GARDENA 60005 Inox Auto - Bomba

60005 Inox Auto - Bomba GARDENA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 60005 Inox Auto GARDENA em formato PDF.

📄 106 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice GARDENA 60005 Inox Auto - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba submersível para irrigação
Marca Gardena
Modelo 60005 Inox Auto
Potência nominal 900 W
Tensão da rede 230 V CA, 50 Hz
Vazão máxima 5900 l/h
Pressão máxima / altura de recalque máxima 3,5 bar / 35 m
Profundidade máxima de imersão 12 m
Altura de água residual 15 mm
Profundidade mínima de imersão (em funcionamento) aprox. 100 mm
Cabo de alimentação 15 m (H07RN-F)
Peso sem cabo 7,5 kg
Temperatura máxima do líquido 35 °C
Diâmetros de conexão 19 mm (3/4") ou 25 mm (1") via adaptador; sistema GARDENA 13 mm (1/2"), 16 mm (5/8"), 19 mm (3/4")
Válvula de retenção integrada Sim
Segurança contra falta de água Desligamento automático se nível muito baixo
Proteção térmica Disjuntor térmico integrado
Purga de ar automática Sim
Disjuntor diferencial recomendado 30 mA máx.
Matérias aspiradas permitidas Água limpa (chuva, potável, clorada) – não água salgada, carregada, corrosiva, inflamável

Perguntas frequentes - 60005 Inox Auto GARDENA

Qual é a profundidade mínima de imersão para a bomba funcionar?
A bomba deve estar imersa a uma profundidade mínima de aproximadamente 100 mm para poder aspirar corretamente.
Como purgar o ar da bomba?
A bomba está equipada com uma válvula de purga de ar automática. Deixe a bomba funcionar por aproximadamente 60 segundos; se persistir uma bolsa de ar, a bomba para e reinicia automaticamente para evacuar o ar.
Posso usar a bomba em água salgada ou carregada?
Não, a bomba só deve aspirar água limpa (água da chuva, água potável, água clorada). Água salgada, carregada, corrosiva ou inflamável danificaria a bomba e anularia a garantia.
Como limpar o filtro da bomba?
Desligue a bomba, gire o filtro 1/4 de volta no sentido horário e remova-o. Lave-o em água corrente e remonte no sentido inverso. A bomba nunca deve funcionar sem filtro.
O que fazer se a bomba não ligar ou parar durante o funcionamento?
Verifique a alimentação elétrica, os fusíveis e o disjuntor diferencial. Se a proteção térmica desligou, deixe a bomba esfriar. Limpe o filtro e certifique-se de que a temperatura da água não ultrapasse 35 °C.
Qual é a temperatura máxima da água que a bomba pode suportar?
A temperatura máxima do líquido bombeado é de 35 °C. Acima disso, o motor pode superaquecer e a proteção térmica desligará a bomba.
Como preparar a bomba para o inverno?
A bomba não resiste ao gelo. Desligue-a, esvazie-a colocando-a de cabeça para baixo, limpe-a e guarde-a em um local seco, fechado e protegido do gelo.
Posso usar uma extensão elétrica com a bomba?
Sim, mas a seção do cabo deve ser adequada ao comprimento: até 20 m: 1,5 mm²; de 20 a 50 m: 2,5 mm². A conexão deve ser protegida da umidade.
Como ajustar a altura de ligar e desligar da boia (modelo ref. 1768)?
Pressione o cabo da boia na abertura do travamento da boia. Quanto mais curto o cabo entre a boia e o travamento, mais baixo o nível de ligar e mais alto o nível de desligar. O comprimento do cabo livre deve ser de pelo menos 10 cm.
O que é o programa de pequena quantidade nos modelos ref. 1771/1773?
Este programa atrasa a ativação da detecção de vazamentos por 60 minutos, para evitar paradas indesejadas durante a irrigação por gotejamento. Após 60 minutos, a bomba volta ao modo normal. Se a irrigação exceder 60 min, interrompa por 5 minutos para reiniciar o programa.

