Calypso 00184023 - Słuchawki Bluetooth HAMA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Calypso 00184023 HAMA w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Calypso 00184023 HAMA
Pytania użytkowników dotyczące Calypso 00184023 HAMA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki Bluetooth w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Calypso 00184023 - HAMA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Calypso 00184023 marki HAMA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Calypso 00184023 HAMA
PL Instrukcjaobsfugi
DziekujemyzazakupproduktufirmaHama!
Prosimy poświęci czas na przyȩczytanie niniejszej instrukcji i podanych informaci w calosci.
Instrukcj nalezy przechowyac w bezpiecznym规模最大,abypoczniejmocdoniejzagladac.
W przypadku odsprzedaź urzadzenia;naleź przekazać niniejsza instrukcję obstugi nowemu wąsćcielowi.
Elementy obstugowe i wskaźniki
1.Przycisk+
2.Przycisk
3.Dodatkowybas
4.Przyciskwielofunkcyjny(MFB)
5.DiodaLEDstanu
6.Wejscieaudio(3,5mm)
7.Zlaczemicro U S B
8.Mikrofon

1. Objasnienie symboli i instrukcji ostrzejawczych
Ostrzeżenie

Niniejszy symbol stosuje sie do wskazania zalecen dotycznych bezpiecz国家标准 lub w celu zwrocenia uwagi na konkretne zagrozenia i niebezpiecz国家标准.
Wskazówka

Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe informacja i istotne uwagi.
2.Zawartosczestawu
1 x n ausznesluchawkisteroBluetooth © "Calypso"
1 x kabel违法违规 micro USB
1x kabelstereoAUX3,5mmz mi k ro f o n e m
1x s kroconainstrukcjaobslugi
1 x o strzezeniai u w a g i dotyczacebezpieczeniastwa




3.Uwagidotyczacebezpieczenstwa
- P roductjestprzeznaczonydoprywatnego, niekomercyjnegouzytkudomowego.
- Produktu nalezy uzywac wyłacznie zgodnie z przyeznaczenia.
- Naleźny nadzorowania daneci, aby nie bawły są produktem.
- Nie uzywać produktu w(Cl)mejscach,gdzie niedozwoIonejeststosowanieurzadzen elektronicznych.
- Nieprobowaćsamodzielniedokonywać konserwaczilubnaprawiaćurzadzenia . Wszelkie prace konserwacyjne naleź powierZY odpowiedniemupersonelowispecialystyczemu .
- Nie otwierac produktu i nie kontynuować seinen obshalgi,jezelijestuszkidzony.
- Nie zginać i nie zgniatać przyzewodu.
- Nie upuszczac produktu i nie narazać go na silne wstrzasy.
- Opakowanie nalezy niedzwoćznie usunac zgodnie zlokarnymiprzejisamidotyczymiutiylizacja
- Nie wólno w zaden sposob modyfikowej produktu. W p rzejwnymraziegwarancjautraciwaznosć.
-Chronieproduktprzedanziecyszczedeniami, wilgociapi przegrzankozystacz produktu wylaczniewsuchychpomieszczeniach. - Nie uzywac produktu w bezposrednim sąsiedztwie grzejnika, innych zróde ciepla lub w bezposrednim swietleslonecznym.
Z produktu nalezy korzystać wyłącznia w umiarkowychwarunkachklimatycznych. - T enprodukt, podobniejakwszystkieprodukty elektryczne, niejestprzeznaczonydoobslugiprzeczie!
Nieuzywaćproduktpozagranicamijego wydajnosci okreslonymi w danych technicznych. - Nie uzywac produktu w wilgotnym otoczeniu i chronico:goprzedbryzgamiwody
- Nie pozwolc, aby produkt Rozpraszful uwage podczasjazdysamochodemlubnasprzeci sportowym i zwracu uwage na sytuacje na drodzien otoczenia
- Akumulator zostal zamontowany na state i nie można go wyjac, naleź zutylizowej produkt w calosci zgodnie z obłowiazujacymi przypisami.
-
Nie wolno wrzucac akumulatora ani produktu do ognia.
-
Nie modyfikować/deformować/podgrzewać/ Rozmontowywaćakumulatorów/baterii.
- Nie nalezy uzywać produktu podczas sądowania!
Ostrzeżenie-akumulator

