Calypso 00184023 - Fone Bluetooth HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Calypso 00184023 HAMA em formato PDF.
Perguntas frequentes - Calypso 00184023 HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Calypso 00184023 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone Bluetooth em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Calypso 00184023 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Calypso 00184023 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Calypso 00184023 HAMA
P Manualdeinstruções
Muitoobrigadoporseterdecididoporeste produtoHama!
Antesdeutilizaroproduto,leiaatentamente todasasindicacoeseobservacoesdestemanual. Emseguida,garde-onumlocalseguro,para o poder consultar sempre que necessario.Se transferir o produits para um novo proprietario, entregaatemestematualdeinstruções.
Elementosdecomandoe i ndicações
1.Botao+
2.Botao-
3. Extra Bass (amplificacao dos graves)
4.Botamultifuncoes(MFB)
5.LEDdeestado
6. Entradaáudio(3,5mm)
7.Ligacã¡omicro U S B
8.Microfone

1.Explicaçãoodossímbolosdeavisoed asobservações
Aviso

Este*símbolo éutilizzato para identificar informações de seguranca ou para chamar a atençao para perigose riscospeciais.

Observação
Este símbolo é utilizado para identifcar informações de seguranca adiconais ou para assinar observacoesimportantes.
2.Conteúdodaembalagem
1 a uscultadoresestereofonicosBluetooth Over-Ear"Calypso
1 c abodecarregamentomicro U S B
1 c aboAUXestereofonicode3,5mm commicrofone
1 instruçõesresumidas
1 folhetocomavisose ndicaosdeseguranca




3.Indicaçõesdesegurança
- O produit está previsto apenas para'utilização privadae n aocomercial.
- Utilize o produit exclusivamente para o fim a que sedestina.
- As crianças devem ser viigiadas, para fazer que possambrincarcomoproduto.
- Nunca utilize o produit em和地区 em que não sejampermeditidosdispositivoseletrónicos.
- Nunca tente manter ou reparar o produits. Qualquertrabalhodemanutcnaoideveser executadoportecnicosespecializados
- Nunca abra o produits, nem o utilize caso esteja danificado.
- Não dobre nem esmague o cabo.
- Nunca deixe cair o produits, nem o submeta a choquesfortes.
- Elimineimeditamenteo m aterialda embalagememconformidadecomasnormas locaisaplicaveis.
- Nunca introduza alteracoes no produits. Se o fazer, a g arantiadeixarádeserválida.
Proteja o produit da sujidade, da humidade e dosobreakaquecimento,e u tilize-unicamenteem ambientessecos. - Nunca utilize o produit diretamente ao pé de aquecimientosoudeoutrasfontesdecalor, n emo exponha i ncidenciadiretosraiosdesol
- Utilize o produits sempre so em condições climáticasmoderadas.
- Tal comorialquerotrodispositivoelétrico,este produçãoapodesermanuseadopocrciñas!
- Nunca utilize o produit fora dos limites de desempenhoindicadosnosdadostecnicos
- Nunca utilize o produit em ambientes humidos e eviteossalpicosdeágua
Aoconduzirumveiculopesadoouuautomóvel desportivo,napermitaqueo s euprodutoodistraiae t enhaatençãoaootransitoe a o mei oenvolvente. - O acumulador está montado de forma fixa e não podeserremovido;elimino o rodutocomoum todoacordocomasdeterminacaoeslegaisem vigor.
-
Nunca deite o acumulador ou o produits para o fogo.
-
Nãoaltere n emdeforme/aqueça/desmonteos acumuladores/aspaterias.
- Não utilize o produto quando estiver a ser carregado!
Aviso-A cumulador

- UtilizeapenascarregadosoligaoesUSB adequados para efetuar o carragemento.
NuncautilizeumcarregadoroutomadasUSB danificados, nemostentereparar. - Não submeta o produit a um carrogamento excessivooua um d escarregamentocompletto.
- Eviteumarmazenamento, umcarregamentoe umutilizaçãoemcondõesdetemperatas extremase de pressãoatmosférica extremamentebaixacomo,porexemplo,a grandesaltitudes).
- Sempre que o produit for armazenado porumperiodoprolongado, recarregue-o regularmente(pelomenostrimestralmente).
Aviso-Imanes

