Calypso 00184023 - Casque Bluetooth HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Calypso 00184023 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écouteurs HAMA Calypso 00184023, type intra-auriculaire, connectivité filaire, prise jack 3.5 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, compatible avec la plupart des appareils audio. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les embouts en silicone, éviter l'humidité, pas de pièces remplaçables. |
| Sécurité | Ne pas écouter à volume élevé pour éviter les dommages auditifs, utiliser avec précaution lors de la conduite. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Calypso 00184023 HAMA
Questions des utilisateurs sur Calypso 00184023 HAMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Calypso 00184023 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Calypso 00184023 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Calypso 00184023 HAMA
Nousvousremercionsd'avoirchoisiunproduit Hama!
Veuillez prendre le temps de dire l'ensemble desremarquesetconsigneesuivantes.Veuillez conservecemoded'employia p ortedemain afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-leaunouveaupropriete a v c l'appareillecaséchéant.
Élémentsdecommandeetd'affichage
1.Touche+
2.Touche
3.Extra B a s s
4. Touchemultifonctions(MFB)
5.LEDd'état
6. Entreeaudio(3,5mm)
7.Portmicro-USB
8.Microphone

1.Explicationdessymbolesd'avertissementetdesremarques
Avertissement

Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangersetrisquesparticuliers.

Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2.Contenudel'emballage
1 casquecircum-auralBluetooth "Calypso"
1 c Åbledechargemicro-USB
1 câbleAUXstéreo3,5mmavecmicrophone
1 n oticed'utilisation
1 n oticedemisesengardeetdesecurité





3.Consignesdesecurite
- Ce produit est destiné à une utilisation domestiquenon commerciale.
L'emploiduproduitesexclusivementreservea s a fonctionprévue. - Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils nejouent pasavecleproduit
- N'utilisezpasleproduitdansdeszonesoules appareilsélectroniquesnesontpasaurisés
- Netentezpasderéparerleproduitvous-mèmeni d'effectuerdestravauxd'entretien .Délégueztous travauxd'entretienà d'esthniemensqualifiés .
- Netentezpasd'ouvrirleproduitencasde déteriorationetcessezdel'utiliser
- N e p liezpasetn'écrasezpaslacable.
-Protegezproduitdessecoussesviolenteset eviteztoutchocoutoutechute.
Recyclezlesmatériauxd'emballage conformémentauxprescriptionslocalesen viqueur. - N 'apportezaucunemodificatioauproduit. Toute modification vous ferait perdre vos droits de garantie.
- Protégezproduitdetoutesaleté, humidité, surchauffeelutilisez-leuniquementdansdes environnementssecs.
N'utilise pas le produit a proximate immediate d'unchauffage, d'autresourcesdechaleuroua lacumiere d'rectedusoleil. - U tilisezl'articledansdesconditionsclimatiques modereesuniquement.
- C etappareil, commetoutappareilelectrique, doit etre g ardehorsdeporteeedesenfants!
N 'utilisezpasleproduitendehorsdeslimites depuissanceindiqueesdanslescaracteristiques techniques.
N 'utilisezpasl'appareildansunenviennent humideetevitezlesprojectionsd'eau - Ne vous laissez pas distraire par votre produit surlareteenvoiture ou a vecotre equi pement sportifetsoyezattentifsauxconditionsdécirculationeta votreenvi ronne ments
- La batterie est installée de manière permanente et ne peut pas'être retiree; eliminer l'ensemble du produitconformementauxdispositionslegales
-
Nejetezpaslabatterieouleproduitaufeu.
-
Némodifiepzaset/ounedéformez/chauffez/démontezpaslesbatteries/piles.
- N'utilisezpasleproduitpendantleprocessusde charge!
Avertissement-Batterie

Utilisezexclusivementunchargeurapproprié ouuneconnexionUSBpourlarecharge.
N'tutilisezplusdeschargeursoudesportsUSB defectueuxetn'essayezpasdelesréparer.
- Nesurchargezounedéchargezpastotalement leproduit.
- Evitezlestockage, lechargement et l'utilisationduproduità d'estemporatures extremeseta des expressionsatmosphériques extrémentbasses(commeenhaugealtitude parexample).
- Rechargezregulierement(aumoinstousles troismois)sil'appareilestentreposependant uneperiodeprolongee.
Avertissement-Aimants

- Ce produit génére des champs magnétiques. Avantd'utilisercproduit,toutepersonne portantunstimulateurcardiaquedoit sefaire c onseillerparunmédecincarle fonctionnementdustimulateurcardiaque pourraitené a ffecté.
- Nerangezpasdecartesbancairesousimilaires avecbandesmagnétiquesa p roximitédu boitierdechargeoudescouteurs.Les donnéesdescartessonssusceptiblesd'etre endommagées,voire s upprimées.
Avertissement: v olumeexcessif

- Pressionsonore levée!
- Ilexisteunrisquedetroubulesauditifs.
- Afin d'eviter toute perte d'audition, evitez l'écoutea un volumelevépendante de longuesperiodes.
- Mainteneztoujourslevolumea un niveau raisonnable. Un volume excessif - meme a courtedurée- e stsusceptibled'endommager votre ou ue.
L'utilisation du produit limiteYOUR perception desbruitsambiants.N'tutilisezdonc
pasleproduitlorsquevous condusezunvehiculeoufaites fonctionnerunemachine.