- Uzywac do ladowania tylko odpowiednich ladowareklubportowUSB.
Zzasady nienalezy uzywac uszkodzonych IadowarekaniportowUSBiniewolno probbowacichnaprawiac. - Chronicproduktprzedprzeladowaniemlub glebokimrozelayawaniem.
Unikaćprzechowywania,ładowaniai uzytkowaniaw e kstremalnychtemperaturachi przybardzoniskimciⁿnieniup战略布局n. duzychwysokośćach). - Ładować regularnie (przynajmiej raz na kwartal) podczas dluszego przechowywoman.
Ostrzeżenie—magnesy

- Produktwytwarzapolamagnetyczne.Przed zastosowaniemtegoproduktuosobyz rozrusznikamisercapowinnyskonsultowaść z l ekarzem,gdyżdziańanierozrusznikasera za moź zostac zaklocone.
- Nie naleźy trzymać kart EC lub podobnych kart z paskami magnetycznych w poplizu staciładowianialbstuchawek.Danezapisane nakartachmogaqulecuszkodzeniulub skasowaniu.
Ostrzeżenie- wysokipoziom gliśnosci

-Wysokipoziomhałasu!
Istnejeryzykouszkodzeniasluchu.
- Aby zapobiec niedosłuchowy, naleź yunikac słuchania przy wysokim poziomie gośnosci przyezdłuszyszyczas.
Glośnosc ustawiać zawsze na rozsadny poziom. Wysoki poziom gośnosci sąze – nawejecki trwa krótko – prowadzic do uszkodzeniasłuchu.
- Podczas uzywania produktu ograniczona jest
percepja dzwiekow z otoczenia. Z tego powodu stosujac produkt, nie oblugiwaćpojazdówanimaszyn.


4.Włączanie/wythaganie

Nacisnác przyczisk MFB (4) na ok. 3 sekundy až do rozbrzmienia komunikatu "Power ON" (Zasilanie Wł.) i zamiglia diody LED (5) na niebiesko.

W celu wyłaczenia nacinność przycisk MFB (4) na ok. 5 sekund aż do rożbrzmienia komunikatu "Power OFF" (Zasilanie WYL.) i zamigania diody LED (5) na czerwono i jej zgaśniacia.


Wskazówka - automatyczne wyluczanie sluchawek
Śluchawski są wyposzazone w funkcje automatyczné go wylączania. Jeźeli w ciagu 3 minutNie ma polączenia z urzadzeniem koncowym, zostanie ono automatyczné wylączone.


5.Ladowanie
Przed pierwszym uzyciem w pegni naładowac słuchawki.
1 Wyluczanie i podlaczanie sluchawek
Upewnic sie, ze przy naładowaniem stuchawski są wylączone.
Podłaczyc dołączony do zestawu kabel odadjacy USB do gniażda现代农业ania (7). Podłaczyc wolna wynczek przyzwiednej现代农业ki USB. Naleź zapoznać są instruktje obstogi uzywanej现代农业ki USB.

2 Ladowaniesluchawek
Podczas procesu fadowania dioda LED (5) swieci sie stale na czerwono.
Po zakonczeniu Ładowania dioda LED (5) gaśnie.

Pěnne naładowanie akumulatora要去 sąć do 2,5 godziny.
3Pojemnosćakumulatora
W przypadku niskiego poziomu naładowania akumulatora szluchawek dioda LED (5) miga na czerwono i pojawia są komunikat "Battery Low" (Niski poziom naładowania baterii).
Wskazówka
Podczas Ładowania Łacznosć Bluetooth® zostanie automatycznieprzerwana.

6.PierwszelaczenieBluetooth (parowanie)
Wskazowska- parowanie

- Upewnicie, ze urzadzenie koncowe obsluguje technologie Bluetooth® jestwaczzone,a f u n k c j a Bluetooth® jestaktywowana.
- Uwzglédnić instrukcje obstrugi urzadzenia konćowego.
Słuchawski i urzadzenia koncowe nie powinny znajdować są w odlegloiSci większej niż 1 metr od siebie. Im mniejsza odlegloiŚ, tym lepiej.
Właczystuchawki przyciskiem MFB (4).
1 SprawdzaniestanudiodyLED(5)i k omunikatów

Dioda LED (5) miga naprzemiennie i walksie komunikat:



SłuchawikwyszukujapołaczeniaBluetooth
Dioda LED (5) miga i walksie komunikat:



Sluchawski sa juz połaczone z urzadzeniem koncowymBluetooth®.
2 Wyszukiwanie sluchawek za pomocę urzadzenia koncownik (konieczne tylko przy pierwszympołąceniu)
W urzadzeniu koncowym otworzyc ustawienia Bluetooth® i poczekac, az w lisie znalezionych urzadzenBluetooth® pojawi sie urzadzenie Hama BTH Calypso.
Wybrać Hama BTH Calypso i poczekać, az sluchawki pojawia są jak podłaczone w ustawieniach Bluetooth® danegourzadzeniakoningego.

