V6540X2 - Secadora de roupa NEFF - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho V6540X2 NEFF em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre V6540X2 NEFF
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secadora de roupa em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual V6540X2 - NEFF e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. V6540X2 da marca NEFF.
MANUAL DE UTILIZADOR V6540X2 NEFF
1.1 Būtiska informação 185
1.1.1 Merkis 185
1.2 Simbolu skaidrojums 185
1.2.1 Bistamibas limeni 185
1.2.2 Bistamibasimboli 185
1.2.3 Bridinajumu struktura 186
1.2.4 Vispärtgie symboli 186
Drosiba. 187
1.1 Informação importante 241
1.1.1 Finalidade 241
1.2 Explicaçao dos symbolos 241
1.2.1 Niveau de perigo 241
1.2.2 Simbolos de perigo 241
1.2.3 Estrutura dos avisos 242
1.2.4 Simbolosgerais 242
Seguranta 243
2.1 Instruções gerais de seguranca 243
2.1.1 Todos os eletrodomesticos 243
Ferramentas e auxiliares 244
Reparacao. 245
4.1 Substituir o paine de comandos 245
4.1.1 Remover o paine de comandos 245
4.1.2 Instalaropainede comandos 246
4.2 Substituir a tampa da base 247
4.2.1 Remover a tampa da base 247
4.2.2 Instalar atampa da base 247
4.3 Substituir o paine frontal 248
4.3.1 Remover o paine frontal 248
4.3.2 Instalar o paine frontal 248
4.4 Substituir a porta 249
4.4.1 Remove a porta 249
4.4.2 Instalar a porta 249
4.5.1 Remove aVEDa da porta 250
4.5.2 Instalar aVEDaço da porta 251
4.6 Substituir o dispositorio de bloqueio da porta 252
4.6.1 Remover o dispositorio de bloqueio da porta 252
4.6.2 Instalar o dispositivo de bloqueio da porta 252
4.7 Substituir a dobradiça da porta.. 253
4.7.1 Remover a dobrada da porta 253
4.7.2 Instalaradobradica da porta 253
Sobre este documento
1.1 Informação importante
1.1.1 Finalidade
Estas dicas de reparacao auxiliam o consumidor na reparacao de aparelhos por ele,. proprioa de accordo com o regulamento de "Eco-design" aplicavel (a partir de 03/2021). Estas contentem informacoes sobre como substituir peças sobressalentes definidas, incluindo avisos e riscos.
Em caso de duidas, entre em contacto com o mesmo服务于 apoio ao cliente. Apenas nos responsabilizarem por danos se asDICAS de reparacao tiverem sido devidamente segidas.
1.2 Explicação dos símbolos
1.2.1 Niveis de perigo
Os níveis de征求意见 são compostos por um símbolo e uma palavras sinal. A palavras-sinal indica a gravidade do perigo.
| Nivel de avis Significado | |
| PERIGO | A não observança da mensagem de avisso的结果a em morte ou ferimentos graves. |
| AVISO | A não observança da mensagem de aviso pode resultar em morte ou ferimentos graves. |
| CUIDADO | A não observança da mensagem de aviso pode resultar em ferimentos ligeiros. |
| ATENÇÃO! | A não observança da mensagem de aviso pode resultar em danos materiais. |
Tabela 1: Niveis de perigo
1.2.2 Simbolos de perigo
Os símbolos de perigo são representações sintólicas que não uma indicação do tipo de perigo.
Neste documento são'utilizados os seguintes SYMBOLOS de perigo:
| Simbolo de perigo Significado | |
| ! | Mensagem geral de征求意见 |
| 9 | Perigo de tensão elétrica |
| Risco de explosão | |
| Perigo de cortes | |
Sobre este documento
| Simbolo de perigo Significado | |
| Perigo de esmagamento | |
| Perigo de superficies quentes | |
| Perigo de campo eletromagnético intenso | |
| Perigo de radiação não-ionizante |
Tabela 2: Simbolos de perigo
1.2.3 Estrutura dos avisos
Os avisos;neste documento possuem um aspeto normalizzato e uma estrutura normalizada.



PERIGO
Tip e origem do perigo!
Possível consequencia de evaporar o perigo / como: Medidas e probócios para prevenir o perigo.
O靼. O segunde exemple在哪o quavo que adverte contra chocues elétricos devidao a partes sob tsenos. A medida para evitar o perigo émentionada.