Perguntas dos utilizadores sobre 60005 Inox Auto GARDENA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 60005 Inox Auto - GARDENA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 60005 Inox Auto da marca GARDENA.

MANUAL DE UTILIZADOR 60005 Inox Auto GARDENA

jPELIGRO! jDescarga eletrica!

Funcionamento seguro

jPELIGRO!jDescarga eletrica!

Programa de��enias cantidades:

  1. SEGURANCA 38
    2.MONTAGEM 39
  2. FUNCIONAMENTO 39
    4.MANUTENCAO 40
    5.ARMAZENAMENTO 40
  3. RESOLUÇA O DE AVARIAS 40
  4. DADOS TECNICOS 41
  5. ACESSORIOS 41
  6. ASSISTÉNCIA/GARANTIA 41

Tradução do manual de instruções original.

Este produit pode ser uso por crianças comidade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com insufiente experiencia e conheçimentos, quando estas sejam

supervisionadas ou recebam instruções relativamente ao uso do aparelho e comprehendam os perigos dai resultantes.
As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção pelo utilizesn não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Recomendamos que o produto sera usado apenas por pessoas com idade igual ou superior a 16 anos. Nunca utilize o produto se estiver cansado, doente ou sob a influência de alcool, drogas ou medicamentos.

Utilização prevista:

A Bomba submersivel e de pressao GARDENA destinase-se a remoacao de agua de fontes, poços e outros reservatorios de agua para o funciona-mento de aparelhos de irrigacao, e tambem para o abastecimento de agua da chuva, agua corrente e agua com cloro. n. ref. 1771/1773 quando se destinam ao abastecimento domestico de agua em jardins privados.

Subsencies a serem bombeadas:

Deve-se bomberarpenaságua com esta bomba submersivel de pressão. A bomba pode ser imergida completeness (encapsulamento estanque à agua) podero ser submersa na agua (profundidade max. de submersao vide cap. 7. DADOS TECNICOS).A bomba é equipada com um dispositivo de parada de refluxo, que evita um esvaziamento automatico depuis que a bomba é tomada em funcaoamento.

O produits não está indicado para um Functionamento de longa duração (modo de circulacao continua).

GARDENA 60005 Inox Auto - Subsencies a serem bombeadas: - 1

PERIGO! Lesoes no死角!

Não é permitido o bombeamento de água salgada,água suja, material caustico, fácilmente inflamável ou explosivo (como, por exemplo, gasolina, petróleo, diluentes), oleos, oleo combustivel e≧genes alimenticios.

1. SEGURANCA

IMPORTANT!

Leia o manual de instruções com atençao e guarde-o para consulta futura.

Advertência geral de segurarça

Segurarca eltrica

GARDENA 60005 Inox Auto - Segurarca eltrica - 1

PERIGO! Choque eletrico!

O produto tem de ser alimentado atraves de um dispositivo de proteção diferencial residual (RCD) com uma corrente de disparo nominal maxima de 30mA .

GARDENA 60005 Inox Auto - PERIGO! Choque eletrico! - 1

PERIGO! Perigo de lesoes!

de ferimentos devido aCHOque eltrico.
Desígue o produits da correrente antes de realizar a manutenção ou a substituição de peças. Para isso, a tomada tem de estar no campo de visão.

Operação segura

A temperatura da agua não deve exceeder 35^

A bomba não deve ser usada quando houver pessoas na和个人。

Pode ocorr e contaminacao do liquido devido a fuga de lubricantes.

Disjuntor

Disjuntor de segurancapara operacao em seco:

Se o nível de agua estiver demasiado boa, a bomba desliga-se automatica mente.

→Mergulhe a bomba bem no fundo da agua.

Disjuntor termico:

Em caso de sobrecarga, a bomba é desigada pelo disjuntor tírmico incorporedo. Depois de o motor ter arreeciço o sufiente, a bomba fica novamente operacional.