Wskazówka - haslo Bluetooth®

Niekóre urzadzenia koncowe wymagaj podania hasla do konfigurazioni połaczenia z innym urzadzeniemBluetooth®.
- Jeźeli w urzadzeniu koncownik pojawsi sie wezwanie do podania hasla, naleź wropyadzić haslo 0000 w celu połaczenia sie ze szechawkami.
3 Technologiamultipoint
Te sluchawki moga lączyc sie z dwoma urzadzeniami koncowymi obstugujacymi technologie Bluetooth® w t ymsamymczasie(technologiamultipoint).

- Najpierw podłuczyc pierwsze urzadzenia koncowe do stuchawek.
- NatestPNie zdezaktywowaC fungcje Bluetooth® w t ymurzadzeniu koncowym.
- Nastepnie podłaczy drugie urzadzenia końcowe do sąchawek.
- Ponownie aktywowac fungcje Bluetooth® napierwszym urzadzeniu koncowym. Natestpnie slichawki połacja są rownikę z tym urzadzeniem koncowym.
4 PrzerywaniepołaczeniaBluetooth
PrzerwaćpolaczeniaBluetooth, korzystajac z ustawien w urzadzeniu konćowym.
Alternatywnie:

7. Elementyobstugowe
Wskazówka
- Nalezy pamiętć, ze obśluga niedtórch funkcj zaleź od urzadzenia koncowego.
- Uwzględnić instrukcje obsprugi urzadzenia końcowego.

7.1 Dodatkowewzmocnieniebasów
Wskazówka
Nalezy pamietac, ze ta funkcja jest dostepna tylko przy aktywnym połaczenia Bluetooth®.

Extra B a s s Boost

Bass
Te sluchawki są wyposañzone w funkcjé dodatkowej basu, kóra wzmacnia efekt tonów niskich. Nacisnac raz przycisk bas (3), aby wączyc te funkcjé podczas odtwarzania muzyki. Aby wyȩczyc te funkcjé, ponownie nacisnac przyciskbas(3).
7.2Funkcjagłosnomówica
Słuchawski moga być uzywane jakozestaw gośnomówymią dla Telefonu komórkowej.
1 Wykonywaniepołaczenia
Wybrać numer bezposgcdnio na urzadzeniu koncowym, aby wykonac polączenia.
2 Odbieraniepołaczenia



Nacisnac raz przycisk MFB (4), aby odebrac połaczenia przychodźace.
3 Odrzucaniepiepólczenia



Nacisnaci przytrzymac przycisk MFB (4) przyez ok. 2 sekundy lub uzyc urzadzenia końcowego, aby odrzuci połaczenia przychodźne.
4 Zakoniceniepołaczenia



Nacisnac podczas rozmowy raz przycisk MFB (4), aby zakończyć połaczenia.
5 Ponownewybieranieostatniegonumeru



NacisnácdwukrotnieprzyciskMFB(4),abyponownie wybraćostatniowybranynumer.
Wskazowka
Funkcja "Ponownego wybierania numeru" jest dostepna tylko dla urzadzenia końcowego, któ zostalo podłaczone jako pierwste w trybie parowania kilku urzadzen.



7.30dtwarzanieaudio
Wskazówka

Nalezy pamieta, ze ta funkcja jest dostepna tylko przy aktywnym polaczeniu Bluetooth®.
1 Uruchamianieodtwarzaniaaudionaurzadzeniukońcowym.
2 Odtwarzaj/ W strzymaj



Nacisnac raz przycisk MFB (4),aby wstrzymac lub Rozpoczycodtwarzanieaudio.
3 Nastepnytytul



Nacisnac przycisk + (1) i przytrzymac go przy bez okola 2 sekundy, aby przyzejć do nastepnégo utworu.
4 Poprzednitytul



Nacisnac przycisk - (2) i przytrzymac go przy bez okola 2 sekundy, aby cofnac sie do poprzedniago utworu.
7.4Regulacjaglosnosci
1 Zwiekszanie poziomu glosnosci



Nacisnacraz przycisk ^+ 1),abyzwiekszyc glosnosc. Po osiagnieci maksymalnej glosnosci povawia sie komunikat "Maximum Volume" (Maksymalna glosnosc).
2 Zmniejszaniepoziomuglosnosci



Nacisnac raz przycisk - (2), aby zmiejejszyc gośnosć.
Po osiagnęciuminimalnej gośnosci Rozlega sie "beep beep".