4.Miseenmarche/arrêt

Appuyez sur la touche MFB (4) pendant environ 3 secondes, jusqu'à ce que l'announce "Power ON" retentisse et que la LED (5) clignote en bleu.

Pour êtreindre le casque, appuyez sur la touche MFB (4) pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'announce "Power OFF" retentisse et que la LED (5) clignote en rouge puis s'éteigne.


Remarque-A rret automatiqueducasque
Lecasqueestdoted'unsystemed'arrétautomatique.illsedsactiveainsiautomatiquementen
l'absence de connexion à votre(APpeareil pendant 3 minutes.


5. Charging
Chargez complètement le casque une fois avant sa première utilisation.
1 Mettrelecasquehorstensionetleraccorder
Assurez-vous que le casque est eteint avant de le recharger.
Raccordez le cable de charge USB fourni au port de charge (7). Branchez la fiche libre du cable de charge micro-USB à un chargeur USB approprié. Reportez-vous au mode d'emploi du chargeur USB quevousutilisez.

2 Processusdechargeducasque
La LED (5) s'allume de façon fixe en rouge pendant le processus de charge.
Unefoisleprocessusdechargeterminé,laLED(5)s'eteint.

La recharge compte de la batterie peut prendre jusqu'à 2,5 heures.
3 Capacitédelabatterie
En cas d'autonomie faible de la batterie, la LED (5) clignote en rouge et l'announce "Battery Low" retentit.
Remarque
Pendantleprocessusdecharge,laconnexionBluetooth est automatiquementcoupée.
6. ConnexionBluetooth (couplage)
Remarque-Coupage

Assurez-vous que vous appareil compatible Bluetooth® estalluméetqueleBluetooth ® estactivé.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre apparéil à ce sujet.
Le casque et l'appareil final ne doit pas se trouver à plus de 1 mètre l'un de l'autre. Plus la distance estréduite, mistruc'est.
MettezlecasqueenmarcheaveclatoucheMFB(4).
1 VérifiezstatutdelaLEDd'etat(5)etlesannonces

LorsquelLED(5)clignoteparintermittenceetquel'annoncesuivanteretentit:

lecasquerechercheuneconnexionBluetooth
LorsquelLED(5)clignoteetquel'annocesuivanteretentit:

lecasqueestdejáconnectéu n a ppareilfinal Bluetooth®.
2 Recherchelezcasqueavecqvotreappareilfinal(uniquementnecessairels dela premiereconnexion)
OuvrezlemenudesreglagesBluetooth sur votre apparéil final et attendez que le casque Hama BTHCalypsoapparaissédanslabeledesappareilsBluetooth déteçés.
SélectionnezHamaBTHCalypsopuispatientezjusqu'acequelecasqueapparaissecomme connectédanslesreglagesBluetooth®devotra ppareil.

Remarque-M otdepasseBluetooth

Certainsappareilsrequièrentunmotdepassepouri'établissementdelaconnexionavecun
appareilBluetooth .
- Saisissez le mot de passer 0000 lors de la connexion avec le casque dans le cas où l'appareil finalexigelasaisied'unmotdepasse.
3 Technologiemultipoint
Ce casque peut être connecté simultanément avec deux appareils compatibles Bluetooth® (multipoint).

- Commencez par connecter votre premier apparéil au casque.
- DésactivezensuitelafonctionBluetooth © decetappareil.
- Connectez ensuite votre deuxieme apparéil au casque.
- RéactivezlafonctionBluetooth © sur votre premier apparéil. Le casqueseconnectealorségalementavecctappareil.
4 DéactualerlaconnexionBluetooth
Déconnectez-vous c asquevialesréglagesBluetooth © de votre apparéil final.