Morte por eletrocussao
Desljuge os apareiros de alimentação eletrica pelo menos 60 segundos antes de iniciar as reparacoes.
1.2.4 Simbolos gerais
Neste documento são utilizes os seguiates simbolos gerais:
| Simbolo ger. Significado | |
| i | Identificação de uma dica especial (texto e/ou ilustração) |
| 1 | Identificação de uma dica simples (apes nao texto) |
| Identificação de uma ligação para um tu- torial em video | |
| Identificação das ferramentas necessária- as | |
| Identificação das condições prévias ne- cessárias | |
| if | Identificação de uma condição (se ..., en- tão ... ) |
| Identificação de um resultado | |
| [Iniciar] Identificação de uma tecla ou botão | |
| [00123456] Identificação de um número de | material |
| Estado Identificação de um texto exibido / j | anela (no visor do aparecido) |
Tabela 3: Simbolos gerais
Seguranca
2.1 Instruções gerais de segurarça
2.1.1 Todos os eletrodométricos
Risco deCHOque eltrico deido a partes sob tensao!
- Erros por reparacoes envolvendo componentes electrolycos podem provocar chocues electrolycos!
Desligue o aparenho da rede elétrica pelo menos 60 horas antes de iniciar o trabalho. - Ao's a reparacao, solicite a realizacao de um teste de segurance de accordo com VDE 0701 ou os regulamentospecicosdo pais.
Risco de ferimentos causados por arestas vivas!
Use luvas de protecao.
Risco de esmagamento durante lavoros de reparacao, manutenacao, resolucao de problemas e service devo a componentes pesados e meveis
Use calçado de proteção.
Proteja os componentes pesados contra quedes.
- Não introduzir partes do corpo em componentes moveris.
Risco para a segurar/funcionamento do aparelho!
Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Risco de danos em componentes electrostaticamente sensiveis (ESDs)!
- Não toque nos mículos, incluindo ligações e percursos conduutores.

Ferramentas e auxiliares
| Designação Detallhes Imagens | |
| Ferramenta auxiliar [15000155] | Ferramenta para soltar as partes em plácico |
| Chave parafusos Torx T20 com orício [00340764] | 100 mm, para parafusos com pino de segurar |
| Chave dinamométrica [15000441] | Chave dinamométrica 20 - 100 Nm |
| Chave de fenda [00340854] | Lâmina 3,5 mm x 0,6 mm x 100 mm, isolamento protetor 1000 V AC |
| Chave de fenda [00340855] | Lâmina 5,5 mm x 1,0 mm x 125 mm, isolamento protetor 1000 V AC |
| Alicate de pontas, padrão angular [00341269] | Comprimento 200 mm |
| Alicate de corte [00342182] | Comprimento: 200 mm |
| Designação Detallhes Imagens | ||
| Chave combinada [00340811] | Tamanho da chave 10°mm, M6 | |
| Combination wren- ch [00340814] | Tamanho da chave 13°mm, M8 | |
| Chave combinada [00340817] | Tamanho da chave 17 mm, M10 | |
| Chave combinada [15000459] | Tamanho da chave 16°mm, M10 | |
O aparheiro está desligado da energia.
O aparheiro está desligado do abastecimento de água.
Arente do moveri foRemovida.
4.1.1 Remover o paine de commandos
-
- Remova a gaveta para detergente.
- Remova os parafusos do tempo metalico e esteultimate.

- Remova os parafusos do painei de comandos (1-2-3-4).

Reparação
3.1. Agarre o paine de comandos de ambos os lados.
- Puxe o paine l de comandos ligeiramente para fora do lado esquerdo (1).
- Empurre o paine lde comandos ligeiramente para a esquerda (2).
- Levante o painei de comandos para cima e para a frente (3).

4.1.2 Instalar o painei de comandos
- Instale pela ordem inversa.

Reparacao
4.2 Substituir a tampa da base
Pre-requisito:
O aparelho está desigado da energia.
O aparelho está desligado do abastecimento de agua.
- Remova a base da tampa rodando-a para baixo.
4.2.2 Instalar a tampa da base
Instale pela ordem inversa.
4.2.1 Remover a tampa da base
- Remova os parafusos.

