HFCVA7 - Ferramenta elétrica MSW - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HFCVA7 MSW em formato PDF.
| Tipo de produto | Vibrador de concreto de alta frequência |
| Modelo | MSW-HFCV-A7 |
| Tensão nominal | 230 V / 50 Hz |
| Potência nominal | 2000 W |
| Força exercida | 8,6 kN |
| Tamanho da cabeça | 60 mm |
| Índice de proteção IP (cabeça) | IPX8 |
| Índice de proteção IP (conversor) | IPX5 |
| Dimensões (C x P x A) | 2600 x 200 x 75 mm |
| Peso | 14,4 kg |
| Alimentação | Monofásica 230 V~ 50 Hz |
| Motor | Motor magnético permanente integrado |
| Proteção integrada | Anti-bloqueio da cabeça vibrante e proteção térmica contra superaquecimento |
| Dispositivo de segurança | PRCD (interruptor diferencial) com botões Test e Reset |
| Utilização prevista | Vibração de lama de cimento (concreto) |
| Condições de utilização | Não usar em atmosfera explosiva; manter a área de trabalho limpa e iluminada |
| Extensão recomendada | Seção de pelo menos 1,5 mm² para uso ao ar livre |
| Funcionamento ao ar livre | Não exceder 3 minutos no máximo |
| Manutenção | Limpar após uso; inspeção regular do cabo e da mangueira; reparo por profissional qualificado |
| Nível sonoro | Baixo ruído em funcionamento |
Perguntas frequentes - HFCVA7 MSW
Perguntas dos utilizadores sobre HFCVA7 MSW
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ferramenta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HFCVA7 - MSW e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HFCVA7 da marca MSW.
MANUAL DE UTILIZADOR HFCVA7 MSW
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATELŠKÁ PRÍRUČKA
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ΟΔ ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
UPUTE ZA UPORABU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MANUAL DE UTILIZARE
NAVODILA ZA UPORABO
HIGH FREQUENCY CONCRETE VIBRATOR
| DE | Produktname | Hochfrequenz-Betonrüttler |
| EN | Product name | High frequency concrete vibrator |
| PL | Nazwa produktu | Wibrator do betonu wysokiej częstotliwości |
| CZ | Název výrobku | Vysokofrekvenční vibrátor na beton |
| FR | Nom du produit | Vibrateur à béton haute fréquence |
| IT | Nome del prodotto | Vibratore per calcestruzzo ad alta frequenza |
| ES | Nombre del producto | Vibrador de concreto de alta frecuencia |
| HU | Termék neve | Nagyfrekvenciás beton vibrátor |
| DA | Produktnavn | Højfrekvent betonvibrator |
| FI | Tuotteen nimi | Korkeataajuksinen betonivibraattori |
| NL | Productnaam | Hoogfrequente betonnen vibrator |
| NO | Produktnavn | Høyfrekvent betongvibrator |
| SE | Produktnamn | Högfrekvent betongvibrator |
| PT | Nome do produto | Vibrador de concreto de alta frequência |
| SK | Názov produktu | Vysokofrekvenčný vibrátor na betón |
| BG | Име на продукта | Високочестотен вибратор за бетон |
| EL | Όνομα προϊόντος | Довητής σκυροδέματος υψηλής συχνότητας |
| HR | Naziv proizvoda | Visokofrekventni vibrator za beton |
| LT | Produkto pavadinimas | Aukšto dažnio betono vibratorius |
| RO | Numele produsului | Vibrator de beton de înaltă frecvență |
| SL | Ime izdelka | Visokofrekvenčni vibrator za beton |
| DE Modell | EN Product model | PL Model produktu | CZ Model výrobku | FR Modèle | IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Movtéλο προϊόντος | HR Model proizvoda | LT: Gaminio modelis | RO: Model de produs | SL: Model izdelka | MSW-HFCV-A5MSW-HFCV-A6MSW-HFCV-A7 | |
| DE Hersteller | EN Manufacturer | PL Producent | CZ Výrobce | FR Fabricant | IT Produttore | ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Κατασκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător | SL Proizvajalec | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. | |
| DE Anschrift des Herstellers | EN Manufacturer Address | PL Adres producenta | CZ Adresa výrobce | FR Adresse du fabricant | IT Indirizzo del produttore | ES Dirección del fabricante | HU A gyártó címe | DA Producentens adresse | FI Valmistajan osoite | NL Adres producent | NO Produsentens adresse | SE Tillverkarens adress | PT Endereço do fabricante | SK Adresa výrobcu | BG Адрес на производителя | EL: Διεύθυνση κατασκευαστή | HR Adresa proizvođača | LT Gamintojo adresas | RO Adresa producătorului | SL Naslov proizvajalca | ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU | |

Este Manual do Usuário foi traduzido usando tradução automática. Fizemos todos os esforços para garantir que a tradução seja precisa, mas observe que as traduções automatizadas não são perfeitas e não têm como objetivo substituir tradutores humanos. A versão oficial do Manual do Usuário está em inglês. Quaisquer diferenças entre a versão traduzida e o original em inglês não são juridicamente vinculativas. Caso tenha alguma dúvida sobre a precisão da tradução, consulte a versão em inglês, que é a referência oficial. Versões em outros idiomas estão disponíveis mediante solicitação através de info@expondo.com.