- O produito gera Campos magnéticos. As pessoascompacemakersdevemprocurar aconselhoomentoicocantesdeutilizarem esteproduito,umavezqueo fun ciónamento dopacemakerpodeserafetado.
- Naocoloquecartoesdemultibancoou semelhantescomfaixasmagnéticasna proximidadecaixacarregadora o u d o s auriculas. Asinformaçõesmemorizadas nafaixamagnéticadoscartoespoderao ser danificadasoucompletamenteapagadas.
Aviso-Volumedesomalto

- Pressãoacústicamaiselevada!
Riscodelesoesauditivas. - Para não perdar a audizione, evite ouvir com um volumedesommasaltoduranteumperiodo longo.
- Mantenha sempre um volume de som não exagerado. Um volumedesomalto, mesmo duranteumperperiodocurto, poderácausr lesoesauditivas.
A u tilizaçãoodoproduclimita-onaperceção
do ruido ambiente. Por isso, enquantutilzao p rodutonao conduczaouopere m aquinas.


4.Ligar/desligar

Prima o botão MFB (4) durante.kraca de 3 segundos, até ouvir a mensagem "Power ON" (ligado) e o LED (5) ficar a piscar a azul.

Para desligar, prima o botão MFB (4) durante.kraca de 5 segundos, até ouvir a mensagem "Power OFF" (desligado) e o LED (5) piscar a vermelho e, em seguida, se apagar.


Observação- Desigamentoautomáticaosauscultadores
Osauscultadoresestãoequipadoscomumsystemmautomaticodedesligamento.Senoprazode 3 m inutososauscultadoresnãoseligaremaoseuequipamentoterminal(emparelhamento),os auscultadoresdesligam-seautomaticamente.


5.Carregamento
Antes de utiliser os auscultadoresonga prima vez, carregue-os uma vez com aarga total.
1 Desligare ligarosauscultadores
Certifique-sedequeosauscultadoresestjamdesligados.
Ligue o cabo de corregamento USB fornecido juntamente à tomada de corregamento (7). Ligue a fixa livre do cabo de corregamento micro USB a um corregador USB apropriad. Ao fazê-lo, cumpra as indications do manual de instruções do corregador USB realizado.

2 Processodecarregamentodosauscultadores
O LED (5) acende-se durante o processo de carregamento, permanente, a vermelho. Terminado o processo de carregamento, o LED (5) apaga-se.

O accumulator pode demorar até 2,5 horas a ficar com a energia completa.
3 Capacidadedoacumulador
Quando a entrega dos auscultadores estiver baixa, o LED (5) piscá a vermelho e segue-se a mensagem "BatteryLow" (cargadabateriabaixa).
Observação
Durante o processo de carregamento a ligação por Bluetooth® é a utomaticamente desigada.
6.LigacaooporBluetooth (emparelhamento)
Observação - Empa rêlhamento

- Certifique-se de que o seu equipamento terminal compatível com Bluetooth® estejaligadoe d e q ueo Bluetooth® estejaativado.
- Consulte o manual de instruções do seu equipamento terminal para obter mais informações sobre este assunto.
Os auscultadores e o equipamento terminal não devem distar mais de 1 metro uns dos outros. Quanto menorfora distência, melhor.
1 Verifique o estado do LED de estado (5) e as mensagens

Se o LED (5) piscar de forma intermitente e ouvir a mensagem:

os auscultadores está à procura de uma ligação porBluetooth®.
Se o LED (5) piscare e ouvir a mensagem:

osauscultadoresjaestaoemparelhadoscomum equipamentoterminalcomBluetooth
Procureosauscultadoresnoseuequipamentoterminal(sónocasodoprimeiro emparelamento)
Abra o m enudedefiniçõesdeBluetooth ® do seu equipamento terminal e aguarde até ver Hama BTHCalypsoanalistadosdispositivosBluetooth ® encontrados.
Selecione Hama BTH Calypso e aguarde até os auscultadores serempresentados como estando ligadosnasdefiniçõesdeBluetooth ⑧ doseuequipamentoterminal.