O aparecido está desligado da energia.
O aparelho está desligado do abastecimento de agua.
A gaveta para detergente FOI removida.
O paine de comandos foi removido.
A portafoiremovida.
AVEDACAO da portofoREMODIDA.
A tampa da base FOi removida.
4.3.1 Remover o painei frontal

1.

CUIDADO
Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
Lesoes devido a queda de peças
Proteja o componente contra as quidas.

ATENÇAO!
Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
Danos em outros componentes do aparecido ou na casa do cliente, p. ex., no pavimento.
Proteja o componente contra as quidas.
Remova os parafusos pela segunte ordem (1-2-3-4-5-6-7).

- Instale pela ordem inversa.

Reparacao
4.4 Substituir a porta
Pre-requisito:
O aparelho está desligado da energia.
O aparecido está desligado do abastecimento de agua.
4.4.1 Remover a porta
Remova os tres parafusos.

4.4.2 Instalar a porta
Instale pela ordem inversa.
Reparacao
4.5 Substituir aVEDação da porta


Arestas vivas no alojamento!
Risco de queda de peças devido a parafudos desapertados!
esoes devido a quedade peças.
Proteja o componente contra as quedes.


Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
Danos em outros componentes do aparelho ou na casa do cliente, p. ex.,
pavimento.
Proteja o componente contra as quidas.
Pre-requisito:
O aparelho está desigado da energia.
O aparelho está desligado do abastecimento de agua.
4.5.1 Remover aVEDA da porta


Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
esoes devido a queda de pecas.
Proteja o componente contra as quedes.


Risco de queda de peças devido a parafusos desapertados!
Danos em outros componentes do aparelho ou na casa do cliente, p. ex.,
o pavimento.
Proteja o componente contra as quedes.
- Remova a gaveta para detergente.
-
Remova o painei de comandos (dois parafusos do lado direito e quatre parafusos na area do dispensador).
-
Remova a porta.
4. Remova a tampa da base.

5.
ATENÇAOL
Risco de superficie danificada!
A superficie do aparelho pode ficar riscada devido ao uso das ferramentas erradas.
Utilize exclusivamente ferramentas de plástico para substituiro o anel de tensão.
Remova o anel de tensão da junta no pailn frontal com uma ferramenta de plastico.
- Liberté a conexão da junta com o tinel do secador.

- Remova o anel de fixacao da junta no tubo de plastico (chave de caixa de 7 mm)
- Remova a junta.
4.5.2 Instalar aVEDacao da porta
- Instale pela ordem inversa.
4.6 Substituir o disposicao de bloqueio da porta
Pre-requisito:
O aparelho está desligado da energia.
O aparelho está desligado do abastecimento de agua.
4.6.1 Remover o dispositorio de bloqueio da porta
- Abra a porta frontal.
2.

ATENÇAOI
A superficie do aparelho pode ficar riscada devido ao uso das ferramentas erradas.
Utilize exclusivamente ferramentas de plastico.
Remova a mola e afaste a vedacao.
- Remova os parafusos no dispositivo de bloqueio da porta.
- Solte o dispositivo de bloqueio da porta.
- Remova o desbloqueio de emergência da guia deslocando para cima.
- Desligue o conector do cabo.
4.6.2 Instalar o disposito de bloqueio da porta
O disposito de bloqueio da porta deve estar na posicao correta para garantir a funcao de abertura de emergencia da porta do aparelho.

Instale pela ordem inversa.
Reparacao
4.7 Substituir a dobradiça da porta

CUIDADO Zona das dobridas aberta!
Esmagamento / entalamento dos dedos Não colque as mês na zona das doradiças.
Use luvas de protecao.
Pre-requisito:
O aparelho está desligado da energia.
O aparelho está desligado do abastecimento de agua.
A frunte do molev foi removida.
A gaveta para detergente FOI removida.
O paineI de comandos foi removido.
A porta foi removida.
AVEDACAO da porta foirremovida.
O paine frontal foi removido.
4.7.1 Remover a dobradiça da porta
-
Remova os doit parafusos.
-
Remova a dobradiça da porta.

4.7.2 Instalar a dobradiça da porta
- Instale pela ordem inversa.
Montaúrmánd procedura de demontare in ordine inversã.
