TEAC 27050 Silent - Compresseur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TEAC 27050 Silent EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compresseur silencieux EINHELL TEAC 27050, puissance de 270 W, pression maximale de 8 bars, débit d'air de 50 L/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les petits travaux de gonflage, nettoyage et peinture. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer les filtres et purger le réservoir d'eau. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle, ne pas dépasser la pression maximale, vérifier les tuyaux et raccords avant utilisation. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, facile à transporter, idéal pour un usage domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TEAC 27050 Silent EINHELL
Téléchargez la notice de votre Compresseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TEAC 27050 Silent - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TEAC 27050 Silent de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TEAC 27050 Silent EINHELL
F Instructions d'origine Compresseur
GR npwrotuneO8nyieCxpons Suuieotn
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 8)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
- Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.
- Attention à la tension électrique!
- Attention aux pieces brulantes!
- Avertissement! L'unité est commande à distance et peut demarrer sans avertissement
- Interrupteur de surcharge
- Protegez l'appareil contre l'humidité !
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.
Avertissement !
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avir.
Cet apparéil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sure, à moins d'être surveillées et de receivevoir les instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillance les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (fi gure 1-4, 7)
- Filtre à air d'aspiration
- Récipient sous pression
- Roue
- Pied d'appui
- Raccord rapide (air comprime régle)
- Manometre (la pression reglee est lisible)
- Regulateur de pression
- Interrupteur marche/arrêt
- Poignée de transport
- Soupape de sécurité
- Robinet de vidange pour eau de condensation
- Manomètre (la pression de la cuve est lisible)
- Raccord rapide (air comprime non regle)
- Clapet anti-retour
- Interrupteur de surcharge
- Support pour accessoires
- Vis à six pans creux pour support pour accessoires
- Écrou borgne pour support pour accessoires
- Recouvrement du fi Itre a air
- Enjoliveur
- Vis de l'axe
- Ecrou
- Rondelle M6
- Rondelle M8
- Support pour tuyau à air comprimé
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
F
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdirit de laisser des enfants jourer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er!
- Compresseur
Roue (2x)
Enjoliveur (2x)
Vis de I'axe (2x)
Ecrou (2x)
Rondelle M6 (4x)
Rondelle M8 (2x)
Support pour accessoires (2x) - Vis à six pans creux pour support pour accessoires (4x)
- Ecrou borgne pour support pour accessoires (4x)
Mode d'emploi d'origine - Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
Le compresseur sert à produit de l'air compré pour les outils fonctionnant à l'air compré.
La machine doit exclusivement etre employe conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement,isanationaleou dans des sociétés industrielles,tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Branchement réseau : 230 V~50 Hz
Puisance du moteur: 1650 W S3 50%
Vitesse de rotation du compresseur tr/min: 2850
Pression de service en bars : ....max. 10
Volume du recipient sous pression (en litres) : 50
Puisance d'aspiration theorique l/min: 270
Puisance de sortie (air comprime)
à 7 bars : 98 litres/min
Puisance de sortie (air comprime)
a 4 bars : 135 litres/min
Niveau de puissance
acoustique L_WA en dB(A): 91
Poids de I'appareil en kg: env. 33 kg
Bruit
Les valeurs de niveau de bruit ont ete déterminnées conformément a EN ISO 3744.
5. Avant la mise en service
Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalétique correspondant bien aux données du réseau.
- Contrôlez si l'appareil n'a pas subi de dommages de transport. Signalez immédiatement tout dommage au transporteur qui a livré le compresseur.
Le compresseur doit etre mis en place a proximite du consommateur. - Il faut éviter les conduites d'air longues et les conduites d'alimentation longues (câble de rallonge).
Veillez a ce que I'air aspire soit sec et sans poussiere.
N'installez pas le compresseur dans un endroit humide ou mouillé.
Le compresseur doit etre utilise uniquely dans des endroits adequats (bonne ventilation,temperature ambiente +5^ a 40^) La piece doit etre exemple de poussières, d'acides, de vapeurs, de gaz explosifs ou inflammables.
F
Le compresseur est adapté pour être employé dans des endroits secs. Il ne peut être utilisé dans des zones où l'on travaille avec des projections d'eau.
Exploitez l'appareil uniquement sur un support solide, et plat
Utilisez des tuyaux flexibles afin d'eviter une transmission de charges inadmissibles sur le système de conduites situé au niveau du raccordement de l'installation de compression vers le système de conduites.
- Il est nécessaire d'utiliser des purgeurs, des pièges et des possibités d'écoulement pour traiter les liquides produits par le comprésseur avant la mise en marche de l'installation de compression.
- Les tuyaux d'amnée devraient être équipés d'un cable de sécurité (par ex. un cable en acier) en cas de pressions supérieures à 7 bars.
6. Montage et mise en service
Remarque! Avant la mise en service, montez l'appareil impératifement dans son ensemble!
