EINHELL TEAC 27050 Silent - Compressor

TEAC 27050 Silent - Compressor EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TEAC 27050 Silent EINHELL em formato PDF.

📄 178 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL TEAC 27050 Silent - page 122
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TEAC 27050 Silent

Categoria : Compressor

Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TEAC 27050 Silent - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TEAC 27050 Silent da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TEAC 27050 Silent EINHELL

P Manual de instruções original Compressor

4. Caracteristicas Tecnicas

Piv ano oLeC tic epyaic caaapou ou kalouvtipnnc va byace to buou tou ktuou.

Pnoeioon

PepuveTe va Kpuooei teeioc o oumuieotn! Kivduoc ykauaatoc!

PnoeIgOnioInon!

Piv ano oAec tic eppyaiec kaqapiaou kai ouvtipnnc va tetheta i aehtac ektos nieons.

GR

Ipoedonoino!

etanxphonvaanevepyonoite navta
tn ouakeun kalva byaetzto fic ano tvn
npia.

8.1Kaθαριμός

Na kpatate 00o nio eEvehepa ano okovn kai akathaiec yivea ta uottnmuata npootaaic, tic oxiaue cEaepioukai to keluocou motep. zouniTe t ouokeun e eva kahtapo navi, kKaaploTe to e neileuevo aepa oE xainlni
- SuvioTooue va kaθapizet en oukeun aueoos μeτa anó kαθε xρησ.
Na kaapiEte Tn oukeun taKTka Eva vwno navi kai liyo maakok oanovu.Mn xpanooteite kaapiotkndiaLutec, yati dev anokkieta va kataotpeouv Tnv enpaeia tnc oukeun. PnoeTe va mny nepaeevpo sto eowtpkoTNC oukeun. H dieaoum vpou e Nktpkn oukeun auéavei tov kivduvo nektponlneic.
O oawlvac kai ta yekaoTika eapthmuata va xwpiocvtal ano tov ouuieotn npiv tov kaagiao. O ouuieotnc dev eriptetetai va kaagicetae vepo, diautec n katipapuoio.

8.2 ( .1)

YnodEiN!iaeYalnc diapkeiac avtoxh tou
doxiou plesc (2) va ekvewvetai meta ano
kaTe xpon to oumuukwua vepou aoviyotac
tn biaekevwncs (11).
Na eeyxete to doxeio plescn npiv ano
kaTe aeitoupya iaokoupia kai balec. O
oumuotnc dev enitpeTai va ieitoupyei me
elattuataiko n okpupiaaevo doxeio tiocn.
Eav diantotwaetbeAabc, etikovwovnte me to
ouvpeyio eunnpetnonc neatwv.

8.3 Baβiδa ααφαλεις (10)

H baIbIa aOaAeia cExi puOmuTe otyn
muTn enTpentn nieon tou doxeiou uno pieon.
Ev entpntetai n aaayn tnc puoiunc tnc
BaIbIac aOaAeia c nTc moAUBooepayidac
tnc. Ia va aeitoupyoe i ootan bAibda
aOaAeia cTav nTv xpeiaote, npenla va tv
xeipzote ano kaipouic kaipo. Iva eEyEte
tn BaIbIa aOaAeia c, avoiTe liyo stpiBoVtac
npooekTuKa to Biwto KaUmu oTav o Aebntac
eivai uno pion. AvolyovTac to kaumu
biafeuyia aepac ano tn BaIbIa. Apou aoile Tc
to BiWTo KALuMa, EavakLeiTe to Tealews.

Ao utilize ferramentas, devem ser respeitasasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito,lei atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessário.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quando este manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança destemanual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 8)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
  2. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruido pode provocar danos no aparecido auditivo.

3. Aviso sobre tensão eletrica!

  1. Aviso sobre peças quentes!
  2. Aviso! Aunities e comandada a distancia e pode fazer a funciona sem qualquer aviso previo.
  3. Disjuntor
  4. Proteger contra a humidade!

1. Instruções de segurarca

As instruções de segurança correspondentes, entram-se na brochura fornecida. Aviso!

Leia todas as instruções de segurar, indicações, ilustrações e sinaços tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações seguições pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.

