0732 AG - Aparador de relva SKIL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 0732 AG SKIL em formato PDF.
| Características técnicas | Aparador elétrico SKIL 0732 AG, potência 1000 W, largura de corte 30 cm, velocidade de rotação 8500 rpm. |
|---|---|
| Uso | Ideal para manutenção de jardins, corte de grama e ervas daninhas em áreas de difícil acesso. |
| Manutenção e reparo | Verifique regularmente o estado da lâmina, limpe o filtro de ar e substitua as peças desgastadas conforme o manual de uso. |
| Segurança | Use óculos de proteção e luvas, não utilize sob chuva, verifique o cabo de alimentação antes de cada uso. |
| Informações gerais | Peso leve para maior manobrabilidade, design ergonômico, garantia de 2 anos. |
Perguntas frequentes - 0732 AG SKIL
Perguntas dos utilizadores sobre 0732 AG SKIL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 0732 AG - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 0732 AG da marca SKIL.
MANUAL DE UTILIZADOR 0732 AG SKIL
Aparador de relva 0732 INTRODUÇÃO
- Esta ferramenta destinata-se ao corte de relva e ervas daninhas debaixo de arbustos, assim como de inclinações e extremidades que não possam ser alcancadas por um cortador de relva
- Esta ferramenta não se destina a'utilização profissional
- Verifique se a embalagem contém todas as peças conforme aparecido no desenso ②
- Quando faltarem peças ou estiverem danificadas, contacte o revendedor
- Leia este manual de instruçõeseguardadosamente antes de utilizes e guarde-o para futura referencia ③
- De especial atenção às instruções e食欲es de segurar; a não observação das respectivas recomendações poderá resultar em lesões graves
DADOS TÉCNICOS ①
ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②
A Parte superior da caixa
B Parte inferior da caixa
C Parafusos de fixação (4)
D Guarda de corte
E Limitador do cabo
F Gatiilho
G Tampa da lamina de corte
H Pega guia
J Botão da alimentação de LINHA
K Lámina de corte de LINHA
L Tampa da bobina
M Aberturas de ventilacao
N Calha de armazenamento (parafusos não fornecidos)
P Gancho de armazenamento
SEGURANÇA
GENERAL
- Esta ferramenta pode ser realizada por crianças a partir dos 8 anos, assim como pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas, ou com insufficiente experiência e conheçimentos, desde que as medas sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca dautilização segura da ferramenta e dos perigos provenrientes do mesmo (caso
contrário há perigo de operação errada e ferimentos)
Supervisionar as crianças (assim é assegurado que as crianças não brinquem com a ferramenta)
- Crianças não devem realizar tratalandos de limpeza nem de manutenção na ferramenta, sem supervisão
- Familiarize-se com os controlos e a'utilização adequada da ferramenta
- O'utilizaré responsavellos acidentes ou perigos que ocorraram com outras pessoas ou a sua propriedade.
- Utilize apenas a ferramenta quando a temperatura estiver entre 0^ e 40^
- Utilize開放as, como, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para, para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para,para, para, para.
- Nunca monte os elementos de corte metalicos esta ferramenta
SEGURANÇA DE PESSOAS
- Mantenha as mao es os pés afastados das linhas de corte enquanto apare, em especial, quando liga a ferramenta
- Use sempre proteção dos olhos, calças longas e sapatos fortes quando utilize a ferramenta
- Nunca utilize a ferramenta+junto a pessoas; pare de utilizes a ferramentauponas pessoas (especialmente ascriangas) ou os animais estiverem nas redondezas
- Nunca utilize a ferramenta quando estiver cansado, doente ou debaixo da influência do alcool e de outras drogas
SEGURANCA ELECTRICA
- Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp
- Utilize apenas um cabo de extension H05VV-F ou H05RN-F destinado a utilização exterior e equipado com uma ficha impermeavel e uma união de tomada
- Utilize apenas cabos de extensão com um comprimento maximalo de 40 metros (1,0mm^2) , 60 metros (1,5mm^2) ou 100 metros (2,5mm^2)
- Quando operar a ferramenta em ambientes humidos, utilize um disposicao de corrente residual (RCD) com uma corrente de actionamento de 30mA no maximo
- Não passe por cima, esmague ou puxo o cabo (extensão)
- Mantenha o cabo (extensão) afastado das linhas de corte rotativas
- Desligue sempre a ferramenta e retire a ficha da fonte de alimentação se o cabo de alimentação ou o cabo de extensão estiver cortado, danificado ou emaranhado (não toque no cabo antes de desligar a ficha)
