Pressito 1821 - Compressor EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pressito 1821 EINHELL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Compressor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pressito 1821 - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pressito 1821 da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR Pressito 1821 EINHELL
P Manual de instruções original Compressor sem fi o
La bateria está Completely cargada.
Ao utilizej ferramentas, devem ser respeitas dasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequence, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulir sempre que necessario. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quelememual de instruções/estas instruções de segurança. Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela nao observancia destemanual e das instruções de segurança.
Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 9)
- Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
- Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruido pode provocar danos no aparelho auditivo.
3. Aviso sobre tensão eletrica!
- Aviso sobre peças quentes!
- Armazenar as baterias apenas em espacoes secs com uma temperatura ambiente de +10^ + 40^ . Armazenar as baterias sempre carregadas (com, no min., 40% de carga).
1. Instruções de seguranca
As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.
Perigo!
Leia todas as instruções de segurar e指示os. O incumprimento das instruções desegurar e指示os pode provocar choqueselétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e指示os para mais TARDE consultar.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparecido (fi gura 1-7)
1 Punho
2 Tampa do compartmento de accesarios
3 Tubodear
4 Ligação para tubo de ar (soprar)
5 Mangueira de ar comprido com adaptordo da valvula
6 Acumulador
(não incluío no material a fornecer)
7 Adaptador para bicicletas
8 Adaptador conico
9 Adaptador para valvulas de esfera
10 Botão, Encher sem regulação prévia da pres-são
11 Visor
12 Seletor modo de ar comprimido/desligado/ modo de baixa pressao da ventoinha
13 Ligação para tubo de ar (aspirar)
14 Botão, Reduzir pressão
15 Botão, Unidade de sobrepressao/tecla de ativacao
16 Botao, Aumentar pressao
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontrar completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso's Service Center ou ao punto de vendla onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.
- Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de seguranca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, garde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,ipelucas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asfi xia!
Tubodear
Adaptador para bicyclicetas
Adaptador conico
Adaptador para valvulas de esfera
- Manual de instruções original
Instruções de segurarca
P
3. Utilização adequada
Este aparelho é indicado para soprar pneus de automóvel, motociclo e bicicleta, bolas de desporto, bem como bolas aquáticas, colchões de ar e objetos semelhantes.
Além disso, o aparecido é indicado para aspirar volumes de ar de objetos com pressão baixa, como bolas aquáticas, colchões de ar e objetos semelhantes.
Este aparelho não é adequado para pneus com volumes muito grandes, como p. ex. pneus de camões e pneus de tratores.
A boaquina sô pode ser realizada para os fns a que se destina. Qualquer outras tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualier responsabilité se o aparvelho for utilizes no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados tíncicos
Alimentação de tensão (modo de acumulador) ... 18 V d.c.
Pressao de service max.
(ar comprimido do compressor) 10,5 bar
Potencia de aspiracao teorica
(ar comprimido do compressor) 21litros/min
Potencia de saida Ar comprimido com 4 bar .. 9litros/min
Potência de saía Ar comprimido com 7 bar 6litros/min
Caudal volumico max. aspiracoes (baixa pressao da ventoinha): 370 litres/min Caudal volumico max. soprar
(baixa pressao da ventoinha): 390 litres/min
Rotacoes em vazio do compressor ... 3450 r.p.m.
Rotacoes em vazio da ventoinha ... 15.000 r.p.m.
Peso sem o acumulador ..... aprox. 1,8 kg
Grau de protecao ..... IP X0
Comprimento da mangueira de ar comprido .. aprox.71 cm Comprimento do tubo de ar . aprox.31 cm
Perigo!
Ruido e vibração
Os values de ruido foram apurados de acordo com a EN ISO 3744.
Nivel de pressao acustica L. 71,5 dB(A)
Incerteza K. 3 dB
Nivel de potencia acústica LWA 82,5 dB(A)
Incerteza KWA 3 dB
Use uma protecção auditiva.
Utilize apenas aparehos em bom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser utilizado.
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuales. Dependendo do formatting e do modelo esta ferramenta electrica pode ocorro os seguiços perigos:
- Lesoes auditivas, caso não sera'utiliza uma proteção auditiva adequada.
Perigo!
Durante o funciona, esta ferramenta elec trica produz um Campo electromagnetico. Em determinadas circunstancias, este Campo pode afectar implantes medicos activos ou passivos. Para reduzir o perigo de lesoes graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes medicos consultem os seuis medicos e os fabricantes dos implants, antes de utilizesarem a MQquina.