Proteção anti-fuga (apenas para n. ref. 1771/1773):

Em caso de fuga do fazer da pressao (p. ex. na manqueria de pressao ou na tornaira) a bomba liga e desigla em curtos espacios de tempo. Se a bomba ligar e desiglar mais de 7 vezes em 2 min. (com uma fuga de < 61 / h ), a bomba desigla por completeness. Quando a fuga do fazer da pressao tiver sido eliminada, a bomba deve ser desconectada e conec toda, para que esta novamente prenta paraestruturação.

Ventilacao automatica

Esta bomba está equipada com uma valvula de ventilacao que elimina um eventual almolada de arna bomba. Por razoes funcaoais pode sair um pouco de agua por baixo do punho.

Advertência de segurarça adionais

Segurancéletrica

GARDENA 60005 Inox Auto - Segurancéletrica - 1

PERIGO! Paragem cardiaca!

Este produits cra um Campo eletromagnétique durante o lavoro. Em determinas condições, este Campo pode fazer o modo de lavoramento de implantes médicos ativos ou passivos. Para fazer situações de risco que possem provocar ferimentos graves ou mortais, as pessoas com um implante médico devem consultar o seumedicine o fabricante do implante antes da utilização deste produits.

Cabo

Se foram usados cabos de extensiono, eles tem de respettar as seções minimas indicadas naabela a segurar:

Tensão Comprimento do cabo Secção

230-240V/50HzAte20m1,5mm

PERIGO! Choque élétrico!

Umaphia de redecortada implicacque umidade possa penetrar na arealelectrica,ou queprovacum curto-circuito.

→ NuncaURTARa ficha de rede (p.ex.com a intencao de passar por umaparede).

Ao desligar puxePGA fichanao pelo cabo da corrente electrica.

→ Se o cabo de alimentação至此 aparelhao estiver danificado,deer a ser substituido pelo fabricante,poel seu service de assistencia ao cliente ou por uma persona com qualificacoes semelhantes,de forma axitar riscos.

Fichas e ligacoes tem que ser a prova de respingamentos.

Certifique-se de as conexoes eletricas estao livres de perigo de alagamento.

A ficha e o cabo de liaqgao devem ser protegidos contra calor, ole o objectos e esquinas cortantes e/o pontiagudas.

Respeite a Voltagem nominal. Os dados da placac de characteristicas tem que estar de acordo com os dados da rede.

Certifique-se que a ficha está desligada antes de qualquer Utilização da piscina.

O cabo de ligação não deve ser uso para fixação ou transporte da bomba. Parta submerir ou icar/segurar a bomba use a corda.

Verfique regulamente a ligation a rede.

Antes de se utiliser a bomba, deve ser realizada sempre uma inspecçãovisual (principalmente do cabo de liação e da ficha).

Umabomba danificada nao deve serutilizada.Emcaso de dano,dexirimpressindividually a bomba ser verificada ea assistenciaticaica da GARDENA.

Não desmonte a bomba para alem do estado em que foi entrega.

Antes dautilização après a manutenção, certificado-se de que todas as peças estáaparafusadas.

Se as nossas bombas forem usadas com um gerador, respeite as advertencias do fabricante do gerador.

Segurarca pessoal

GARDENA 60005 Inox Auto - Segurarca pessoal - 1

PERIGO! Risco de asfixia!

As peças mais preocupas podem ser engolidas. O saco de plácico representa um risco de asfixia para crianças. Mantenha as crianças afastadas durante a montagem.

Observe se o;nvel minimumo de agua está de acordo com as caracteristicas da bomba.

Apenas para n.2 ref. 1768: NãoDEXIAR a bomba funcIONAR com a saIDA techada por mais de 10 minutos.

Areias e outros materiais abrasivos no liquido augmente a desgaste da bomba e reduzem a sua capacidade de escondimento.

A bomba não delve ser usada para a intensificacao da pressao mediente a roscar presente do quando é entrada.

Na rosca do lado de entrada apenas deve ser montada a sucoção flutuente GARDENA.

O Interruptor flutuante apenas deve ser uso para de agua.

