Calypso 00184023 - Bluetooth Headset HAMA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Calypso 00184023 HAMA als PDF.
| Technische Merkmale | HAMA Calypso 00184023 Ohrhörer, In-Ear-Typ, kabelgebundene Verbindung, 3,5-mm-Klinkenstecker. |
|---|---|
| Verwendung | Ideal zum Musikhören, Telefonieren, kompatibel mit den meisten Audiogeräten. |
| Wartung und Reparatur | Reinigen Sie regelmäßig die Silikonaufsätze, vermeiden Sie Feuchtigkeit, keine austauschbaren Teile. |
| Sicherheit | Hören Sie nicht mit hoher Lautstärke, um Hörschäden zu vermeiden, verwenden Sie sie vorsichtig beim Fahren. |
| Allgemeine Informationen | Leichtes Gewicht, ergonomisches Design, in mehreren Farben erhältlich. |
Häufig gestellte Fragen - Calypso 00184023 HAMA
Benutzerfragen zu Calypso 00184023 HAMA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth Headset kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Calypso 00184023 - HAMA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Calypso 00184023 von der Marke HAMA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Calypso 00184023 HAMA
VielenDank,dassiesichfureinHamaProdukt entschiedenhaben!
NehmenSiesischZeitundlesenSiediefolgenden AnweisungenundHinweisezunachstganz durch.BewahrenSiedieseBedienungsanleitung anschlieBendaneinemischerenOrtauf,u m beiBedarfdarinnachschlagenzukonnen. SollenSiedasGeratveraBern,gebenSiediese BedienungsanleitungandenneuEnEigentumer.
weiter.
BedienelementeundAnzeigen
1.+Taste
2.-Taste
3. Extra B a s s
4. Multifunktionstaste(MFB)
5.Status-LED
6. Audio-Eingang(3,5mm)
7. Micro-USBAnschluss
8.Mikrofon

1. Erklärung von Warnsymbolenund Hinweisen
Warning

Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere GefahrenundRisikenzulenken.
Hinweis

Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2.Packungsinhalt
1xBluetooth Over-Ear-StereoKopfhorer,Calypso"
1xMicro-USBLadekabel
1x3,5mmStereoAUX-KabelmitMikrofon
1xKurzanleitung
1xWarn-undSicherheitshinweise




3.Sicherheitshinweise
D asProduktifürdenprivaten,nichtgewerblichenHaushaltsgebrauchvorgesehen.
- VerwendenSiedasProduktausschließlichfürden dazuvorgesehenenZweck.
- Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dassienichtmitdemProduktspielen
- B enutzenSiedasProduktnichtinBereichen, in denenelektronischeGerätenichterlaubtsind
VersuchenSienicht,dasProduktsebstzuwarten oderzureparieren. ÜberlassenSiejegliche WartungsarbeitdemzuständigenFachpersonal
- OffnenSiedasProduktnichtundbetreibenSies beiBeschädigungennichtweiter.
- K nickenundquetschenSiedasKabelnicht.
- LassenSiedasProduktnichtfallenundsetzen SieeskeinenheftigenErschüttserungenaus.
- EntsorgenSiedasVerpackungsmaterial,
(sofortgemäßdenörtlichgültigen Entsorgungsvorschriften.
- NehmenSiekeineVeränderungenam Produktvor. Dadurchverlierensiejegliche Gewährleistungsansprüche.
SchützenSiedasProduktvorSchmutz, Feuchtigkeitund UberhitzungundverwendenSie esnurintrockenenUmgebungen
B etreibenSiedasProduktnichtinunmittelbarer NahederHeizung,andererHitzequellenoderin direkterSonneneinstrahlung.
- VerwendenSiedenArtikelnuruntermoderaten klimatischenBedingungen.
- DiesesProduktgehört, wiealleelektrischen Produkte, nicht in Kinderhände!
- B etreibenSiedasProduktnichtaußerhalb seinerindentechnischen Datenangegebenen Leistungsgrenzen.
- VerwendenSiedasProduktnichtineinerfeuchten UmgebungundvermeidenSieSpritzwasser
LassenSiesichaufderFahrtmiteinem KraftfahrzeugoderSportgerätnichtdurch IhrProduktablenkundachtenSieaufdie Verkehrslageundlhre U m g e b u.n g
DerAkkuiestfesteingebauundkannnicht entferntwerden,entsorgenSiedasProduktals GanzesgemäßengesetzlichenBestimmungen
- Werfen Sie den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer.
- Verändernund/oderdeformieren/erhitzen/zerlegen SieAkkus/Batteriennicht.
- VerwendenSiedasProduktnichtwahrendes Ladevorgangs!
Warning-A kku

