SmartLine Laser 360 - Puntero laser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SmartLine Laser 360 Laserliner en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SmartLine Laser 360 Laserliner
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SmartLine Laser 360 - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SmartLine Laser 360 de la marca Laserliner.
MANUAL DE USUARIO SmartLine Laser 360 Laserliner
Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „ Garantía e información complementaria". Siga las instrucciones indicadas en ellas. Guarde bien esta documento.
Láser automatístico de linías cruzadas con modo receptor manual integrado para alinear baldosas, montantes, ventanas, puertas, etc.
Indicaciones generales de seguridad

Rayo láser!
iNo mire al rayo láser!
Láser clase 2
< 1 mW·635 nm
EN 60825-1:2007-10
Atencion: INo mire directamente al rayo! Mantenga el láser fuera del alcance de los niños! No oriente el aparato hacía las personas. El aparato es un instrumento de medicación por láser de calidad y está ajustado en fabrica al 100% de la tolerancia indicada. Por motivos inherentes a la responsabilidad civil del producto, deben SIGNALarle lo siguientes: compruebe regularmente la calibracion antes del uso, afterwards of the transports and afterwards of almacenajes prolongados. Además,purposelosignalareque la calibracion absoluta solo es possible en un taller especializzato. La calibracion realizada por el usuariosolesounaapproximacion y la precisionde la mesmadependeradel cuidado con se realice.

jPara el transporte desconecte siempre todos los láser y bloquee el pendulo, colocque el interruptor CON/DES en " OFF"!
1 Poner las pilas
Abra la caja para pilas e inserte las pilas (4 x Tipo AA) según los@simbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.



1 Ventana de salute láser
4 Conexión de rosca 5/8" (lado inferior)
6 Selector linesas laser; Modo de receptor manual On/Off
2 Compartimento de pilas (dorso)
5 LED de nivelación Rojo: nivelación desactivada Verde: nivelación activada
7 Modo de receptor manual LED
3 Interruptor CON / DES; Seguro de transporte
2 Nivelación horizontal y vertical
Soltar el seguro de transporte ycaeier el interruptor ON/OFF a la posicion "ON". Aparece la cruz del laser. Con la tecla de seleccion se peut activar cada una de las lineas laser por分开ado.

!
Para poder efectuar la nivelacion horizontal y vertical tiene que estar suelo el seguro de transporte. El LED está encendido con luz verde constante. Cuando el aparato se encuesta fuera del rango automatico de nivelacion de 5^ las lineas láser parpadean y el LED se enciende con luz roja. Coloque el aparato en una posicion bajo del rango de nivelacion. El LED cambia de nuevo a luz verde y las lineas láser dejan de parpadear.
3 Modo de receptor manual Oportun: Trabajar con el receptor láser RX
Utilice un receptor de láser RX (optional) para nivelar a grandes distancias o para linesas láser no visibles. Para trabajo con el receptor láser del láser de linesas cambie al modo de receptor manual pulsando la tecla 6 de forma prolongada (modo de receptor manual On / Off). Ahora las lineas láser emiten pulsaciones con una elevada Frequencia y las lineas láser se oscurecen. El receptor de láser detecta las linesas de láser con afecta de estas pulsaciones.

!
Siga las instrucciones de uso del receptor de láser para los láser de lineas.

Debido a la especial optica para tener una linea láser de 360^ continua poder producirse diferencias de intensidad, condicionadas por la的技术ica, en differentes zonas de la linea. Esto pueda provocar diferencias en los alcances en el modo de receptor manual.
4 Modo de inclinación
No soltar el seguro de transporte y cambiar el interruptor ON/OFF a la posicion „ OFF". Conectar y selectionar los láser con la tecla de selección. Ahora pueda realizarse planos inclinados. En este modo no se puedaocular horizontal o verticalmente, ya que las lines láser no se orientan automatistically. El LED está encendido con luz roja constante.

Datasétécnicos
| Margon de auto-nivelado ± 5° | |
| Precisión ± 0,4 mm / m | |
| Alcance (depende de la claridad del cuarto) 20 m | |
| Rango de trabajo con el receptor manual (según diferencias de intensidad condicionadas por la技术水平) | 10 - 30 m |
| Longitud de onda del láser 635 nm | |
| Clase láser / Potencia de salute del láser 2 / < 1 mW | |
| Alimentación | 4 pilas alcalina de 1,5V (esto AA, LR6) |
| Autonomía de trabajo aprox. 35 h | |
| Temperatura de trabajo 0°C ... +40 °C | |
| Temperatura de almacenaje -10°C ... +70 °C | |
| Dimensiones (An x Al x F) 75 x 130 x 100 mm | |
| Peso (pilas incluida) 525 g |
Sujeto a modifi casones sociales. 04.2013
Preparativos para la comprobación de la calibración
Usted本身就是你能comprobar la calibracion del laser. Coloque el aparato en el medio entre 2 paredes, seperadas como minimum 5m . Encienda el aparato, suele paraarlo el seguro de transporte (cruz de laser activado). Para una comprobacion optima, porfavorutiliceun tripode/soporte.
- Marque el punto A1 en la pared.
- Gire el aparato 180^ y marque el punto A2. Ahora tiene una referencia horizontal entre A1 y A2.

Comprobar la calibración
- Ponga el aparato lo más cerca posible de la pared, a la alta del punto A1 marcado.
- Gire el aparato 180^ y marque el punto A3. La diferencia entre A2 y A3 es la tolerancia.


Si los+puntos A2 y A3 estan separados mas de 0,4 mm / m, es necessario efectuar una calibracion. Póngase en contacto con su distribuidor especializzato o dirijase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
Control de la linea vertical
Cologne el aparato a uno 5 m de una pared. Fije una plomada con una curda de 2,5 m en la pared, la plomada debe podarse mover libremente. Conecte el aparato y oriente el láser vertical según la cuerda de plomada. La precisión se entrega bajo de la tolerancia si la desviación entre la linea de láser y la cuerda de plomada no supera los ± 1,5 mm.
Control de la linea horizontal
Coloque el aparato a uno 5 m de una pared y conecte la cruz del láser. Marque el punto B en la pared. Gire la cruz de láserunos 2,5 m hacía la derecha. Verifique si la linea horizontal del punto C se ENCuentra ± 3 mm en la misma alta que el punto B. Repita el proceso, pero ahora girando la cruz de láser hacía la izquierda.


Compruebe regularmente la calibracion antes del uso, despues de los transportes y afterwards de almacenajes prolongados.
Garantía, cuidado y eliminación
El aparato cumple todas las normasrequireidas para el libre trafico de mercancias en la UE.
Se tratate de un aparato electrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por分开ar o como.
y relativa a los aparatos electricos y electronicos usados.
Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info

!