A mangueira não deve ser retirada durante a operação.

Deixe a bomba arrefecer antes de eliminar a avaria.

2. MONTAGEM

PARIGO! Lesoes no corpo!

Peligo de ferimentos caso o produits arranque involuntariamente.

A mangueira pode ser connectada atraves da liação da bomba ① e do bocal de liação [19 mm (3/4") / 25 mm (1")] ou atraves do Sistema de encaixe GARDENA [13 mm (1/2") / 16 mm (5/8") / 19 mm (3/4")]. A bomba atinge a capacidade Tmaxa com a Utilização de uma mangueira de 25 mm (1").

No caso da liação paralela de varías mangueiras ou apareiros de liação, pode ser usada a valvula de 2 ou de 4 vias GARDENA (Art. 1210/1194).

Ligação da mangueira na peça de ligation [fig. A1]:

Com a peça de ligaçao ② poder ser conectadas mangueiras 25 mm (1") e 19 mm (3 / 4^n)

Diametro da mangueira 25 mm (1") 19 mm (3/4")

Braçadeira de mangueira GARDENAn.2 ref. 7192 n.2 ref. 7191
Niple de conexão [fig. A1]Retirar o niple na posicao @. [fig. A2].Não退市ar o niple. [fig. A3].

Mangueiras 25mm (1^ ) e 19mm (3 / 4^ ) , conectados atraves da peça de ligation ② , deformer fixados por exemplo com a braçadeira de mangueira GARDENA Art. n°7192/7191.

  1. Apenas para n.2 ref. 1768 [fig. A4]: insira obloqueio do interruptor flutuante (na ligação da bomba ①.
  2. Enrosque o bocal de ligação ② na ligação da bomba ①. (Em mangueiras de 25 mm (1") separe o bocal de ligação ② previamente no caso de ⑧).
  3. Empure a mangueira para o bocal de ligacao ② e fixe-o com por ex. uma abraçadeira de mangueira GARDENA n.° ref. 7192/7191.

Conectar a mangueira com o Sistema de mangueiras GARDENA [fig. A5]:

Através dos sistemas de manguerias GARDENA poder ser conectadas mangueiras 19 mm (3/4")/- 16 mm (5/8") e 13 mm (1/2").

Diametro da mangueira Conexao da bomba

13 mm (1/2")Sistema de conexão de bombas GARDENAn.° ref. 1750
16 mm (5/8")Unidade deorneira GARDENAn.° ref. 18202
Unidade de mangueira GARDENAn.° ref. 18216
19 mm (3/4")Sistema de conexão de bombas GARDENAn.° ref. 1752
  1. Apenas para n.2 ref. 1768 [fig. A4]: insira obloqueio do interruptor flutuante (na ligaçao da bomba ①.
  2. Conecte a mangueira com o respetivo sistemas de encaixe GARDENA.

Ligarusucao flutuante[fig.A6/A7]:

Conecte a mangueira de sucao ⑧ resistente ao vacio com uma uniao normal G1" (por ex. Art. 1411) e fixe-a a另外一个 extremidade.
A mangueira de succão ⑧ tem de ser cortada ao complemento de forma a evitar nos durante a operação e a impedir a succão de ar.
Para um functiimento sem problemas (ventilacao do systeme) e necessario remove a valvula de refluxo 3 da succao flutuante.
Desenrosque o cesto de filtragem @ com um alicate.
A válvula de refluxo ⑨ não é necessária esta aplicação, País as bombas de rega dispôem de uma válvula de refluxo.
A mangueira de succão deve ter 50 cm de comprimento.
A bomba delve ficar pousada na cisterna no caso de succao fluctuante. Uma succao na posicao vertical nao e possivel quando a bomba esta pendurada.
Na posicao horizontal, o interruptor fluctuante nao está funcional e o disjuntor de segurarca para operacao em seco nao está ativo.
Ligue e deslige a bomba manualmente e monitorize-a.
Se não for detectado fluxo, a bomba tera de ser desligada novamente.