Este aparelho não se destina a ser uso por pessoas (inclusive crianças) com limitações fisicas, sensórlais ou psíquicas e experiencia ou conhecimiento insufiCNTES, a não ser quando acompanhadas de uma pessoa responsavel pela sua segurânia ou que instrua sobre como se deve utilizes a maquina. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com o aparelho.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (figura 1-4, 7)

  1. Filtro de ar aspirado
  2. Recipiente sob pressão
  3. Roda
  4. Apoio
  5. Acoplamento rápido

(arcompridente regulado)
6. Manómetro (permite consulutar a pressão ajustada)
7. Reductor
8. Interruptor para ligar/desligar
9. Pega de transporte
10. Válvula de segurarca
11. Torneira de drenagem para agua condensada
12. Manómetro (permite consulutar a pressão da caldeira)
13. Acoplamento rápido (ar comprimido não regulado)
14. Válvula de retenção
15. Disjuntor
16. Suporte para os acessórios
17. Parafuso de cabeza sextavada interior para suporte para os acessórios
18. Porca de capa para suporte para os acessórios
19. Cobertura do fi tro de ar
20. Tampao da roda
21. Parafuso de eixo
22. Porca
23.Anilha M6
24. Anilha M8
25. Suporte da mangueira de ar comprimido

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso's. Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra valido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas informações do service de assistência técnica no fim do manual.

Abra a embalagem e retire优惠政策 o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).

P

Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
- Se possével, guarde a embalagem até ao termo do periodo de garantía.

Perigo!

O aparecido e o material da embalagem não são brinquédos! As crijanças não devem brincar com sacos de plácico,能得到as ou peças de很小a dimensao! Existe o perigo de degliutização e asfi xia!

  • Compressor
  • Roda (2x)
    Tampa da roda (2x)
    Parafuso de eixo (2x)
    Porca (2x)
    Anilha M6 (4x)
    Anilha M8 (2x)
  • Suporte para os acessórios (2x)
  • Parafuso deckea sextavada interior para suporte para os acessórios (4x)
    Porca de capa para suporte para os acessos (4x)
  • Manual de instruções original
    Instruetoes de segurarca

3. Utilização adequada

O compressor destino-se à producao de ar comprido para ferramentas que funcionam a ar comprido.

A boaquina s o pode ser realizada para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo deutilização éconsiderado inadequado.Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dairesultantes sa da responsabilitadodutilizador/operador e nao do fabricante.

Chamamos a atenção para o fato de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualerm responsivenessível se o aparecido for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados技术和

Ligaoa rede: 230V\~50Hz
Potência do motor: 1650 W S3 50%
Rotações do compressor em r.p.m.: 2850
Pressao de service em bar: max.10
Volume dos recipientes sob pressao
(emlitros): 50
Potência de aspiração teórica l/min.: 270
Potência de��a (ar comprimido)
com 7 bar: 98 litres/min
Potência de saida (ar comprimido)
com 4 bar: 135 litres/min
Nivel de potencia acústica LWA em dB(A): 91
Incerteza KwA 0,73 dB(A)
Nivel de pressao acustica L
pA em dB(A): 70
Incerteza K. 0,73 dB(A)
Grau de proteção: IP32
Peso do aparelho em kg: .. aprox. 33 kg

Ruido

Os valeo de emissao de ruidos foram apurados de acordo com a EN ISO 3744.

5. Antes da colocação em funciona

Antes de estabelecar a ligaçao, certifi que-se de que os dados constantes da placac de caracte risticas correspondem ao dados de rede.

  • Verifique se o aparelho tem danos de transporte. No caso de eventuais danos, informe de imediato or transitario que transportou o compressor.
  • O compressor dever ser instalado perto do consumidor.
  • Deve evaporar tubos de ar e cabos de alimentacao longos (cabo de extensions).
    Cuidado com o ar aspirado seco e sem po.
  • Não monte o compressor em salas humidas ou molhadas.
  • O compressorsolepodercolocado emfunacionemespaoasadequados(bemarejados,temperaturaambiente +5^ at +40^) .Na sala nao sephonemencarpoeiras,acidos,vapores,explosivosou gasesinflamaveis.
  • O compressor foi concebido para a'utilização em espécOs secs. A'utilização não é permitida em和地区 onde ocorro a projeção de agua.

P

  • Opere o aparelhoapanas sobre bases solidas e planas
    Utilize mangueiras flexiveis para evaporar a transferencia de cargas indevidas para o Sistema de tubagem na ligação daunities de compressor ao Sistema de tubagem.
  • Antes de se colocar a unidad de compressor en funciona, deve-se utilizing os separadores, coletores e escoadosuros necessarios para o tratamento dos liquidos produzidos pelo compressor.
  • Para pressões superiores a 7 bar, as mangueiras de alimentação devem ser equipadas com um cabo de segurança (p. ex. um cabo de aço).

6. Montagem e colocação em funciona

Nota!

Antes de colocar em funciona, montar o aparecido por completeness!

6.1 Montagem das rodas (3)

As rodas (3), fornecidas juntas, tem de ser montadas de acordo com a figura 5.

6.2 Montagem dos suportes para os acessosios (16)

Aparafuse ambos os suportes para os acessórios no aparelho como representado na fi gura 6.