Dados técnicos
| Parâmetro descrição | Parâmetro valor | ||
| Nome do produto | Vibrador de concreto de alta frequência | ||
| Modelo | RSU-HFCV-A5 | RSU-HFCV-A6 | RSU-HFCV-A7 |
| Tensão nominal [V~] / Frequência [Hz] | 230 / 50 | ||
| Potência nominal [W] | 1000 | 1200 | 2000 |
| Força exercida [kN] | 1,5 | 3,2 | 8,6 |
| Tamanho da cabeça [mm] | 32 | 40 | 60 |
| Grau de proteção IP | Cabeçote com classificação IPX8 / Conversor com classificação IPX5 | ||
| Dimensões [Largura x Profundidade x Altura; mm] | 2550 x 200 x 80 | 2540 x 200 x 80 | 2600 x 200 x 75 |
| Peso [kg] | 8,9 | 10,6 | 14,4 |

Precauções e avisos gerais de segurança
Segurança no local de trabalho
- Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
- Não opere ferramentas elétricas em atmosferas explosivas, como áreas com líquidos inflamáveis, gases ou poeira.
- Mantenha crianças e espectadores afastados enquanto estiver operando uma ferramenta elétrica.
Traje apropriado
- Não use roupas largas ou joias que possam ficar presas em peças móveis.
- Use luvas de couro ao manusear a mangueira do vibrador.
Segurança elétrica
- Os plugues das ferramentas elétricas devem ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique o plugue de forma alguma e não use adaptadores com ferramentas elétricas aterradas.
- Evite contato corporal com superfícies aterradas, como canos, radiadores, fogões ou geladeiras.
- Nunca use o cabo para carregar, puxar ou desconectar ferramentas elétricas. Mantenha os cabos longe de calor, óleo, bordas afiadas ou peças móveis. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
- Ao operar uma ferramenta elétrica ao ar livre, use um cabo de extensão classificado para uso externo. Isso reduz o risco de choque elétrico.
Segurança pessoal
- Fique alerta, observe o que está fazendo e use o bom senso ao operar uma ferramenta elétrica. Não use uma ferramenta elétrica se estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos.
- Use equipamentos de proteção individual, como proteção ocular, máscaras contra poeira, calçados de segurança antiderrapantes, capacetes ou proteção auditiva, dependendo da tarefa específica para reduzir o risco de ferimentos.
- Evite partida acidental. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição desligado antes de conectá-lo a uma fonte de alimentação e/ou bateria, ou ao pegar ou transportar a ferramenta.
- Remova todas as chaves de ajuste ou chaves inglesas antes de ligar a ferramenta elétrica.
- Não se esforce demais. Mantenha sempre a postura correta e o equilíbrio.
Uso e cuidados com ferramentas elétricas
- Não force a ferramenta elétrica. Utilize-o somente para as aplicações pretendidas.
- Desconecte o plugue da fonte de alimentação e/ou remova a bateria antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios ou guardar a ferramenta.
- Guarde ferramentas elétricas ociosas fora do alcance de crianças e impeça o acesso de pessoas não treinadas.
- Faça a manutenção regular das ferramentas elétricas. Se estiverem danificados, peça a um técnico qualificado para substituir o cabo de alimentação ou as capas protetoras.
- Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e implementos de acordo com estas instruções, considerando as condições de trabalho e o tipo de trabalho a ser executado. Usar uma ferramenta para tarefas não intencionais pode resultar em situações perigosas.
- Se necessário, leve sua ferramenta elétrica para manutenção por um técnico qualificado, utilizando somente peças de reposição idênticas.
Serviço
- Leve sua ferramenta elétrica para manutenção por um técnico qualificado, usando somente peças de reposição idênticas.
Aviso! As precauções e instruções de segurança neste manual não podem abranger todas as condições e situações potenciais. É fundamental que o operador entenda que cautela e bom senso são essenciais para mitigar riscos não abordados neste manual.
Características gerais do produto
- O motor é integrado à cabeça vibratória, eliminando a necessidade de um motor externo. Este design torna a operação mais fácil e segura para os usuários.
- O potente motor magnético permanente proporciona maior eficiência.
- Alta frequência e força excitada resultam em excelente desempenho de vibração.
-
O dispositivo pode ser conectado diretamente a uma fonte de alimentação monofásica. Certifique-se da voltagem correta:
○ Utilize uma fonte de alimentação de 230 V-50 Hz. -
Não há eixo giratório dentro da mangueira, o que proporciona maior conforto para os braços e mãos do operador.
- A proteção integrada evita que a cabeça vibratória emperre durante a operação.
- A proteção térmica evita o superaquecimento do motor durante a operação sem carga.
- O dispositivo foi projetado para uma vida útil mais longa e opera com ruído reduzido.

text_image
1 2 3 LIGHT TEST RESET TEST BEFORE EACH USE K-16 NAAN AN-16 PRCD 16A 230V~ lan:30mA| 1 | Indicador |
| 2 | Botão de teste |
| 3 | Botão de reinicialização |
Operações
▲ 1 . Avisos:
-
Certifique-se de que a fonte de alimentação do vibrador de concreto corresponda à sua necessidade de potência nominal. Verifique também se a tomada elétrica corresponde ao plugue deste vibrador.
-
Se for necessário um cabo de extensão, certifique-se de que ele tenha uma área de seção transversal de pelo menos 1,5 mm². Cada conexão deve ser segura e o soquete deve corresponder ao plugue do vibrador. Inspecione o cabo de extensão para garantir que não haja danos.
-
Não toque na cabeça vibratória ou na parte que irradia calor do conversor imediatamente após o vibrador parar de funcionar, pois isso pode causar queimaduras.
-
Nunca deixe o vibrador funcionar por mais de 3 minutos quando ele não estiver submerso em lama de cimento.
-
Pare de usar o vibrador imediatamente se houver danos no cabo de alimentação ou na mangueira. Os reparos devem ser realizados por um profissional qualificado antes de usá-lo novamente.
-
Evite mover, levantar ou puxar o vibrador pelo cabo de alimentação ou pelo plugue RCD.
-
Não tente modificar o plugue do vibrador ou substituir o plugue RCD por outro tipo.
-
Não desligue a fonte de alimentação enquanto a cabeça vibratória estiver submersa em lama de cimento.
-
Este vibrador é destinado exclusivamente para fins de vibração de lama de cimento. Não o utilize para nenhuma outra aplicação.
Etapas da operação:
-
Conecte o plugue do vibrador a uma tomada compatível. Pressione primeiro o botão "Test" no plugue RCD e depois pressione "Reset" no plugue RCD para confirmar que a luz indicadora está acesa. A luz indicadora mostra que a conexão de energia está funcional.
-
Levante a cabeça vibratória pela mangueira para evitar contato com quaisquer objetos ou superfícies. Comece a operar o vibrador pressionando o interruptor ON/OFF no conversor. O vibrador começará em uma frequência mais baixa e atingirá sua frequência mais alta em 5 segundos. Quando estiver na velocidade máxima, desligue o vibrador usando o interruptor ON/OFF no conversor.
-
Após a execução inicial, o vibrador está pronto para operação. Insira a cabeça vibratória gradualmente na lama de cimento. Ao removê-lo, puxe lentamente para evitar respingos.
-
Quando o trabalho estiver concluído, desligue o vibrador e desconecte a fonte de alimentação. Inspezione o equipamento cuidadosamente para garantir que não haja danos antes de armazená-lo.