3. FUNCIONAMENTO

PERIGO! Lesoes no corpo!
Peligo de ferimentos caso o produits arranque involuntariamente.

Submergir sempre a bomba em agua, ou ainda em reservatório de agua, usingo a corda. Para que a bomba aspire, a altitude da agua a aspirar delve ter nominimum 100 mm. Para que o não tanto, a bomba deve ser fixada a uma alta minima de 30 cm acima do solo.

  1. Amarre o cabo ③ no olhal ④ com firmeza.
  2. Mergulhe a bomba mediante o cabo (3) na fonte ou no reservatório de água.
  3. Secure no cabo ③.
  4. Em poços e fontes fundos (com mais de aprox. 5 m) enlie o cabo de alimentação ao longo do cabo com abraçadeiras.
  5. Ligue a bomba à corrente. A bomba arranca aprox. 3 seg. après o encaixe do cabo de alimentacao. A bomba está operacionl.

Apenas para n.2 ref. 1768:

Modo automatico com interruptor fluctuante [fig. 02]:

Para que a bomba se desigue automaticamente en caso de ausência do liquido bombeado, o interruptor de flutuador tem de se movervemente a superficie da agua.

A pressão permanece inalterada na mangueira até esta ser retirada da agua devido a valvula de refluxo integradra.

Regular a altera de activacao e de desactivacao [fig. O3]:

A altera de ligation maximizing e a altera de desconexao minima
(ve r 7. DADOS TECNICOS) podem ser adaptadas, pressionando
o cabo do interruptor fluktuante A no bloqueio do interruptor fluktuante.
- Quanto mais curto for o cabo entre o interruptor fluctuante ⑥ e o bloqueio do interruptor fluctuante ④ , tanto menor sera a alta de liação e maior à alta de desconexão.
→ Prima o cabo do interruptor flutuante 6 na abertura do bloqueio do interruptor flutuante A.

GARDENA 60005 Inox Auto - Regular a altera de activacao e de desactivacao [fig. O3]: - 1

ATENÇA!

Para que a ligaçao e desconexao do interruptor flutuante este- jam garantidas, é necessario que o comprimento do cabo entre o interruptor flutuente e o bloqueio do interruptor flutuante sera no min. 10 cm.

Modo manual [fig. 04]:

A bomba permanece sempre em funciona, poised o interruptor fluctuante está ligado em ponte. O disjuntor de segança para operação em seco da bomba é assim desativado.

  1. Pressione o interruptor fluctuante 6 com o cabo para baixo no bloquejo do interruptor fluctuante A.
  2. Mergulhe a bomba numa fonte ou什麽 com um cabo fixado na bomba.
  3. Ligue a bomba à corrente.
    Atença! A bomba arranca imeditamente.

Apenas para n. ref. 1771/1773:

Modo automatico:

A bomba desiga-se automaticamente, assim que não for retiradaágua.
A pressão permanece inalterada na mangueira até esta ser retirada daágua devo à valvula de refluxo integradra.

Se se retirar agua a partir da mangueira (a pressão na mangueira cai para menos de aprox. n.° ref. 1771: 2,2 bar / n.° ref. 1773: 2,9 bar), a bomba liga-se automaticamente.

Programa para(PCocas) Quantidades e aviso de gotejamento: Aviso de gotejamento:

O controlo de fluxoDSLiga a bomba assim que deixa de ser retirada aigua. Em caso de fuga do lado da pressao (p. ex. na mangueira de pressao ou na tomeira) a bomba liga e desiga em curtos espacos de tempo. Se a bomba ligar es desigar mais de 7 vezes em 2 min. (com uma fuga de < 61 / ) , a bomba desiga por completeness. quando a fuga do lado da pressao tiver sido eliminada, a bomba deve ser desconctada e conectada, para que esteja novamente pronta para funacionamento.

Programa para(PCQUENAS) Quantidades:

Para que a bomba não se desígue antecipadamente no caso de uma aplicação para algumas quantidades (por ex, rega goto a goto), o àsido de gotejamento so ékovado antes 60 minutos (programa paraPEGAs quantidades).