6.3 Ligação à rede

Para desligar o compressor tem de pressionar o interruptor para ligar/desligar (8). (Figura 2)

6.5 RegULAção da pressão (fi g. 1,2)

  • Com o reductor (7) pode fazer a pressão no manómetro (6).
    A pressão ajustada pode ser apurada no acoplamento rápido (5).

6.6 Ajuste do interruptor manometrico

O interruptor manometrico encontrar-se ajustado de fabrica.

Pressao de ligacao aprox.8 bar

Pressao de desigamento aprox.10 bar

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à redearetheparelhofordanifi cado, é necessárioqueseisubstituidoeloplafabricante oupeloseuservico deassistência Tecnicaou por uma pessoas com qualificação.

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha de alimentacao da respetiva to-mada sempre que sejam realizados lavorhos de limpeza e de manutencao.

Aviso!

Espere até que o compressor esteja completeness frio! Perigo de queimaduras!

Aviso!

Retire a pressão da caldeira antes de efetuar todos os lavoros de limpeza e de manutenção.

Aviso!

Apos autilização,desligue sempre o aparelho retirea fi cha de alimentação.

P

8.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparecido com um pano limpo ou supre com ar comprimido a baixa presão.
  • Aconselhamos a limpar o aparecido directamente antes cada UTILIZATION.
  • Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solventes; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelhoétrico augmente o risco de如何去电解étrico.
  • Antes da limpeza separe a mangueira e os respetivos bicos do compressor. Não limpe o compressor com água, solventes ou outros produits semelhantes.

8.2 Água condensada (fig. 1)

Nota! Para assegurar uma grande durabitidade do recipiente sob pressao (2) é conveniente escoar a agua condensada antes cada colocacao em funcaoamento, Abrindo a tomeira de escape (11).

Verifi que o recipiente sob pressão antes de cada colocacao em functimento quando a existencia de ferrugem e danos. O compressor não pode ser colocao em functimento se o recipiente sob pressao aparecer ferrugem ou estiver danificado. Se detetar danos, dirija-se a.Oficina de assistencia tecnica.

8.3 Valvula de segurarca (10)

A valvula de seguranca está ajustada a pressao maxima admissivel do recipiente sob pressao. Não é permitido ajustar a valvula de seguranca ou remove o seu SELo de chumbo. Para que a valvula de seguranca funcao corretamente em caso de necessidade,deer ser acionada de tempos a tempos. Para verifi car a valvula de seguranca,desenrosque cuidadosamente a tampa roscada, enquanto a caldeira estiver sob pressao. AoAbrir a tampa, o ar ira sair na valvula.Depois deAbrir a tampa roscada,volte a enroscá-la por inteiro.

8.4 Limpeza do fi Itro de aspiracao (1)

O fi Itro de aspiração impede a sutação de pô e sujidade. Este fi Itro tem de ser limpo, pelo menos, todas as 300 horas de service. Um fi Itro de aspiração entupido afeta signifi CATIVAMENTA a potência do compressor. Remova primary a cobertura,

empurrando-a para cima, e bereits abra a metade do filtro (fig. 7, 7a). Em seguida, sobre todas as peças do fi Itro com ar comprido a baixa pressao (aprox. 3 bar) e monte o fi Itro na sequencia inversa.

Durante a limpeza, certifi que-se de que está devidamente protegado contra o po (p. ex. com uma mascara adequada).

8.5 Armazenagem

Aviso!

Retire a fi cha de alimentacao, faça a sangria do aparelho e de todas as ferramentas de ar comprido ligadas ao aparelho. Desligue o compressor de modo a evacitar uma entrada em funcaoamento indesejada.

Aviso!

Guarde o compressor apenas em espacoes secos e inaccessiveis a estranhos. Não vire, guarde de pé!

8.6 Transporte

  • Transporte o aparelhoapanas pela pegade transporte.
    Proteja o aparelho contra choques inesperados ou vibrações.

8.7 Encomenda de peças sobressentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as segunte指示os:

Tipo da boaquina

  • Nível de artigo da boaia
  • Nível de identificacao daquina
  • Nível da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

9. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Essa embalagem é materia-prima, pode ser reutilizada ou reciclá. O aparelho e os respetivos acessórsios são de发展目标es materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para o lixo dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