6.1 Montage des roues (3)
Les roues (3) Jointes doivent être montées conformément à la figure 5.
6.2 Montage des supports pour accessoires (16)
Vissez les deux supports pour accessoires sur l'appareil comme illustré sur la fi gure 6.
6.3 Branchement au réseau
Le moteur est doted d'un interrupteur de surcharge (figure 2/pos.15).En cas de surcharge du compresseur, l'interruuteur de surcharge se déconnecté automatique-ment afin de protégger le compresseur de la surchauffe. Si I'interruuteur de surcharge s'est déclenché, mettez le compresseur hors circuit par I'interruuteur marche/arret (8) et laissez refroidir le compresseur. Appuyez a present sur I'interruuteur de surcharge (15) et remette le compresseur en marche.
- Les longs câbles d'alimentation tout comme les ballonges, tambours de cable, etc. entraînant des chutes de tension et peuvent empêcher le démarrage du moteur.
Lorsque la températe descend en dessous de +5^ le moteur marche durement et peut ne pas démarrer.
6.4 Interrupteur marche/arrêt (8)
Le compresseur est mis en circuit en tirant l'interrupteur marche/arrêt (8). Pourmettrelecompresseur hors circuit,ilfaut appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt (8).(figure 2)
6.5 Reglage de pression: (fi g. 1,2)
Le régulateur de pression (7) permet de régier la pression sur le manomètre (6).
La pression reglee peut etre prise au niveau du raccord rapide (5).
6.6 Reglage du manocontact
Le manocontact est regle a l'usine.
Pression d'enclement env. 8 bars
Pression de mise hors circuit env. 10 bars
7. Remplacement de le cable d'alimentation réseau
Danger!
Si le cable d'alimentation reseau de cet apparéil est endommagée, il faut la faire replacer par le produitur ou son service après-vente ou par une personne de qualification semblable afin d'éviter tout risque.
8.Nettoyage,maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Retirez la prise du réseau avant tout travail de nettoyage et de maintenance.
Avertissement !
Attendez que le compresseur soit complètement refroidi! Risque de brûture!
Avertissement !
Avant tous travaux de nettoyage et de maintenance, mettez le réservoir hors pression.
Avertissement !
Éteignez toujours l'appareil après utilisation et débranchez la fi che de contact.
F
8.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de I'appareil. Veillez acce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de I'appareil.La pénétration de I'eau dans un appeareil electrique augmente le risque de décharge électricque. - Détachez le tuyau et les outils de pulvératisation du compresseur avant de commencer le nettoyage. Le compresseur ne doit pas être lavé à l'eau, avec des solvents ou autres produits du même genre.
8.2 Eau de condensation (fi g. 1)
Remarque! Afin de maintainir le recipient sous pression (2) durablement en bon etat, il convient de vidanger l'eau de condensation après chaque utilisation en ouvrant le bouchon fi leté de vidange (11).
Contrôlez le écipient sous pression avant chaque service pour déceler la rouille et les déterminations. Il ne faut pas exploiter le compresseur avec un écipient sous pression rouillé ou endommagé. Si vous constazé des endommagements, adressez-vous au service après-vente.
8.3 Soupape de sécurité (10)
La soupape de sécurité est reglee sur la pression maximale admissible du recipient sous pression. Il est interdit de déregler la soupape de sécurité ou d'enlever ses plombs. Pour que la soupape de sécurité fonctionne correctement en cas de besoin, il faut l'actionner de temps en temps. Pour controler la soupape de sécurité, devissez précautionneusement le bouchon à vis pendant que la cuve est sous pression. Lors de l'ouverture du bouchon, il y a un échéappement d'air au niveau de la soupape. ÀpRES avoir ouvert le bouchon à vis, refermez-le complètement.
8.4 Nettoyage du fi Itre d'aspiration (1)
Le fi itre d'aspiration empêche d'aspirer la pous-sière et les impuretés. Il faut nettoyer ce fi itre au moins toutes les 300 heures de service. Un fi itre d'aspiration obstrué réduit enormément la puissance du compresseur. Commencez par enlever le recouvrement en le poussant vers le haut puis ouvre la moitié de filtré (fig. 7, 7a). Soufflez ensuite toutes les pieces du fi itre avec de l'air comprime à faible pression (env. 3 bar) et montez le fi itre à air dans l'ordre inverse des étapes.
Veillez lors du nettoyage à vous protégé suffi-samment de la poussière (par ex. masque de protection adequat).
8.5 Stockage
Avertissement!
Débranche la fi che de contact, ventilez l'appareil et tous les outils pneumatiques raccordés. Rangez le comprésur de façon à ce qu'aucune personne non autorisée ne puisse lemettre en service.
Avertissement!