P
5. Antes da colocação em funciona
Antes de estabelecar a ligation, certifi que-se de que os dados constantes da placar de caracteristicas correspondem ao dados do acumulador.
- Verifique se o aparelho tem danos de transporte. No caso de eventuais danos, informe de imediato or transitario que transportou o compressor.
Cuidado com o ar aspirado seco e sem po. - Não monte o compressor em salas humidas ou molhadas.
- O compressorsolepoderselocadoemfun cionamento em espaço apropriados (bem arejados,temperatura ambiente +5^ ate +40^) .Na sala nao sephon dementrar po eiras, acidos, vapes, explosivos ou gases inflamáveis.
- O compressor foi concebido para a'utilização em espécOs secs. A'utilização não é permitida em和地区 onde ocorro a projeção de agua.
- Opere o aparelhoapanas sobre bases solidas e planas
Aviso! ParaSORARobjectos,observeasindicacoeseinstruçõesdesegurancadofabricante.
- Puxe o pack de acumuladores (6) do punho, premindo, para tal, a tecla de engate (a) para baixo.
- Verifi que se a tensão de rede indica na plaça de caracteristicas corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador (d) à tomada. O LED verde começa a piscar.
- Empurre o accumulator (6) no carregarador (d).
No punto 10 (visor do carregaror), encontrar una ].abela com os significados da indicatoro LED no carregarador.
Se o carreamento do pack de acumuladores não for possivel, verifi que
se existete ntsao de reden tomada
- se existe um contacto correto nos contactos de carregado do carregarador.
Se Continuing a não ser possívelregarar o pack de acumuladores, envie
para o nosso service de assistencia的技术ica.
Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendao onde adquiriu o aparelho.
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são embalados individualmente em sacos de plastico para evaporar curto-circuitos e incendios!
Tendo em vista uma longa vida éutil do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempoado. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuiir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se Completely.Esta situação poderia provocar aavaria no pack de baterias!
5.2 Indicação da capacidade do Accumulator (fi g. 2)
Prima o interruptor para a indentacao da capacidade do acumulador (b). A indentacao da capacidade do acumulador (c) assinalo nivel de cargo do mesmo a partir dos 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está Completely carregado.
O acumulador está vazio, carregue-o.
Todoos LEDsa piscar:
A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorrer, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
P
6. Operacao
6.1 Mudança modo de ar comprimido do compressor/modo de baixa pressão da ventoinha (fi gura 7)
Para mudar entre modo de ar comprimido e modo de baixa pressao, prima o seletor (12):
- Interruptor para a esquerda: modo de ar comprimido
- Interruptor ao centro: DESLIGADO
- Interruption para a direita: modo de baixa pressão
6.2 Botão, Encher sem regulação prévia da pressão("fi g. 7)
O botão, Encher sem regulação prévia da pressão (10) pode ser uso para encher sem regulação prévia da pressão. Mantenha o botão premido para iniciar o processo de enchimento; largue o botão, quando a pressão desejada estiver alcancada.
6.3 Modo noturno (fi g. 7)
O aparecido muda para o modo notouro, se não for realizado durante 5 horas. Para voltar a ativar o aparecido, prima o botão „Unidade de sobre-pressão/tecla de ativação" (15).
6.4 Modo de ar comprimido do compressor (fi gura 1a, 1b, 2, 7)
- Para SOPRAR objetos com ar comprimido, utilize a mangueira de ar comprimido (5).
Ligue o adaptador da mangueira de ar comprimido ao objecto a soprar. - Consoante o tipo de aplicacao, utilize o adaptor (7, 8, 9) ou除外 adaptor disponivel no mercado.
No visor (11) é indica a pressão na manqueira de ar comprido. - Com o botão (15) pode ser selecionada a unidade da pressão indicada. Podem ser indicadas as unidades [bar], [PSI] ou [kPa].
- Com o botão (14) pode ser reduzida a pressão desejada.
Com o botao (16) pode ser aumento a pressao desejada.
Ligue o aparelho, colocando o seletor (12) no modo de ar comprimido (v. 6.1). - O compressor bombeiaenthala até a pressão indica na visor e(before desiga.
- Aviso! Observe as indentações dos fabricantes do pneu e do cévúculo no que respeita à pressão recomendada do pneu.
- Aviso! Este aparecido não está calibrado! Para
obter um valor de medicacao calibrado, verifie, après o enchimento, a pressao do pneu com um aparelho de medicacao adequado por exemple numa estação de service.