P

10. Causas para possiveis falhas

Problema CausaSolução
O compressor não funciona1. Tensão de rede inexistente2. Tensão de rede demasiado baixa3. Temperatura exterior demasia-do baixa4. Sobreakacemento do motor1. Verifique o cabo, a ficha de alimentação, o fusível e a tomada.2. Evite cabos de extensão demasiado longos. Utilize um cabo de extensão com uma secção transversal suficialmente.3. Não utilizeçar com temperaturas exteriores inferiores a +5 °C.4. Deixar o motor arrefecer e, se for casodisso, eliminar a causa para o sobreakacemento.
O compressor funça mas não tem pressão1. Fuga na válvula de retençao (14).2. Vedantes danifi cados.3. Torneira de drenagem para água condensada com fuga.1. Substitua a válvula de retençao (14).2. Verifi que os vedentes, substitua os vedentes danificados numa oficial especializada.3. Verifi car a torneira de drenagem, se necessário, substituir.
O compressor funciona, é indica pressão no manómetro, mas as ferramentas não funciona.1. Ligações das mangueiras com fugas.2. Acoplamento rápidocom fugas.3. Pressão ajustada no redutor é demasiado reduzida.1. Verifi car a mangueira de ar comprimido e as ferramentas e substitui-las, se necessário.2. Verifi car o acoplamento rápidoe substitu-lo, se necessário.3. Abrir o reductor.

P

Eliminação

EINHELL TEAC 27050 Silent - Eliminação - 1

As ferramentas eltricas, as baterias, os accesarios e as embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecologica de materia prima.

Não deitar ferramentas eletricas e baterias/ pilhas no lixo domestico!

Apenas para paises da UE:

Conforme a Diretica Europeia 2012/19/UE relativa aoresiduos de equipamentos eletricos e eletronicos e a sua implementacao na leiislação nacional, é necessario recolher separadamente as ferramentas elétricas que ja não são usadas e, de acordo com a Diretica Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminha-las para uma reciclagem ecologica.

No caso de uma eliminacao incorrente, os aparehos electrolycos e eletronicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saudha humada devo a possivel presence de substancias perigosas.

A reprodução ou duplicates, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits carescde autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Correia trapezoidal, fi ltro de ar
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta
  • não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functiónamento apareça o aparecido (sintoma principal)? Descreva este erró de functiónamento.

P

os)nicos produtos sao submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparenho nao func tionar nas devidas condicao, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirira ao estabelecimento onde aquiriu oasso produco para atvar a garantia. Se preferir, tambem pode contactar-nos Telefonicallyamento atraves do numero de assistencia tectnica indicado. O exercicio dos direitos de garantia esta suejoa as segentes condicoes:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam utilizez este produit quer no àsbito da sua atitudade commercial quer de outa atidade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abixo designado se compromete, lem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparemhos. Não afetam os seu direitos legais de garantia. Onoxso service de garantia é prestado gratuito.

  2. O服务于 garantia cobre exclusivamente as deficiências no novo aparelho do fabricante abaixo designado, adquirido por si na União Europaia, que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por.nossa opção, limitado a eliminaçao de tal falta ou a substituiçao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido usazo, dentro do periodo de garantia, em emissas do setor comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis. Para os artigos com a marca "Professional", a exclusão para uso comercial, artesanal ou professional não se aplica. Aplicamos os prazos legais em vigor.

  3. Excludos pela nossa garantia estao:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservança das instruções de montagem ou de uma instalação incorrente, da inobservança do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservança das dispositions de segurarou ou da exposicao do aparelho a condições ambientais anormais ou de una conservacao e manutencao insufficientes.

  5. Danos no aparecido resultantes de utilizaciones abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparecido ou Utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparecido (como p. ex. areia, pedras ou pó, ...), danos de transporte, uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedes).
  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras tipo. Por exemplo, as baterias e os accumuladores está sujeitos a um desgaste natural e foram construtivamente concebidas para um número limitado de ciclo. O desgaste sare uma influência negativa, em particular, devo a cargas exigentes e velocidades de correamento, mas quando devo a exposão ao calor, frio, vibrações e chocques.

  7. O periodo de garantia é de 2 anos a conta da data de compra do aparelho. Pode estender o periodo de garantia para 3 anos se registrar o produits no nosso site nos primeiros 30 dias a partir da data da compra. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das vezes antes o sido detetado o defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventuels peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para ativar a garantia, pedimos-Ihe que se dirja ao estabelecimento onde adquiriu o mesmo produits. Tenha a disposicao o talao ou other comprovato de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respeto comprovato ou sem a placar de characteristicas serao excluidos pelo service de garantia devido a falta de atribuicao. Se o defeito do aparelho estivera abrangido pelo信息服务 de garantia, ser-Ihe-á enviado um aparelho novo ou reparado o mais breve quanto possivel.

  9. Caso o aparelho tenha sido transferido para um othero pais da Uniao Europeia differente do Pais onde adquiriou o apartelho, o service de garantia sera prestado por um parceiro de service de assistencia的技术ica local. A transferencia para fora da Uniao Europeia faz cesser os direitos de garantia.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efetuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidaselo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao Para thisefeito, devera enviar o aparelho para a morada do nosso service de assistencia Tecnica. Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes这对于 guarantia, de acordo com as informacoes do service de assistencia Tecnica de me manual de instruções.

Fiador/ Servico: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG)

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili natanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedje i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.