Stockez le compresseur uniquement au sec et hors de portee des personnes non autorises. Ne le renversez pas, stockez-le uniquement en position debout!
8.6 Transport
Transportez l'appareil uniquement par la poignee de transport.
- Protégez l'appareil contre les chocs ou les vibrations inattendus.
8.7 Commande de pieces de rechange :
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com
9. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière aux divers, comme par ex. des métaux et matières
F
plastiques. Les apparèils défecteurs ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l' apparèil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
10. Pannes possibles
| Problème Origine Solution | ||
| Le compresseur ne fonctionne pas | 1. Pas de tension réseau | 1. Contrôlez le cable, la fi che de contact, le fusible et la prise de courant. |
| 2. Tension réseau trop faible | 2. Évitez des rallonges de cable trop longues. Utilise des rallonges de cable avec suffiSAMMENT de diamètre de brin. | |
| 3. Température extérieure trop faible | 3. Ne pas s'en servir à une température inférieure à +5 °C. | |
| 4. Moteur en surchauff e | 4. Laissez refroidir le moteur, le cas échéant, éliminez la cause de la surchauff e. | |
| Le compresseur fonctionné, cependant aucune pres-sion n'est présente | 1. Le clapet anti-retour (14) n'est pasétanche | 1. Remplacez le clapet anti-retour (14). |
| 2. Joints défectueux. | 2. Contrôlez les joints, faites replacer les joints cassés dans un atelier. | |
| 3. Le robinet de vidange pour eau de condensation n'est pasétanche. | 3. Contrôlez le robinet de vidange, rempla-cez-le le cas échéant | |
| Le compresseur fonctionné, la pres-sion est affi chée sur le manomètre, mais les outils ne fonctionnent pas. | 1. Les raccords des tuyaux ne sont pasétanches. | 1. Contrôlez le tuyau d'air comprimé et les outils, le cas échéant, remplacez-les. |
| 2. Le racord rapide n'est pasétanche. | 2. Contrôlez le racord rapide, le cas échéant, remplacez-le | |
| 3. Pas assez de pression régèle sur le régulateur de pression. | 3. Augmentez l'ouverture du régulateur de pression. | |
F
Élimination des déchets

Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures menagères!
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/
CE les piles/accus defectueux ou usages doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.
Valable uniquely pour la France:

Cet apparel et ses composant se recyclant


Fomrs de caleche sur www.quelfairedemasschets.fr
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques.
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* courroie trapézoidale, fi Itre à air | |
| Matériel de consommation/ pièces de consommation* | |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
Nos produits sont sousins a un controle de qualite strict. Si toutefois cet appeareil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes desolés et nous you prions de you adresser a notre service apres-vente a laaddresse indique sur le bon de garantie. Nous nouns tenons egalement volontiers a vret disposition par telephone au numero de service après vente indique. Pour faire valoir les droits a la garantie, les conditions suivantes s'applique:
-
Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaient utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activités indépendante. Ces conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparèels neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
-
La prestation de garantie s'etend exclusively aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez achete dans l'Union europeenne et qui résultat d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notrechoix, soit I'elimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos apparheils, conformément à leur affectation, n ont pas ete concus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, a partir du moment ou l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement,par des sociétés industrielles,ou encore,exposé a une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles "Professional",les exclusions décrites préalablement,ne s'apliquenq pas.
-
Sont exclus de notre garantie :
les dommages sur l'appareil liés au non-respect des instructions de montage ou à une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement à une tension de réseau ou à un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de sécurité ou à une exposition de l'appareil à des conditions environnementales annormales ou à un manque d'entretien et de maintenance.
les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessores non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ..., ) les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
les dommages sur l'appareil ou des parties de I'appareil imputables a I'usure normale liee a I'utilisation de I'appareil ou a toute autre usure naturelle. Par example, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis a une usure naturelle et sont concus pour un nombre limite de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandees, les vitesses de charge mais aussi par I'exposition a la chaleur, au froid, aux vibrations et aux chocs.
- La durée de garantie est de 2 ans et début à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être reven-diqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela s'applique également lors d'une intervention du service après-ventre sur place.
- Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil defectieux à l'adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez you munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel applieR. Les appareils envoyes sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signaletique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité des attribuer. Si le dernier de l'applieil est couvert par notre garantie, you receivez sans delai un applieil réparé ou un nouvel applieil. - Si vous avez amené l'appareil dans un pays de l'Union europeenne autre que celui dans lequel vous l'avoz acheté, nous fourmissons la prestation de garantie par le biais d'un parteira de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union europeenne.
Bien entendu, nous réparons volunteers les définis de votre apparéel qui ne sont pas ou plus compris dans l'endetude de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veilliez envoyer l' apparéel à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des générées instructions d'utilisation.
Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte
Service: Einhell Compiègne, Route de Choisy 3, 60200 Compiègne
Notice Facile