7.50dtwarzaniezwiekuzapomocakablaaudio
OproczpolaczeniaprzejBluetooth® te sluchawki möglich równieź podłaczyc za pomocdołaczonego do zestawu kabla AUX. W tym celu podlączyc jeder konie kabla do urzadzenia koncowego, a drugi konie kabla do wejscia audio (6). Po podlączeniuk kabla audio połaczenia Bluetooth® zostanieautomatyczne zakoningzone. Sluchawki besteht za dziać jak sluchawki przywodowe.

8.Danetechniczne
| SłuchawkiBluetooth® | |
| Impedancjasłuchawek/ mikrofonu | 32Ω/ < 2,2kΩ |
| Czȩstotiwośćsłuchawek/ mikrofonu | 20 Hz - 20 kHz / 100 Hz - 10 kHz |
| Czułość słuchawek/mikrofonu | 100 dB / -42 dB |
| Zasięgmaks.10m | |
| TechnologiaBluetooth® | v5.0 + E D R |
| Profil | HFP V1.6 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.5 |
| Czȩstotiwośćtransmisji2,4-2,48GHz | |
| Akumulatorlitowo-polimerowy3,7V | |
| Pojemnosćakumulatora500mAh | |
| Pobórmocymaks.450mA | |
| Napiȩcie ladowania | maks. 5 V USB |
| Wagacalkowa170g | |
| Czasgotowyść/ m uzyka/ czasr ozmów | maks. 180 dni / 38 godz. / 36 godz. |
9.Obslugai kon serwaca
CzyScić produkt wyłącnie niestrzejcie są, leukko wilgotna sciereczka. Nie uzywać agresywnych srodkow czyszczących.
10. Węłaczenia odpopowiedzialnosci z tytułu gwarancji
Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci i nie udziela zadnej gwarancji z tytułszkód wynikajych z niewlasciwoego montazu, instalacji, niewlasciwoego uzytkowania urzadzenia ani z tytułszkód wynikajych z postepowania niedgodnie z instrukcją obstugi i wskazówkami bezpieczność.
11.Serwisi p omoctechniczna
W przypadku jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z Dzialem Obstugi Klienta firmy Hama.
Goracalinia:+499091502-0(niem./ang.)
Bardziej szcęgółowe informacja na temat wsparciaość zańczna stronie: www.hama.com.
12.Informacjedotyczacarecyklingu
Wskazówkidotyczyeochronysrodowiska:

Od czasu wpwadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/UE i 2006/66/UE do prawa krajowego obowiazuju nastepujuce ustalenia:
Urzadzen elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie sązy wyrzucaź wraz z odpadami gospodarstwa domowego. Konsumenci są prawnie zobowiaczani do zwrotu sprețtu
elektryczego i elektroniczego oraz baterii i akumulatorów po zakończeniuk okresu ich eksploataci do publicznych punktow zbiórki lub do punktu sprezzazy. Szȩgólowe kwestie reguluja przypejsy sprawne danego kraju. Informuje o tym symbol umieszczony na opakowaniu, na produktie lub w instruktji obstugi. Ponowne wykorzystanie, odzysk lub inné formy recyklingu starego spreźtu/akumulatorów i baterii stanOWI wazny wiktad w ochrènę naszegoŚrodowiska.
13.Deklaracjazgodnosci

Hama GmbH & Co KG niniejszym oswiadcza, ze typ urzadzenia radiowego [00184023,
00184060, 00184061, 00184062] jest zgodny z dyrektywa 2014/53/UE. Pelny tekst
Deklaraci zgodnosci UE jest dostepny pod nastepujacym adresem internetowym: www.hama.
com->00184023,00184060,00184061,00184062->Downloads.
Zakres(y)czestotliwośćd2402MHzdo2480MHz
Promieniowana maksymalna moc transmisji
2,59 mW E.I.R.P.
H Hasznalatiutmutato
Vyžarovany maximalny prenosový vykon
2,59mW E.I.R.P.