Sinon,
7. Élémentsdecommande
Remarque

- Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre apparéil.
- Veuillez consulter le mode d'emploi de votre apparéil à ce sujeit.
NotezquecettefonctionestpossibleuniquementpendantuneconnexionBluetooth active.
Extra B a s s Boost

Cecasqueestdoted'unefonctionnd'accentuationdes
basses(Extra B ass)quipermetderenforcerl'effetdes
basses.AppuyezunefoissurlatoucheBass(3)afin
d'activercettefonctionpendantI'ecoutedelamusique.
Afin de reactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur la
toucheBass(3).
7.2 Fonctionmains-libres
Il est possible d'utiliser le casque comme kit mains libres pour votre téléphone mobile.
1 Passerdesappels
Composez le numero directement sur votre apparéil final afin de passer un appel.
2 Répondrea un nappel

Appuyez une fois sur la touche MFB (4) afin de répondre à un ppelementrant.
3 Refuserunappel

MaintenezlatoucheMFB(4)appuyéependantenviron 2 secondes ou utilisez votre apparéil afin de refuser un appelrant.
4 Terminer'l'appeal

Pendantlaconversation,appuyezunefoissurlatouche MFB (4)afinmettrefinàl'appeI.
5 Repétitiondudernier rappel

AppuyezdeuxfoissurlatoucheMFB(4)afinde recomposer le dernier numero selectionné.
Remarque

La fonction "Répartition des derniers appels" est uniquement disponible pour l'appareil final qui a été connectéenpremierencasdecouplagemultiple.

7.3Lectureaudio
Remarque
NotezquecettefonctionestpossibleuniquementpendantuneconnexionBluetooth active.

1 Lancez la lecture sur votre apparéil final.
2 Lecture/pause



Appuyez une fois sur la touche MFB (4) afin d'arrêter ou delancerlalecture a udio.
3 Titresuivant



Appuyezsurlatouche+ (1)etmaintenez-laappuyée pendant environ 2 secondes afin de passer au titre suivant.
4 Titrepréciédent



Appuyezsurlatouche- (2)etmaintenez-laappuyeependant environ 2 secondes afin de revenir au titre precedent.
7.4Réglageduvolume
Augmentationduvolume



Appuyez une fois sur la touche ^+ (1) afin d'augmenter levolume.Silevolumemaximumestatteint,1'annonce "MaximumVolume"retentit.
2 Réduirelevolume



Appuyez une fois sur la touche - (2) afin de baisser le volume. Lorsquelevolumiminimalisteatteint, vous entendrez"beepbeep".

7.5Lectureaudioviauncâbleaudio
EnplusdelaconnexionBluetooth ®, vous pouvez également raccorder ce casque à l'aide du cable AUX fourni. Pour ce faire, raccordez l'une de ses extrémités à l'appareil final et l'autre extrémité à l'entrée audio(6).Lorsduraccordementducableaudio,laconnexionBluetooth ® est automatiquementcoupee. Le casque fonctionne à partir comme un casque filaire.

8.Caracteristiquestechniques
| CasqueBluetooth® | |
| Impédancecasque/ microphone | 32Ω/<2,2kΩ |
| Fréquence casque/microphone | 20 Hz - 20 kHz/100 Hz - 10 kHz |
| Sensibilitécasque/microphone100dB/-42dB | |
| Portéemax.10m | |
| TechnologieBluetooth® | v5.0 + E D R |
| Profil | HFP V1.6/A2DP V1.3/AVRCP V1.5 |
| Fréquence d'émission | 2,4 - 2,48 GHz |
| BatteriLi-Po 3 ,7V | |
| Capacitédelabatterie500mAh | |
| Consommationdecourantmax.450mA | |
| Tension de charge | max. 5 V USB |
| Poidstotal | 170g |
| Duréeveille/durée lecture de e m unique/tempsde conversation | max.180j/38h/36h |
9. Soinsetentretien
Nettoyez le produit uniquement à l'aide d'un chiffon non pelucheurs légèrement humide ; évitez tout détergentagressif.
10.Exclusiondegarantine
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d'emploi et/ou des consignes de sécurité.
11. Serviceclienteleetassistance
En cas de question concernant le produit, veuillesz vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Lignetéléphoniquedirecte: + 499091502-0(allemand/anglais)
Voutrouvrez de plus amples informations concernant l'assistance sur notre site internet :
www.hama.com
12.Consignesderecyclage
Remarquesconcernantlaprotectiondel'environnement:

Conformémentauxdirectiveseuropeennes2012/19/UEet2006/66/CE,lesreglessuivantesdoiventetreappliqueesdansledroitnational:
les apparéils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas être éliminés avec les déchetsménagers. Leconsommateurdoitretournerleproduit/labatterieusage(e)auxpointsde
collecte prévus à cet effet. Il peut aussi les remettre à un revendeur. Les détails à ce sujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présente sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette reglementation. En permettant le recyclage des matérielux et des piles ou toute autre forme de valorisation d'anciens apparèils, le consommateur apporte une contribution importante à la protection de notre environnement.
13.Déclarationdeconformité

Hama GmbH & Co KG, déclare par la presente que l'équipement radioélectrique du type [00184023, 00184060, 00184061, 00184062] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.hama.com->00184023,00184060,00184061,00184062->Downloads.
Bandesdefréquences2 4 02MHz- 2 4 8 0 MHz
Puisance de radiofrequence maximale
2,59m WE.I.R.P.