SmartLine Laser 360 - Лазерен показалец Laserliner - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството SmartLine Laser 360 Laserliner в PDF формат.
Въпроси на потребители за SmartLine Laser 360 Laserliner
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Лазерен показалец в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си SmartLine Laser 360 - Laserliner и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. SmartLine Laser 360 на марката Laserliner.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ SmartLine Laser 360 Laserliner
Lisez entièrement le mode d'emploi et le carnet ci-joint „ Remarques supplémentaires et concernant la garantie" ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations en lieu sur.
Le laser en croix automatique équipé du mode récepteur manuel intégré pour l'alignement des carrelages, des supports, des fenêtres, des portes, etc.
Consignes générales de sécurité

Rayonnement laser!
Ne pas regarder dans le faisceau!
Appareil à laser de classe 2
<1 mW·635 nm
EN 60825-1:2007-10
Attention: Ne pas regarder directement le rayon! Le laser ne doit pas etre mis à la portée des enfants! Ne pas l'appareil sur des personnes sauf si nécessaire. L'outil est un apparéil de mesure laser de grande qualité, dont les marges de tolération sont régliées en usine avec une exactitude parfaite. Pour des raisons de garantie nous attirons votre attention sur les points suivants: Contrôler régulièrement le calibrage avant chaque utilisation et après chaque transport. Nous attirons notre attention sur le fait qu'un calibrage optimal n'est réalisable que par un artisan expériennent. Un calibrage performant par vousmème dépend de votre compétence personnelle.

Pour le transport, éteindre systématiquement tous les lasers, bloquer le balancier,mettre l'interrupteur MARCHE/ARRÉT sur « OFF » (ARRÉT) !
1 Mise en place des piles
Ouvrir le compartment à piles et introduire les piles (4 du type AA) en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte.



1 Fenetre de sortie du rayon laser
2 Compartiment à piles (dos)
3 Interrupteur MARCHE / ARRET; Blocage de transport
4 Filetage pour trépied de 5/8" (partie inférieure)
5 DEL de nivellement rouge : nivellement désactifé vert : nivellement activé
6 Touche de selection des lignes laser; Mode récepteur manuel activé/désactivé
7 DEL mode récepteur manuel
2 Nivellements horizontal et vertical
Dégager le blocage de transport,mettre l'interrupteur MARCHE/ARRÉT sur « ON » (MARCHE). La croix laser est visible. La touche de sélection permet d'activer séparation les lignes laser.


Il est nécessaire de dégager le blocage de transport pour procéder au nivelements horizontal et vertical. La DEL est allumée en permanence en vert. Dès que l'instrument se trouve en dehors de la plage de niveaument automatique de 5^ , les lignes laser clignotent et la DEL s'allume en rouge. Positionner l'instrument de manière à ce qu'il soit dans la plage de niveaulement. La DEL passe de nouveau au vert et les lignes laser sont allumées en permanence.
3 Mode récepteur manuel
En option : Fonctionnement avec le récepteur de laser RX
Utiliser un récepteur de laser RX (en option) pour le nivellement sur de grandes distances ou en cas de lignes laser qui ne sont plus visibles. Mettre le laser à lignes en mode récepteur manuel en appuyant longuement sur la touche 6 (mode récepteur manuel activé/désactivé) pour pouvoir travailler avec le récepteur laser. Les lignes laser sont soumises à des pulsations de haute fréquence et les lignes laser deviennent plus sombres. A partir de ces pulsations, le récepteur de laser reconnaît les lignes laser.


Tenir compte du mode d'emploi du récepteur laser pour le laser à lignes.

Un rapport de diversité de nature technique peut se produit dans différentes zones de la ligne en raison de l'optique spéciale générant une ligne laser continu de 360^ . Cela peut conduire à des portées différentes dans le mode récepteur manuel.
4 Mode d'inclinaison
Ne pas dégager le blocage de transport,mettre l'interrupteur MARCHE/ ARRET sur « OFF » (ARRET).Activer et selectionner les lasers en appuyant sur la touche de selection. Il est maintainant possible de travailler sur des plans inclines. Il n'est pas possible d'effectuer un nivellement horizontal ou vertical dans ce mode étant donné que les lignes laser ne s'orientent plus automatique. La DEL est allumée en permanence en rouge.

Données techniques
| Plage de mise à niveau automatique ± 5° | |
| Précision ± 0,4 mm / m | |
| Plage de travail (dépend de la luminosité dans le local) | 20 m |
| Zone de travail avec le récepteur manuel (dépend du rapport de diversité de nature technique) | 10 - 30 m |
| Longueur de l'onde laser 635 nm | |
| Classe de laser / Puisance de sortie du laser à lignes 2 / | < 1 mW |
| Alimentation électrique | 4 piles alcalines de 1,5 V (type AA, LR6) |
| Durée de fonctionnement env. 35 h | |
| Température de travail 0°C ... +40 °C | |
| Température de stockage | -10°C ... +70 °C |
| Dimensions (l x h x p) | 75 x 130 x 100 mm |
| Poids (piles incluse) | 525 g |
Sous réserve de modifi cations techniques. 04.2013
Préliminaires au contrôle du calibrage
Vous pouvez contrôler le calibrage du laser. Posez l'appareil au centre entre deux murs écarts l'un de l'autre d'au moins 5 m. Éteindre l'instrument en dégaugeant le blocage du transport (croix laser allumée). Utilisez un trépied pour un contrôle optimal.
- Marquez un point A1 sur le mur.
- Tournez l'appareil de 180^ et marquez un point A2. Vous disposez donc entre les points A1 et A2 d'une ligne de referencia horizontale.

Contrôler le calibrage
- Rapprochez l'appareil aussi pres que possible du mur à hauteur du repère A1.
- Tournez l'appareil de 180^ et repérez un point A3. La différence entre les points A2 et A3 est la tolérance.


Un calibrage est nécessaire si A2 et A3 sont écarts l'un de l'autre de plus de 0,4 mm / m. Prenez contact avec votre revendeur ou appelez le service après-venture de UMAREX-LASERLINER.
Vérification de la ligne verticale
Placez l'appareil à env. 5 m d'un mur. Fixez sur le mur un fil d'aplomb avec une corde de 2,5 m de longueur. Le fil d'aplomb doit alors pendre librement. Allumez l'appareil et aligner le laser vertical sur le fil d'aplomb. La tolération de précision est respectée lorsque l'écart différence entre la ligne laser et le fil d'aplomb ne dépasse pas ± 1,5 mm.
Vérification de la ligne horizontale
Installez l'appareil à env. 5 m d'un mur et allumez le laser croisé. Marquez le point B sur le mur. Faites pivoter le laser croisé d'env. 2,5 m. vers la droite et marquer le point C. Vérifiez si la ligne horizontale du point C se trouve à ± 3 mm à la même hauteur que le point B. Répétez l'opération en faisant pivoter vers la gauche.


Vérifier régulièrement le calibrage avant utilisation, à la suite d'un transport ou d'une longue période de stockage.
Garantie, entretien du produit et élimination
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union europeenne.
Ce produit est un apparéil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les ancients apparéils électriques et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info