- Verwenden Sienurgeeignete Ladegerateoder USB-AnschlüssezumAufladen.
-VerwendenSiedefekteLadegeräteoderUSB-Anschlüssgenerellnichtmehrundversuchen Sienicht,diesezureparieren. - ÜberladenodertiefentladenSiedasProdukt nicht.
- VermeidenSieLagerung, Ladenund BenutzungbeiextremenTemperaturenund extremniedrigemLuftdruck(wiez.B.ingroBen Hohen).
LadenSiebeilängererLagerungregelmaBig (mind.vierteljahrig)nach.
Warning-Magnete

-DasProdukterzeugtmagnetischeFelder. PersonenmitHerzschnittmachersolltenvor BenutzungdiesesProduktseinenArztzuRateziehen,obdieFunktiondesHerzschnittmachers dadurchbeeintrachtigtwerdenkonnte.
Bewahren Siekeine EC-oderabhängische Karten mit Magnetstreifennder Naheder Ladebox oder der Ohrhörerauf. Die Datenaufden Kartenkonnenbeschädigtodergelöscht werden.
Warnung- HoheLautstärke

-HoherSchalldruck!
- EsbestehtdasRisikoeinesGehorschadens.
UmeinenVerlustdesHorsinnszuverhinder, vermeidenSiedasHorenbeigroBem LautstärkepegelüberlangeZeiträume.
- HaltenSiedieLautstärkeimmeraufinem vernünftigenNiveau.HoheLautstärkenkonnen — selbst bei kurzer Dauer — zu Hörschaden führen.
DieBentungdesProdukteschranktSie in derWahrnehmungvonUmgebungsgeräuschen
ein.BedierenSiedaherwährend derBenutzungkeFahrzeuge oderMaschinen.


4.Ein-/Ausschalten

Drücken Sie die MFB-Taste (4) für ca. 3 Sekunden, bis die Ansage „Power ON" ertont und dieLED(5)blaublinkt.

Zum Ausschalten drücken Sie die MFB-Taste (4) für ca. 5 Sekunden, bis die Ansage „Power OFF" ertont, sowie die LED (5) rot blinkt und anschließend erlischt.


Hinweis-AutomatischesAusschaltendesKopfhörers
Der Kopfhörer ist mit einer Abschaltautomatik ausgestattet. Erfolgt innerhalb von 3 Minuten keine VerbindungzulhremEndgerät, schaltetdieserautomatischab.


5.Laden
Laden Sievordemersten Gebrauchden Kopfhörereinmalvollständiga auf.
1 Kopfhorerausschaltenundanschlieben
Stellen Sie safer, dass der Kopfhörer vor dem Aufladen ausgeschelt ist.
SchlieBenSiedasbeiliegendeUSB-LadekabelandieLadebuchse(7)an.SchlieBenSiedenfrei
Stecker des Micro-USB Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an. Beachten Sie hierzu die BedienungsanleitungdesverwendetenUSBLadegeräts.

2 LadevorgangKopfhörer
DieLED(5)leuchtetwahrenddesLadevorgangsduerhaftrot.
NachAbschlussdesLadevorgangserlischtdieLED(5).