Nota-Palavra-passedoBluetooth

Alguns equipamentos terminais requirem a introducao de umaPALAVRA-passe para serem emparelhadoscomoutro d ispositivoBluetooth®.
- Se o seu equipamento terminal lhe Solicitar a introducao de umaPALavra-passe, introduza 0000 para estabelecer a ligacao aos auscultadores.
3 Tecnologiamultiponto
Estes auscultadores podem ligar-se simultaneamente ainous equipamentos terminais compatíveis comBluetooth® (ligaçãoultiponto).

- Comece por ligar o primeiro equipamento terminal aos auscultadores.
- Emseguida, desativea f unçãoBluetooth ® nessequipamento terminal.
- Ligue então ou segundo equipamento terminal aos auscultadores.
- Volte a ativar a funcao Bluetooth® noprimeiroequipamentoterminal . Oauscultadorestambemseligama e steequipamentoterminal
4 Anulara IgacaoPORbteoth
Anule a ligação aos auscultadores nas definições de Bluetooth® doseguequipamentoterminal.
Alternative:

7. Elementosdecomando
Observação

- Tenha em atençao que o suporte de determinadas funcaoes depende do seu equipamento terminal.
- Consulte o manual de instruções do seu equipoamento terminal para obter mais informações sobre esteassunto.
7.1Amplificacaoadicondaldosgraves
Observação

Tenha em atençao que esta funcao so pode ser ativada se estiver disponivel e ativa uma ligaacao por Bluetooth.
Extra B a s s Boost

Bass
Estesauscultadoresdispoemdeumafuncão"Extra B ass" para amplificar o efeito dos graves. Durante a reproducao da musica, prima uma vez o botao "Bass"(3), para ativar esta funcao. Para desativar esta funcao, volta a premir o botao"Bass"(3).
7.2Mãos-livres
Pode utiliser os auscultadores como um dispositivo mãos-livres para o seu equipamento terminal.
Marque o número de téléphone diretamente no seu equipoamento terminal, para fazer uma chamada Telefonica.
Prima uma vez o botão MFB (4) para atender uma chamadarecebida.
3 Rejeitarumachamadatelefónica



Mantenhao b otãoMFB(4)premidodurantecercade 2 segundos ou utilize o seu equipamento terminal para rejeitarumachamatelefonicarecebida.
4 Terminarumachamadatelefónica



Durante a chamada, prima uma vez o botão MFB (4) para terminarumachamada.
5 Remarcaro u Itimonunumeromarcado



Prima o botão MFB (4) das vezes para voltar a marcar o ultimonúmero m arcado.
Observação

A funcão "Remarcar oultimate número marcado" está disponible para oequipamento terminal que foi ligado primaryo no emparelhamento multipló ("multipairing").


7.3Reproducaoedeaudio
Observação

Tenha em atençao que esta funcao so pode ser ativada se estiver disponivel e ativa uma ligaacao por Bluetooth.
1 Inicie a reprodução no seu equipamento terminal.
2 Reproduzir/Pausa

Prima uma vez o botão MFB (4) para parar ou,iniciar a reproduçãoáudio.
3 Faixaseguinte

Mantenha o botão + (1) premido durante circa de 2 segundospara saltarparaafaxaseguinte.
4 Faixaanterior

Mantenha o botão - (2) premido durante circa de 2 segundospara saltarparaaiaxaanterior.
7.4Regulaçãoovolumedesom
1 Aumentaro v olumedesom

Prima uma vez o botão + (1) paraLER o volume de som. quando é regulado o volume de som maior é Transmitida a mensagem "Maximum Volume" (volume desommaximo).
2 Reduziro volumedesom

Prima uma vez o botão - (2) para baixar o volume de som. quando é regulado o volume de som minimo, ouve o inalsonoro"beepbeep".