A ligaçao e desconexão cíclica da bomba durante o programa para(PC)asquantidas nao tem influência na vidautil da bomba.

Funciamento de maquinas de lavar louça:

Apos conclusión a entrada de agua parapeguerasquantidades naquina de lavar, o tempo de funcionaamento de 60 instantos do pro gramara depeguerasquantidades volta automaticamente parao modo normal da bomba, o que permite um funcionaamento sem problemas daquina de lavar mesmo >60 instantos.

No caso de rega gotta gota continua:

Se o programa para(PCocas) Quantidades for uso durante mais de 60 min.,oistema de rega tem de ser intercompido durante 5 minutos antes de decorridos os 60utos.Em seguida, é possivel usar o programa para(PCocas) Quantidades durante mais 60mos.

4. MANUTENÇA O

PARGIO! Lesoes no corpo!
Benigo de ferimentos caso o produit arranque involuntariamente.
→ Desligue o produits da corrente antes de efetuar a manutencao ao produits.

Limpar o filtro [fig. M1]:

Para garantir um functiimento duradouro, sem problemas, o filtro ⑦ delve ser limpo a intervalos regulares.
Depois do transporte de agua suja, o filtro tem de ser imeditamente limpo.

  1. Gire o filtro ⑦ em 1/4 de volta no sentido horario e retireo (fecho de baioneta).
  2. Limpe o filtro ⑦ sob agua corrente.
  3. Monte o filtro ⑦ novamente na sequência inversa.

A bomba não deve funcionar sem o filtró.

Lavar a bomba:

Apos bomberágua com cloro, a bomba tem de ser lavada.

  1. Bombeie agua moma (máx. 35^ ), adcionando eventualmente um produits de limpeza suave (por ex. detergente), até a agua bombeadasair limpa.
  2. Elimine os resíduos em conformidade com as diretrizes da leiisão relativa à eliminacao de resíduos.

5. ARMAZENAMENTO

Colocacao fora de service:

A bomba não tem proteção contra gelo!

O produits tem de ser guardado num local nao accessivel acriancas.

  1. Deslique a bomba da corrente.
  2. Vire a bomba ao contrario ate deixar de sair agua.
  3. Limpe a bomba (ver 4. MANUTENCAO).
  4. Guarde a bomba num local seco, fechado e protegido do gelo.

Eliminação:

conforma a Direiva 2012/19/UE)

O produit não pode ser colocado no lixo dométrico normal. Tem de ser eliminado de acordo com as regras ambientais locais em vigor.

GARDENA 60005 Inox Auto - Eliminação: - 1

IMPORTANT!

→ Elimine o produits no centro de recolha e reciclagem da sua area de residência.

6. RESOLUÇÃO DE AVARIAS

PARGIO! Lesoes no corpo!
Peligo de ferimentos caso o produit arranque involuntariamente.
Desligue o produits da corrente antes de eliminar erros do produit.

Problema Causa possivel Resolucao

A bomba的功能a, mas não bombela águaO ar não pode sair, poula linha de saida está fechada. (E possevel también que a mangueira está dobrada).→ Abra a tubagem de pressão (por ex. válvula de bloqueio, unidas de entrega).
Ar na base de sucção. → Águardeaprox. 60 segundos, às e bomba se purgar auto-nomamente (event. desliger / ligar).
O fazer está entupido. → Limpe o fazer (ver 4. MANUTENÇÃO).
Ao colocar-se a bomba em funcimento,percebe-se queo nível da água está abaiço do nível minimo.→ Mergulhe bomba bem no fundo da água.
A utilizesçao de uma sucção flu-tuantecria umaomalda de ar na mangueira de sucção.→ Remova a válvula de refluxo àrente do cesto defiltragem da sucção.
A bomba não entra em funcimento ou para repentinamente durante o的功能amentoO disjuntor tímeico desigou a bomba devido a aquecimento excessivo.→ Limpe o fazer (ver 4. MANUTENÇÃO).Respeite a temperatura(Maxima do meio (35 °C).
A válvula de refluxo PRENE.Contacte a assistência GARDENA.
Bomba sem corrente. → Verifique os fusiweis e conec-cores electrolycos.
O disposito de proteção diferencial residual disparou (corrente de defeito).→ Desligue a bomba da alimentação de correto e contacte a assistência GARDENA.
Apenas para n.o ref. 1771/1773:O征求意见 de goetajamento foi atvado. A duração maior do征求意见 de goetajamento (programa de pequenas quantidade 60 min.) foi exceedida.→ No programa dePEGuesasquantidades reduza a duração da rega ou interrompa o的功能amento durante 5 minutos. Aumente o consumo deágua. Retire a fcha de rede.
Fuga no lado de pressão. → Elimine a eventual fuga no lado de pressão.
A bomba的功能a, mas a capacidade diminuiO fazer está entupido. → Limpe o fazer (consulte 4. MANUTENÇÃO).