Eskannbiszu2,5Stundendauern,bisderAkkuvollstandigafogeladenist.
3 Akkukapazität
Bei niedrigem Akkustand des Kopfhörers blinkt die LED (5) rot und es erfolgt die Ansage „Battery Low".
Hinweis
WährenddesLadevorgangswird dieBluetooth -Verbindungautomatischausgeschaltet.
6. Bluetooth® Verbinding(Pairing)
Hinweis-Pa r i n g

- Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth®-fähiges EndgeräteingeschaltetistunddassBluetooth ist.
假 aktiviert
- BeachtenSiehierzudie BedienungsanleitunglhresEndgerätes.
Der Kopfhörer und das Endgerät sollenn nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein. Je geringer derAbstand,destobesser.
Schalten Sie den Kopfhörer mit der MFB-Taste (4) ein.
1 PrufenSiedenStatusderStatus-LED(5)unddieAnsagen

WenndieLED(5)abwechselnblinktundAnsage:



DerKopfhörersuchtnacheinerBluetooth Verbindung.
WenndieLED(5)blinktundAnsage:



DerKopfhöreristbereitsmiteinemBluetooth Endgerätverbunden.
2 SuchenSiemitIhremEndgerätnachdemKopfhörer(nurbeiErstverbindung notwendig)
ÖffnenSieaufHremEndgerätdieBluetooth -EinstellungenundwartenSie, bisnderListeder gefundenenBluetooth GeräteHamaBTHCalypsoangezeigtwird. WahlenSieHamaBTHCalypsoausundwartenSie, bisderKopfhöreralsverbundeninden Bluetooth-EinstellungenlhresEndgerätesangezeigtwird.

Hinweis-B lu e t o Password
MancheEndgerätebenötigenfürdieEinrichtungderVerbindungmiteinemanderenBluetooth GeräteinPassword.
- Geben Sie für die Verbindung mit dem Kopfhörer das Password 0000 ein, wenn Sie zur Eingabe vonlhremEndgerätaufgefordertwerden.
3 MultipointTechnologie
DieserKopfhörerkannsichmitzweiBluetooth -fähigenEndgerätengleichzeitigverbinden (Multipoint).

- Verbinden Sie zunachst das ersten Endgerät mit dem Kopfhörer.
- DeaktivierenSieanschlieBenddieBluetooth - Funktionauf dieser Endgerät.
- Verbinden Sie dann das zweite Endgerät mit dem Kopfhörer.
- AktivierenSiedieBluetooth - FunktionaufdemerstenEndgerät erneut.DerKopfhörerverbindetsichdannauchmittdiesen Endgerät.
4 Bluetooth®-Verbindungstrennen
TrennenSiedenKopfhörerüberdieBluetooth -EinstellungenIhresEndgerätes.
Alternative:

7.Bedienelemente
Hinweis
- Beachen Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihr hem Endgerät abhängig ist.
- BeachtenSiehierzudieBedienungsanleitunglhresEndgerätes.

7.1ZusätzlicheBassverständlung
Hinweis
BeachtenSie, dass diese FunktionnurbeieineraktivenBluetooth -Verbindungsmöglichist.

Extra B a s s Boost

Bass
DieserKopfhöreristmiteinerExtra B assFunktion ausgestattet,umdenBass-Effektzuverstärken.DruckenSie einmaldieTasteBass(3),umdieseFunktioneinzuschalten, währendMusikabgespieltwird.UmdieseFunktionwieder auszuschalten,druckenSiedieTasteBass(3)erneut.
7.2 Freisprechfunktion
EsbestehtdieMogglichkeit, dieKopfhörerwieeineFreisprecheinrichtungfurlrHrMobiltelefonzu verwenden.
1 Anruftätigen
WahlenSiedieNummerdirektüberlhrEndgerat,umeinenAnrufzutätigten.
2 Anrufannahmen



DruckenSieeimaldieMFB-Taste(4),umeinen
eingehendenAnrufanzunehmen.
3 Anrufablehnen



DruckenundhaltenSiedieMFB-Taste(4)furca.2 SekundenodernutzenSielhrEndgerat,umeinen eingehendenAnrufabzulehnen.
4 Anrufbeenden



DrückenSiewahrenddesGesprachseinmaldieMFB-Taste(4),umdenAnrufzubeenden.
5 Wahlwiederholung



DrückenSiezweimaldieMFB-Taste(4),umdiezuletzt gewählteRufnummererneutzwahlen.
Hinweis
Die Funktion „Wahlwiederholung" ist nur für das Endgerät verfügbar, welche im Multipairing zuerstverbundenwurde.