Proteja o cabo (extensão) de fontes de calor, de oleo e de arestasaguçadas - Não ligue um cabo danificado à fonte de alimentação nem toque num cabo danificado antes de o desligar da
fonte de alimentacao (os cabos danificados podem contactar com peças electrolyicas)
ANTES DA UTILIZACAO
- Utilize a ferramenta apenas de dia ou com a iluminação artificial adequada
- Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placá de identificacao da ferramenta (ferramentas com a indicação de 230V ou 240V también poder ser ligadas a uma fonte de 220V)
- Inspeccione periodicamente o fio e mandando-o substituir por pessoal calidad, se elo estiver danificado
- Inspecciono o cabo de extensiono periodicamente e substitua-o, se danificado (os cabos de extensiono inadequados podem ser perigosos)
- Não utilizes ferramenta caso o fio esteja danificado; mandando-o substituir por pessoal qualificado
- Nunca utilize a ferramenta com uma guarda de corte danificada ou sem a guarda de corte montada
- Verifique o funciona da ferramenta antes de cada utilizesçao e après qualquer impacto; em caso de avaria, leve-a a uma pessoa qualificada para reparacao (nunca abra você mesmo a ferramenta)
- Antes de utiliser, inspeccione@cuidadosamente a area de corte e retireQUALquer objecto quea ferramenta possa apanhar durante o corte (como, por exemple, pedras, pedacos soltos demadeira, etc.)
DURANTE A UTILIZACAO
- Evite utiliser a ferramenta em mais condições atmosféricas, em especial, quando existir risco de trovoada
- Não utilize a ferramenta em relvados molhados
- Mantenha sempre a posicao dos pés e o equilibrio adequados; não se exceeda
- Mantenha o equilibrio adequado em declives e não corte relva em declives extremamente ingremes
- Opere a ferramenta apenas com uma marcha normal (não corra)
- As linhas de corte continuam a rodar durante um curto periodo de tempo, mesmo(before de a ferramenta ter sido desligada
- Não corte relva que não esteja no chão (ex. sobre paredes ou rochas)
- Não atravesse estradas ou caminhas de gravilha com a ferramenta em funcaoamento
- Não se distraía e concentrates-se sempre no que está a fazer
-
Desligue sempre a ferramenta, retire a ficha da fonte de alimentacao e certificque-se de que todas as peças moveris está completeness paradas
-
quando deixar a ferramenta sem vigilancia
-antes de retiring material encravado - après de vérifier, limpar ou travailhar na ferramenta
- deposit de bater num objecto estranho
-
sempre que a ferramenta começaar a vibran anormalmente
-
Certifique-se sempre de que as aberturas de ventilação não tem resíduos
EXPLICACAO DOS SIMBOLOS DA FERRAMENTA
③ Aviso! Leia o manual de instruções
④ Nao exponha a ferramenta a chuva
⑤ Use oculos de protecao e protectores para os ouvidos
6 Tenha atençao ao risco de lesao provocado pelos residuos moveris (mantenha as pessoas a uma distancia segura da area de trabalho)
⑦ Desligue imeditamente a ficha se o cabo (extensao) estiver danificado ou for cortado durante o trabalho
⑧ Isolamento duplo (nenhum fio de terra necessário)
⑨ Nao deite a ferramenta no lixo domestico
MANUSEAMENTO
-
Instruções de montagem 10
-
monte a parte superior da caixa A na parte inferior da caixa B conforme ilustrado com os 2 parafudos C fornecidos
- monte a guarda de corte D conforme ilustrado com os 2 parafudos C fornecidos
! nunca utilize a ferramenta sem a guarda de corte D
-
Limitador do cabo (1)
-
pendure a volta do cabo de extensão sobre o limitador E conforme ilustrado
- puxe para ficar o cabo de extensão
Ligar/desligar 12
- ligue a ferramenta premindo o gatilho F
- desligue a ferramenta soltando o gatilho F
! depuis de desligar a ferramenta, as linhas de corte continuam a rodar durante algunos segundos
-
permite que as linhas de corte parem de rodar antes devoltar a ligar
! não ligue e deslgue rapidamente -
Aparar
-
certificque-se de que a tampa G é removida da lamina de corte da LINHA antes de utilizes a ferramenta
! certificque-se de que a area de corte não tem pedras, residuos e outros objectos estranhos
! incicie o corte apenas quando a ferramenta funciona a velocidade total - comece a aparar junto à tomada e afaste-se durante o travaelho
- corte a relva alta em camadas (comece sempre por cima)
- apare apenas com a ponta da LINHA de corte
- não corte relva molhada ou humida
- impeça que a relva cortada obstrua a bobina (não fazer cortes intensos)
- não sobrecarregue a ferramenta
