Bluetooth®(g) no mostrador, ou prima brevemente a tecla Bluetooth® (21) independentemente da fonte de áudio atual. Se o rádio já tiver estado ligado a uma fonte de áudio externa via Bluetooth® e se esta fonte de áudio estiver disponível, é estabelecida automaticamente uma ligação com esta fonte de áudio. Assim que a ligação estiver estabelecida, a indicação de Bluetooth®(g) acende de forma permanente. GPB18V‑5SC: o nome do aparelho ligado via Bluetooth® é exibido na linha superior da indicação multifuncional(k). Na linha inferior é exibido o texto transmitido pelo aparelho ligado. Se não for possível estabelecer ligação num espaço de 2min, o estabelecimento da ligação é interrompido e a indicação de Bluetooth®(g) pisca de forma permanente. GPB18V‑5SC: na indicação multifuncional(k) surge <Not connected>. Após mais 17min sem estabelecimento de ligação, o rádio desliga-se automaticamente. Estabelecer nova ligação via Bluetooth®: – Para estabelecer ligação com uma nova fonte de áudio externa, prima a tecla de Bluetooth® (21) durante mais de 0,5s. Isto também é possível durante um processo de procura, com a existência de ligação ou no funcionamento com outra fonte de áudio. – O rádio inicia o processo de procura. Durante o processo de procura, a indicação de Bluetooth®(g) pisca. – Ative a ligação através da fonte de áudio externa. Nos smartphones isto é geralmente possível dentro das definições no menu Bluetooth®. O rádio aparece como fonte disponível com o nome GPB18V‑5Cxxxx ou GPB18V‑5SCxxxx. Observe também o manual de instruções da sua fonte de áudio/do seu smartphone. – Assim que existir uma ligação via Bluetooth®, a indicação de Bluetooth®(g) acende de forma permanente. A fonte de áudio ligada via Bluetooth® também pode ser comandada através do rádio: – Para selecionar e iniciar uma faixa, prima brevemente a tecla de procura para cima(19) ou a tecla de procura para baixo(13) as vezes necessárias, até que a faixa desejada seja alcançada. A reprodução da faixa selecionada é iniciada automaticamente. – Para interromper a reprodução, prima a tecla Mute(12). No mostrador é exibida a indicação de corte de som(f). – Para continuar a reprodução, prima novamente a tecla Mute(12), altere o volume de som ou prima a tecla de procura para cima(19) ou a tecla de procura para baixo(13). – Para avançar ou recuar dentro de uma faixa mantenha a tecla de procura para cima(19) ou a tecla de procura para baixo(13) premida, até que o ponto desejado da faixa seja alcançado. Se durante o funcionamento através de Bluetooth® for premida uma das teclas para memorizar programas(17), o rádio muda para a emissora guardada no último modo de rádio utilizado. Definir a indicação da hora (GPB18V‑5C) Para aceder ao menu da indicação da hora, prima por breves instantes o botão Clock(14). Pode selecionar entre os formatos de 12horas<12H> e 24 horas<24H> bem como definir as horas e os minutos. Navegar no menu: – Alterar as definições do menu: rode o botão Clock(14). – Guardas as definições do menu: prima o botão Clock. – Depois de guardar a definição dos minutos ou após 10s após o último acionamento do botão Clock, o rádio muda novamente para o modo de áudio. Troque as baterias de reserva quando a hora no rádio já não for memorizada. Função Reset (GPB18V‑5C) Para repor todas as definições do rádio para as definições de fábrica (Reset), prima o botão Clock(14) durante mais de 0,5s. No mostrador surge<RS>. Rode o botão Clock(14), para selecionar entre a reposição<YES> e o regresso às definições atuais<NO>. Confirme a seleção premindo o botão Clock. Alterar as definições do menu (GPB18V‑5SC) Para aceder à função de menu, prima o botão Menu(22). Navegar no menu: – Percorrer um menu: rode o botão Menu(22). – Selecionar e guardar uma definição de menu: prima o botão Menu(22). – Mudar para um submenu: prima o botão Menu(22). – Mudar de um submenu de volta para um menu superior: prima a tecla de procura para baixo(13). Quando o nível 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsPortuguês | 43 de menu máximo é alcançado, o rádio regressa ao modo de áudio. Para sair da função de menu num nível qualquer e para regressar ao modo de áudio, prima a tecla de procura para baixo(13) durante mais de 1s. Em alternativa, o rádio muda automaticamente para o modo de áudio 10s após a última pressão da tecla. Se as definições do menu já não forem guardadas ao desligar o rádio, mude as baterias de reserva. Opções do menu (GPB18V‑5SC) A seleção do menu depende em parte do modo de áudio em que o rádio se encontra. Dentro do menu é exibido respetivamente o nome do menu na linha superior da indicação