SmartLine Laser 360 - Apontador laser Laserliner - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SmartLine Laser 360 Laserliner em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SmartLine Laser 360 Laserliner
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SmartLine Laser 360 - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SmartLine Laser 360 da marca Laserliner.
MANUAL DE UTILIZADOR SmartLine Laser 360 Laserliner
Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „ Indicações adiconais e sobre a garantia". Siga as indicações ai contidas. Conserve esta documentação.
Laser de cruz automatico com modo receptor manual integrado para alinearladrilhos, montantes verticais, janelas, portas, etc.
Indicações gerais de segurarca

Radiação laser!
jNo mire al rayo láser!
Láser classe 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2007-10
Atença: não olhar directamente para o raio! Manter o laser fora do alcance das crianças! Não orientar o aparecido para as pessoas. O aparecido é um instrumento de medicação por laser e está ajustado pela fábrica para 100% da tolerência indicada. Por motivos inerentes à responsabilité civil do produits devemos assinar o segunte: comprovar regularamente a calibragem antes do uso,(before do transporte e armazenagem prolongados. Além disso, informamos que a calibragem absoluta é posse numa oficial especializada. A calibragem realizada pelo Utilizador é tão uma aproximação e a precisão da mesma dependerá do rigor com que se realize.

Para o transporte, desligue sempre todos os lasers, travé o pendulo e coloque o botão para ligar / desligar em “OFF”!
1 Colocar as pilhas
Abra o compartmento de pilhas e insira as pilhas (4 x tipo AA) de acordo com os sintolos de instalação. Observe a polaridade correcta.



1 Janela de saía do laser
4 Rosca para tripe 5/8" (lado inferior)
6 Tecla de selecao de linhas de laser; activar/desactivar o modo receptor manual
2 Compartimento de pilhas (parte posterior)
5 Nivelação LED vermelho: nivelação desligada verde: nivelação ligada
7 LED modulo receptor manual
2 Nivelação horizontal e vertical
Solte o bloqueador de transporte e coloque o botão para ligar/desligar em "ON". A cruz do laser aparece. Com a tecla de seleção pode ser activadas individualmente as linhas de laser.


Para a nivelação horizontal e vertical é preciso que o bloqueador de transporte está je salto. O LED acende constanmente com cor verde.
Logo que o aparecido se encontrar fora da area de nivelação automatística de 5^ , as linhas de laser piscam e o LED acende com cor vermelha.
Posicao o aparecido de modo a que se encontrar dentro da area de nivelação. O LED volta a mudar para verde e as linhas de laser acendem constantemente.
Para a nivelação a grandes distâncias ou para linhas de laser que ja não sejam visíveis, use um receptor laser RX (optional). Para trabalho com o receptor laser, prima longamente a tecla 6 (activar/desactivar o modo receptor manual) para colocar o laser de LINHA no modo receptor manual. A seguir, as linhas de laser pulsam a uma frequência elevada e as linhas de laser tornam-se mais escuras. O receptor laser detecta as linhas de laser atravesçaburgha pulsação.


Observe as instruções de uso do receptor laser para laser de LINHA.

Devido à optica especial para a geração de uma LINHA de laser continua de 360^ , pode surgir diferencas de claridade em varias zonas da LINHA, conditionedas por razões tínicas. Isso pode provoc alcances differsentes no modo receptor manual.
4 Modelo de inclinação
Não solte o bloqueador de transporte, coloque o botão para ligar/desligar em “OFF”. Ligue e seleção os lasers com a tecla de seleção. A seguir pode ser tratados今天我们 inclinados. Neste modo não é possível nivelar horizontal e verticalmente, uma vez que as linhas de laser não se alinham automaticamente. O LED acende constantly com cor vermelha.

Dados技术和
| Margem de autonivelação ± 5° | |
| Exactidão ± 0,4 mm / m | |
| Alcance (depende da luminosidade do esgoto) 20 m | |
| Área de trabalho com receptor manual (dependente daDIFFença de claridade condicionada por razões tínicas) | 10 - 30 m |
| Comprimento de onda laser 635 nm | |
| Classe de laser / Potência de saía laser de LINHA 2 / < | 1 mW |
| Alimentação eletrica | 4 x 1,5V pilhas alcalinas (Tipo AA, LR6) |
| Duração operacional aprox. 35 horas | |
| Temperatura de trabalho 0°C ... +40 °C | |
| Temperatura de armazenamento -10°C ... +70 °C | |
| Dimensoes (L x A x P) 75 x 130 x 100 mm | |
| Peso (incl. pilhas) | 525 g |
Preparativos para verificar a calibragem
Vocé mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas num minimo de 5 metros. Ligue o aparelho, solte para esse o bloqueador de transporte (cruz do laser ligada). Use um tripé.
- Marque o punto A1 na parede.
- Gire o aparelho 180^ e marque o punto A2. Assim, temos uma referencia horizontal entre A1 e A2.

Verificar a calibragem
- Colocar o aparelho o mais proxies da parede possivel à alta do punto A1, alinhando o aparelho.
- Girar o aparelho 180^ e marcar o punto A3. A referencia entre A2 e A3 é a tolerância.


Se os pontos A2 e A3 estiverem分开ados mais de 0,4mm / m é necessário efectuar uma calibragem. Contacte o seu distribuidor ou dirija-se ao departamento de assistencia da UMAREX-LASERLINER.
Cologne o aparelho a uns 5 metros de uma parede. Fixar um fio de prumo de 2,5 m na parede, podendo o fio mover-se livramente. Ligar o aparelho e orientar o laser vertical no sentido do fio de prumo. A precisão está dentro da tolerância se o desvio entre a LINHA do laser e o fio de prumo não for superior a 1,5 mm.
Controlo da红线 horizontal
Coloque o aparelho a uns 5 metros de uma parede e ligue a luz do laser. Marcar o punto B naparede. Girar a cruz laser cerca de 2,5m para a direita. Verificar se a LINHA horizontal do punto C se encontrar a uma alta ± 3 mm do punto B. Repetir o processo, mas ahora girando a cruz do laser para a esquerda.


Verifique regularamente a calibragem antes de usar, après transporte e depuis de armazenar durante bastante tempo.
Garantia,eguardos com o produits e eliminação
Oaparelho respeita todas as normas necessarias para a livre circulacao de mercadorias dentro da UE.
Este produit é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separatamente, conforme a Direcixa europeia sobre aparelhos elétricos e electrónicos usados.
Mais instruções de segurar e指示os adicionais em: www.laserliner.com/info