7.5Reproduçãoáudioatravésdecaboáudio
AlémdaligaçãoorBluetooth®, t ambémpodeligarestesauscultadoresaoseuequipamentoterminal com o cabo AUX fornecido jintamente. Para o fazer, insira uma extremidade do cabo no equipamento terminal, e a outra extremidade na entrada audio (6). quando o cabo录音 é ligado, a ligaçao por Bluetooth® é automaticamente desligada. A partir de ahora os auscultadores funcionam como uns auscultadosrigadosporcabo.

8.Dadostécnicos
| AuscultadoresBluetooth® | |
| Impedênciaauscultadores/ microfone | 32Ω/<2,2kΩ |
| Frequênciaauscultadores/ microfone | 20 Hz - 20 kHz/100 Hz - 10 kHz |
| Sensibilidadeauscultadores/ microfone | 100dB/-42dB |
| Alcancemáx.10m | |
| TecnologiaBluetooth® | v5.0 + E D R |
| Perfis | HFP V1.6/A2DP V1.3/AVRCP V1.5 |
| Frequência de emissão | 2.4 - 2.48 GHz |
| AccumuladorLi-Po 3 ,7V | |
| Capacidadocumulador500mAh | |
| Consumodenergiamáx.450mA | |
| Tensão de_carrego | máx. 5 V USB |
| Pesototal170g | |
| Tempodeespera/reprodução demúsica/conversação | máx.180d/38h/36h |
9.Manutençaoe c onservacao
Limpe o produit apenas com um pano semelines ligeiramente humedecido e nao utilizeiros de limpezaagressivos.
10.Exclusãoderresponsibilitad
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilitadue ou garantia por danos decorrentes dainstalação,damontagemoudomanuseamentoincorretosdoprodue/oudoincumprimentadas instruçõesdeutilização/oudasinformaçõesdesegurança.
11.Contactose a poiiteciico
Em caso de duvidas sobre o produits, contacte o service de assistencia的技术ica da Hama.
Hotline: +499091502-0 (alemão/ingle)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
12.Indicaçõesdeeliminação
Observaçõesobre p roteçãoambiental:

Apos a transposition das Diretivas Comunitarias 2012/19/EU e 2006/66/CE para a leiisagem Nacional, aplica-se o segunte:
Os dispositivos e equipamentos eletricos e eletrónicos, bem como as pilhas e baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Os consumoidores está OLEDados por
lei a depositar os apareiros e equipamentos eletricos e eletronicos, bem como as pilhas e as baterias, no fim das respetivas vidas uteis, em locais Públicos espécíficos para este efeito ou a entrega-los no ponto de vend. Os detalhes deste processo está estipulados nas leis dos respetivos paises. Este símbolo no produits, no manual de instruções ou na embalagem indicam que o produit está sujeito a把这些 regulamentos. Ao recicular, permitindo a reutilização dos materiais dos seuismos/baterias velhos, está a d arumcontributoenormeparaaproteçãodoambiente.
13.Declaraçãodeconformidade
A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00184023, 00184060, 00184061, 00184062] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integraldehydeclaraçãoconformidadeUEestadisponívelnosegueinteendereçodelInternet:
www.hama.com->00184023,00184060,00184061,00184062->Downloads.
Banda(s)defrequencias2402MHz- 2 480MHz
Potência Tmaxa Transmitida
2,59m WE.I.R.P.
S Bruksanvisning
TackforattduvaltattkopaenHamaproduct.
Tadigtidochlfasforstigenomdefoljande
anvisningarnaochinformationenheltochhallet.
Forvara s edandenharbruksanvisingenpa
ensakerplatsforattkunnatittai d ennardet behovs.Omdugordigavmedapparatenskadu lamnabruksanvisingentilldennyaagaren.
Manöverelementochindikeringar
1.Knappen+
2.Knappen
3.Extra b a s
4. Multifunktionsknapp(MFB)
5.Statuslysdiod
6.Ljudang(3,5mm)
7. Micro-USB-anslutning
8.Mikrofon

1. Förlaringavvarningssymbolerochinformation
Varning