- Pouco antes do desligamento, a pressão indica no visor pode ser 0,05 - 0,2 bar mais elevada do que a pressão predefinida devo à sobrepressão no tubo de ar.
- Após um tempo de funciona de 5 horas, deixe o compressor arrefecererca de 5 horas para fazer o sobraqueamento.
6.5 Modo de baixa pressao da ventoinha (fi gura 1a,3,4)
6.5.1 Aspiração de ar (figura 3, 7)
- Para aspiração de objetivos com grandes volumes (p. ex. esvaziar um colhao de ar, etc.), ligue o tubo de ar (3) ao bocal de ligação para extracao de poeiras (13).
Ligue o tubo de ar ao objeto a ser esvaziado.
Ligue o aparelho, colocando o seletor (12) no modo de baixa pressao (v. 6.1) - Desligue o aparelho quando o objeto estiver sufficiente esvaziado.
6.5.2 Soprar (figura 4,7)
Aviso! Para SOPR objetos, observe as indicatores e instruções de segurar do fabricante.
- Para SOPRar objetos com grandes volumes (p. ex. encher um colchao de ar, etc.), ligue o tubo de ar (3) ao bocal de ligaçao para SOPRar (4).
Ligue o tubo de ar ao objeto a ser soprado.
Ligue o aparelho, colocando o seletor (12) no modo de baixa pressao (v. 6.1). - Desligue o aparelho quando o objeto estiver sufficiente enchido.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire a fi cha da corrente antes de qualquer lavoro de limpeza.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou supre com ar comprimido a baixa pres são.
P
- Aconsehlamos a limpar o aparecido directamente antes cada Utilização.
- Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelho eletrico augmente o risco de你怎么eletrico.
7.2 Manutenção
No interior do aparecido não existem quando peças que necessitem de manutenção.
7.3 Encomenda de peças sobressalentes e acessos:
Para encomendar peças sobressalentes, delve indicar os seguiços dados:
- modelos do aparelho
- número de referencia do aparelho
- número de identificacao do aparelho
- número de peça sobressalente necessária Pode consulutar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
8. Eliminação e recicagem
O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessosórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para o lixo domestico. Para uma eliminacao ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecelto de nenhum local de recolha, informe-se尽头 da sua administração autáquica.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos accesórios em local escreu, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta électrique na embalagem original.
P
10. Visor do carregarador
| Estado do visor | Significado o medida a adotar | |
| LED vermelho | LED verde | |
| Desligado A | piscar Operacionalidade | O carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o acumulador não está no carregarador |
| Ligado Desligado Carregamento | O carregarador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se direitamente no carregarador. Notal! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de carregamento indicados em função da carga de acumulador disponível. | |
| Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. | De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmente carregarado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregarador. Deslgue o carregarador da rede. | |
| A piscar Desligado Carregamento condição | O carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o acumulador é carregarado mais lentamente, precisando de maior tempo até estar carregarado. Tal podedeer-se às seguides causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do acumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregarado. | |
| A piscar A piscar Falha | Já não é possivel efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o acumulador do carregarador. | |
| Ligado Ligado Temperatura anóma | O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou demasiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C). | |
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa acos residuos de equipamentos electricos e electrônicos e a respectiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso通常是 possible ser entrega a um ponto de recolha que trate da eliminação de residuos, respeitando a leiisagem Nacional sobre residuos e respective revicagagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessos sem componentes electrónicos, que accompanying os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresce da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alteracoes superfisicas
P
Informações do service de assistência Tecnica
Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.
Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Accumulador | |
| Consumíveis/peças consumíveis* | |
| Peças em falta |
- não incluido obligatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:
- O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de functiOnamento apareça o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funciona.
P
os)nossos produtos sào submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho nãofuncionarnasdevidascondicao, lamentamosessefactoepedimos-lheque se dirjaao nosso service de assistencia tectnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir,tememode contactar-nostelefonicallytreavradosnumbersode assistencia tectnicaindicado.O exerciciodos direitos de garantia está sujeito as seguientscondicao:
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra atividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaiço designado se compromete, àslem dos termos legais de garantía, para com os compradores dos seu novos apareiros e não afectam os seu direitos legais de garantia. O nosso service de garantia é prestado gratuito.
- O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado a eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituiçao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
-
Excluidos pela.nossa garantia estao:
-
Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.
-
Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessos não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedes).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.
-
O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de ayubição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meal manual de instruções.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili natanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedte i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
Notice-Facile