GARDENA 60005 Inox Auto - RESOLUÇÃO DE AVARIAS - 1

NOTA: se existrem除外s avarlas, contacte o seu centro de assistentola GARDENA. As reparacoes apenas poder ser realizadas porcento de assistencia GARDENA e por revendoides especializados, autorizados pela GARDENA.

  1. DADOS TÉCNICOS
Bomba submersivel de pressãoUnidade ValorValor(n.° ref. 1768)Valor(n.° ref. 1771)Valor(n.° ref. 1773)
(n.° ref. 1768)
Potência nominal W 900 900 1100
Tensão de rede V (AC) 230 230 230
Frequência de redeHz50505050
Capacidade max. de débitol/h 590059006100
Pressão max./Débito max.bar /m3,5 /353,5 /354,7 /47
Profundidade max.submersãom 121217
Altura de água residualmm151515
Pressão de conexãobar-2,22,9
Profundidade min.sub-mersão na colocação emfunçãomento (aprox.)mm100 100 100
Cabo daurrente électriquem15 (H07RN-F)15 (H07RN-F)20 (H07RN-F)
Peso sem cabo (aprox.)kg7,57,58,1
Cabo de fixaçãocomprimentom 151520
Temperatura maior doliquido a bombar°C 353535
  1. ACESSORIOS
Sucção flutuante GARDENAPara uma)successo sem sujida de abaixo da superficie da água.n.°ref. 1417
Válvula de 2/4 vias GARDENAPara conexão simultanea de variedas mangueiras ou aparhos.n.°ref. 1210/1194
Braçadeira de mangueira GARDENAPara mangueiras 25 mm (1") com peça de conexão.n.° ref. 7192
Braçadeira de mangueira GARDENAPara mangueiras 19 mm (3/4") com peça de conexão.n.° ref. 7191
Jogo de peças de união GARDENAPara mangueiras 13 mm (1/2") comSYSTEMA de mangueiras GARDENA.n.° ref. 1750
Unidade de tornelha GARDENAPara mangueiras 16 mm (5/8") comSYSTEMA de mangueiras GARDENA.n.° ref. 18202
Unidade de mangueira GARDENAn.° ref. 18216
Jogo de peças de união GARDENAPara mangueiras 19 mm (3/4") comSYSTEMA de mangueiras GARDENA.n.° ref. 1752

9. ASSISTÉNCIA/GARANTIA

Assistência:

Entre em contacto atravês do endereço presente no verso.

Declaração de garantia:

No caso de uma reclamacao ao abrigo da garantia, não sera cobrada qualquer taxa pelos serviços cobrados.