multifuncional(k) e a definição selecionável na linha inferior. <Set Time> Menu Hora: pode selecionar entre os formatos de 12 horas<12Hour Mode> e 24 horas <24Hour Mode>e definir manualmente a hora. Se na fonte de áudioDAB estiver selecionada uma emissora de rádio que transmita a hora, esta hora é aceite automaticamente. <Reset All> Menu Reset: pode repor todas as definições do menu para a definição de fábrica<Yes> ou regressar às definições atuais<No>. <Auto Scan> (com fonte de áudioDAB) Menu Procura automática de emissoras: pode iniciar uma procura automática de emissoras. <Manual Tune> (com fonte de áudioDAB) Menu Sintonização manual: pode definir manualmente a frequência desejada. <Display Type> (com fonte de áudioDAB) Menu Tipo de indicação: pode selecionar que texto é exibido na linha inferior da indicação multifuncional(k): – o texto de informação transmitido pela emissora de rádio<Dynamic Label>, – a frequência da emissora<Frequency>, – a intensidade do sinal<Signal Strength>, – o tipo de programa transmitido pela emissora de rádio<Program Type>. <Display Type> (com fonte de áudioFM) Menu Tipo de indicação: pode selecionar que texto é exibido na linha inferior da indicação multifuncional(k): – o texto de informação transmitido pela emissora de rádio<Radio Text>, – o nome da emissora<Program Service>, – o tipo de programa transmitido pela emissora de rádio<Program Type>. Abastecimento de energia de aparelhos externos Tomada USB Com a ajuda da ligação USB podem ser carregados aparelhos cujo abastecimento de energia seja possível através de USB (p. ex. diversos telemóveis). A corrente de carga máxima é de2,1A. Abra a alavanca de bloqueio(8) e abra a tampa(7) do compartimento do suporte de dados. Conecte a ligação USB do aparelho externo através de um cabo USB adequado à tomada de carregamento USB(11) (USB) do rádio. No funcionamento com bateria o aparelho externo só pode ser carregado enquanto o rádio estiver ligado. Se o tamanho for adequado, o aparelho externo pode ser armazenado no compartimento de arrumação(6) durante o carregamento. Se o aparelho externo aquecer durante o processo de carga, deixe a tampa(7) do compartimento do suporte de dados aberta, para proteger o aparelho externo contra sobreaquecimento. Se o processo de carga estiver concluído ou se o cabo USB tiver sido retirado, feche novamente a tampa(7) para proteger o rádio de sujidade. Ligação de corrente alternada Com a ajuda das ligações de corrente alternada pode operar outros aparelhos elétricos externos. As tomadas podem variar mediante observação das normas específicas do país. O abastecimento de energia de aparelhos externos através da ligação de corrente alternada só é possível com o rádio ligado à rede e não através de uma bateria inserida. Se o rádio estiver ligado à rede elétrica, a luz de controlo verde(3) acende para confirmação. A soma dos consumos de corrente máximos admissíveis de todos os aparelhos externos ligados não pode exceder o valor indicado na tabela seguinte (ver também a inscrição na carcaça por baixo das tampas de cobertura(4)): Número de produto Soma do consumo de corrente máx. (em A) 3601DA4000 15 3601DA4100 15 3601DA4170 12 3601DA41W0 15 3601DA4130 9 3601DA4140 9 Abra uma tampa de cobertura(4) das ligações de corrente alternada e insira a ficha do aparelho elétrico externo numa tomada(5) do rádio. Instruções de trabalho Indicações sobre o manuseio ideal da bateria Proteger a bateria contra humidade e água. Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de −20°C a 50°C. Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão. Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022)44 | Italiano Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza Mantenha o rádio limpo para trabalhar bem e de forma segura. Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize detergentes ou solventes. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transporte As baterias de iões de lítio recomendadas estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (porex: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares. Eliminação Os rádios, baterias/pilhas, acessórios e embalagens devem ser enviados para uma reciclagem ecológica de matéria-prima. Não deite rádios nem baterias/pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua implementação na legislação nacional, é necessário recolher separadamente os rádios que já não são usados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminhá-los para uma reciclagem ecológica. No caso de uma eliminação incorreta, os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas. Baterias/pilhas: Iões de lítio: Observe as indicações na secção Transporte (ver "Transporte", Página44). Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avver- tenze di sicurezza e delle istruzioni può causa- re folgorazioni, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni a scopo di futura consultazione. u Prima di ogni utilizzo, controllare radio , cavo e spina. Se si rilevano danni, non utilizzare la radio. Non aprire la radio né la spina e farli riparare esclusivamente da personale specializzato qualificato, utilizzando sola- mente parti di ricambio originali. Radio, cavi e spine danneggiati aumentano il rischio di folgorazione. u La spina dell’alimentatore deve essere inserita in una presa facilmente accessibile con contatto di protezio- ne. u La spina dell’alimentatore deve essere adatta alla pre- sa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori per la spina della ra- dio. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche. u Srotolare completamente il cavo di alimentazione in caso di utilizzo della radio con collegamento alla rete. Il cavo di alimentazione altrimenti potrebbe scaldarsi. u Non utilizzare il cavo per scopi diversi da quelli previ- sti; in particolare, non utilizzarlo per trasportare o ap- pendere la radio, né per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti degli utensili in mo- 1 609 92A 7B7 | (18.03.2022) Bosch Power ToolsItaliano | 45 vimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il ri- schio di folgorazione. Mantenere la radio al riparo da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua nella radio au- menta il rischio di folgorazione. u Non aprire la batteria. Vi è rischio di cortocircuito.u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am- biente e contattare un medico in caso di malessere. I va- pori possono irritare le vie respiratorie. u In caso d’impiego errato o di batteria danneggiata, vi è rischio di fuoriuscita di liquido infiammabile dalla bat- teria. Evitare il contatto con il liquido. In caso di con- tatto accidentale, risciacquare accuratamente con ac- qua. Rivolgersi immediatamente ad un medico, qualo- ra il liquido entri in contatto con gli occhi. Il liquido fuo- riuscito dalla batteria potrebbe causare irritazioni cuta- nee o ustioni. u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- darsi. u Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo- nete, chiavi, chiodi, viti, né ad altri piccoli oggetti me- tallici che potrebbero provocare l’esclusione dei con- tatti. Un eventuale corto circuito fra i contatti della batte- ria potrebbe causare ustioni o incendi. u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri- colosi sovraccarichi. u Caricare le batterie esclusivamente con caricabatterie consigliati dal produttore. Se un dispositivo di ricarica adatto per un determinato tipo di batterie viene impiega- to con batterie differenti, vi è rischio d’incendio. Proteggere la batteria dal calore, ad esem- pio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito. Il marchio denominativo Bluetooth®, così come i simboli grafici (loghi), sono marchi di fabbrica registrati e sono proprietà di Bluetooth SIG, Inc. Qualsiasi utilizzo di tali marchi/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools GmbH è concesso in licenza. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Componenti illustrati La numerazione dei componenti è riferita all’illustrazione del- la radio nella pagina con rappresentazione grafica. (1) Altoparlanti (2) Impugnatura di trasporto (3) Spia luminosa presa a corrente alternata (4) Sportello di copertura presa a corrente alternata (5) Presa a corrente alternata (Power Outlets) (6) Vano di custodia (7) Copertura del vano del caricatore (Digital Media Bay) (8) Levetta di bloccaggio della copertura del vano del caricatore (9) Cavo AUX (10) Presa AUX-IN (11) Presa di ricarica USB (12) Tasto Mute (13) Tasto per ricerca indietro (14) Manopola Clock (GPB18V‑5C) (15) Tasto di accensione/spegnimento (16) Display (17) Tasti di memorizzazione programmi (18) Manopola Source (19) Tasto per ricerca in avanti (20) Tasto Equalizer (21) Tasto Bluetooth® (22) Manopola Menu (GPB18V‑5SC) (23) Bloccaggio della copertura del vano pile (24) Copertura del vano pile (batterie tampone) (25) Tasto di sbloccaggio della batteria
A abaixo assinada RobertBosch PowerToolsGmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio GPB18V‑5C/GPB18V‑5SC está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: it Il fabbricante, RobertBosch PowerToolsGmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio GPB18V‑5C/ GPB18V‑5SC è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
Notice-Facile