7.3Audiowiedergabe
Hinweis
BeachtenSie, dassdiese FunktionnurbeieineraktivenBluetooth -Verbindungsmoglichist.

1 StartenSiedieWiedergabeaufthremEndgerät.
2 Play/ P ause



DrückenSieeinmaldieMFB-Taste(4),umdieAudioWiedergabeanzuhaltenoderzustarten.
3 NächsterTitel



Drucken und halten Sie die +-Taste (1) für ca. 2 Sekunden, umzumnächstenTitelzuspringen.
4 VorherigerTitel



Drucken und halten Sie die --Taste (2) fur ca. 2 Sekunden, umzumvorherigenTitelzuspringen.
7.4Lautstärkeregelung
Lautstärkeerhöhen



DrückenSieinmaldie+-Taste(1),umdieLautstärkeuz erhohen.BeiErreichendermaximalenLautstärkeerfolgt dieAnsage,MaximumVolume".
2 Lautstärkereduzieren



Drücken Sie einmal die --Taste (2), um die Lautstärke zu reduzieren. Bei Erreichenderminimalen Lautstärkehoren sie „beepbeep".

7.5Audio-WiedergabeüberAudiokabel
Zusätzlich zur Verbindung über Bluetooth ® können Siedessen Kopfhörerauchmit Hilfedesbeiliegenden AUX-Kabels verbinden. Stecken Sie hierzu ein Ende in das Endgerät und das andere Ende in den AudioEingang (6). Beim Einstecken des Audiokabels wird die Bluetooth®-Verbindungautomatisch beendet. Der Kopfhörerfungtioniertjetztwieeinkabelgebundener Kopfhörer.

8.Technische Daten
| Bluetooth® Kopfhörer | |
| Impedanz Kopfhörer/Mikrofon | 32Ω / < 2,2kΩ |
| Frequenz Kopfhörer/Mikrofon | 20 Hz - 20 kHz / 100 Hz - 10 kHz |
| Empfindlichkeit Kopfhörer/Mikrofon | 100dB/ - 4 2 d B |
| Reichweitemax.10m | |
| Bluetooth®-Technologie | v5.0 + EDR |
| Profile | HFP V1.6 / A2DP V1.3 / AVRCP V1.5 |
| Sendefrequency | 2.4 - 2.48 GHz |
| AkkuLi-Po 3 ,7V | |
| Akkukapazität500mAh | |
| Stromaufnahmemax.450mA | |
| Lodespannung | max. 5V USB |
| Gewichtgesamt | 170g |
| Standby-/ Musik-/Gesprächszeit | max. 180 d / 38 h / 36 h |
9.WartungundPflege
ReinigenSiediesesProduktnurmiteinemfusselfreien,leichtfeuchtenTuchundverwendenSiekeine aggressivenReiniger.
10.Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßerInstallation, MontageundunsachgemäßemGebrauchdesProduktesodereiner NichtbeachtungderBedienungsanleitungund/oderderSicherheitshinweiseresultieren.
11. ServiceundSupport
BittewendenSiesichbeiFragenzumProduktgerneandieHama-Produktberatung.
Hotline:+499091502-0(Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.hama.com
12.Entsorgungshinweise
HinweiszumUmweltschutz:

AbdemZeitpunktderUmsetzungdereuropäischenRichtlinien2012/19/EUund2006/66/EGin nationalesRechtgiltfolgenden:
ElektrischeundelektronischeGeratesowieBatteriendurfennichtmitdemHausmullentsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
BatterienamEndeirrherLebensdauerandendafureingerichteten,oppentlichenSammelstellenoderan die Verkaufsstelle zurückzugegeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung,derstofflichenVerwertungoderanderenFormenderVerwertungvonAltgeräten/ BatterienleistenSieeinenwichtigigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
13.Konformitätserklarung

Hiermit erklart die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlageotyp [00184023, 00184060, 00184061,00184062]derRichtlinie2014/53/EUentspricht.DervollständigeTextder EU-KonformitäserklarungistunterderfolgendenInternetadresseverfügbar:
www.hama.com->00184023,00184060,00184061,00184062->Downloads.
Frequenzband/Frequenzbänder2402MHz-2480MHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung
2.59mW E.I.R.P.