GARDENA Manufacturing GmbH concede a todos os produits novos originais GARDENA 2 anos de garantia a partir da primarya compra no revenDEDor, se os produits se destinarem exclusivamente ao uso privado.Esta garantia do fabricante não se aplica a produits adquiridos para um mercado secundário.Esta garantia cobre todas as deficiências significativas do produto que comprovadamente se devam a falhas de material ou de fabricio.Esta garantia é satisfeito atraves do fornecimento de um produit de substituição totalmente functional ou pela reparacao do produto defeitouioso enviado para nos gratuito antes; reservamos o direito de escolher entre estas opções. Este service está sujeito as seguições disposções:

  • O produits foi'utilizzato para os fins a que se destina, de accordo com as recomendações nas instruções deestrutura.
  • Nem o proprietario nem terreiros tentaram abrir ou reparar o produits.
  • Para o functiOnamento foram usadas apenas peças de substituicao e peças de desgaste originais da GARDENA.
  • Apresentação do comprovativo de compra.

O desgaste normal de peças e componentes (por exemplo em laminas, peças de fixação de laminas, turbinas, lampadas, correiras trapezoidais e dentadas, rodas impulsoras, filtros de ar, velas de ignicao), alteracoes no aspto, assim como peças de desgaste e consumíveis, está excluidos da garantia.

Esta garantia do fabricante limita-se ao fornecimento de peças sobresalentes e a reparacao de acordo com as condições acima referidas. Outras reivindicações relativamente ao fabricante, como indemnização por danos, não são justificadas pela garantía do fabricante.Esta garantia do fabricante não afeta os direitos legais e contratuais de garantia prestados pelo commerciente/ vendedor.

A garantia do fabricante está sujeita ao direito alemao.

Em caso de garantia, envie por favor o produits com defeito devidamente franqueado juntamente com o comprativo de compra e uma descrição da avaria para o endereço da assistência GARDENA.

Peças de desgaste:

A roda impulsora e o filtro são peças de desgaste e está, por isso, excluíos da garantia.

PL

  1. BEZPIECZENSTWO 42
    2.MONTAZ 43
  2. OBSLUGA 43
  3. KONSERWACJA 44
    5.PRZECHOWYWANIE 44
    6.USUWANIE USTEREK. 44
    7.DANE TECHNICZNE 44
    8.AKCESORIA. 45
    9.SERWIS/GWARANCJA.45

AioetpoL aotixou Euovean tyn avTia

Ako nporpamata 3a mankn KOINHecTBA Tpa6Ba Ce nON3Ba NO-NbIroOT 60 MHN. NINBaHETO Tpr6Ba Da 6Be nePekbCHATO 3a MNH.5MHHTN npen ni3TuHHeHO 60-Te MNHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcHcH

4. TEXHnuecko OBCJnyXBAHE

ACHOCT! KoHTy3nn!

Pukk OT HapaHbAbe aKO npOyKbT Ce BKnIOuH HeBONHO.

→N3KIOUOHTnpOyKTaOTeNEKTPo3axpAHBaHTo,npEIN da N3BbPwTeTexHueckoO6cnyKaHeHa npOyKTa.

NouchBaHe Ha qnntbpa[fnr.M1]:

3a da ce rapaHnpa npoBnKnTeHa, 6e3npoBnEmHa pa60ta,
fHTpbaT pRbBa da 6bde noocCTBaH ha peoOBn HHTepBAHN.
fNTpBT TpBaBa da 6bde noocCTe He3a6aBHO cneJ n3nomBAHBO Ha 3aMtpceha Boga.

  1. 3aBpTeTeΦnntbpa① 1/4-06opot no yacobHkoBata cTpeNka n ro n3BaTeTe (baOHHTHa Bpb3ka).
  2. Nocntete FnnTbaPn noTteaua Boda.
  3. MoHTpaIte 0nITpa ⑦ OTHOB B o6paTHa NOcNEOBATeHNOCT.

Agosto Quito, Pichincha

Tel. (+593) 22800739

francisco.jacome@

husqvarna.com.ec

Estonia

Husqvarna Eesti OU

Valdeku 132

EE-11216 Tallinn

info@gardena.ee

Finland

Oy Husqvarna Ab

Gardena Division

Lautatarhankatu 8 B / PL 3

00581 HELSINKI

www.gardena.fi

France

Husqvarna France

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GARDENA

Modelo : 60005 Inox Auto

Categoria : Bomba