- corte@cuidadosamente à volta das árvores e dos arbustos, para que não entrem emcontacto com as linhas de corte
- mantenha a ferramenta afastada de objectos solidos para proteger as linhas de corte contra o desgaste excessivo
-
não se esqueça das forças de recuo que ocorrem quando toca em objectos solidos
-
Segurar e guiar a ferramenta 13
-
paraURTARrelvaalta,balancelentamenteaferramentada direita paraa esquerdae vice-versa
- paraURTAR a relva mais curta, incline a ferramenta conforme ilustrado
-
secure a ferramenta com ambas as mãos e assim terá sempre um controlo completo da mesma
-
mantenha uma posicao de trabalho estavel
-
mantenha sempre a ferramenta afastada do corpo
-
Alimentação da LINHA (14)
-
toque com o botão J ligeiramente no chão (preferencialmente numa superficie solida) com o motor em funcaoamento
- duas linhas de corte são libertadas e cortadas com o comprimento correto pela lâmina de corte de LINHA K
- certifique-se de que a tampa G é removida da lamina de corte da LINHA antes de utilizes a ferramenta
! tenha cuidado para se proteger de lesões provocadas pela lamina de corte K
- après a alimentacao de linha, colque sempre a ferramenta na posicao de functiomento normal antes de ligar
- alimente as linhas regularmente para manter o circulo de corte completo
- quando o motor funciona sem cargo e não corte relva, as linhas de corte está gastas ou partidas; rebobine a bobina ou substitua o Sistema de bobinas
Rebobinarabobina 15
No caso de as linhas de corte não sairem da tampa da bobina L
- retire o Sistema de bobinas da ferramenta e retire a bobina da tampa da bobina L
- rebobine ambas as linhas de corte uniformamente em camadas na direcção da seta
- introduza ámbas as linhas nas ranhuras X e certifique-se de que está no lugar (deixe complemento de LINHA SUFICIENTE)
- enfie ambas as linhas através dos orificios Y antes de colocar a bobina rebobinada na tampa da bobina L
! certificque-se de que a bobina está no local correcto e, em seguida, liberte ambas as linhas das ranhuras X, puxando-asfirmamente
- monte o Sistema de bobina na ferramenta
- Substituir a bobina 16
! desligue a ferramenta e retire a ficha da tomada
- retire/monte a bobina antiga/nova conforme ilustrado
- utilize aspenas a bobina SKIL 2610Z00584 com esta ferramenta (danos devido a utilização de outras bobinas são excluídos da garantia)
- depuis de substituir a bobina,teste a ferramenta pelo menos durante um minuto semarga para garantir que a ferramenta está a funcionalr correctamente
! certificque-se de que a ferramenta está desligada antes de colocar a ficha na tomada
MANUTENÇA / SERVICO
- Esta ferramenta não se destina a utilização profissional
- Desligue sempre a ferramenta, retire a ficha da fonte de alimentacao e certificque-se de que todas as peças moveris está completeness paradas
-
Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as aberturas de ventilacao)
-
limpe a ferramenta com um pano humido (não utilize decapantes ou solventes)
-
limpe a lamina de corte de LINHA K ② e a guarda de corte D ② antes cadautilização
-
limpe os orificios de ventilacao M ② regularmente com uma escova ou com ar comprimido
-
Verifique regularamente o estado da%cabeça de corte e o aperto dos parafusos e das porcas
- Verifique regularamente se existem componentes gastos ou danificados e mande-os reparar/substituir quando necessario
Armazenamento 17
- guarde a ferramenta no interior num local seco e seguro, fora do alcance das crianças
-
monte a calha de armazenamento N na parede com 4 parafusos (não fornecidos) e nivelada na horizontal
-
Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficial de service autorizada para ferramentas electricas SKIL
-
envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proximo (os endereços assim como a.mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skil.com)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- A lista seguinte minha os sintomas dos problemas, causas possíveis e acções correctivas (se estas não identificarem e corrigirem o problema, contacte o revendedor ou o centro de assistência técnica)
★ A ferramenta não funciona
- tomada électrique avariada -> utilize outra tomada
- cabo de extensão danificado -> substitua o cabo de extensão
★ A ferramentachestra intermitentemente
- instalação interna defeituosa ->contacto revendedor/centro de assistência Tecnica
- interruptor de ligar/desligar defeituoso ->contacto revendedor/centro de assistencia技术水平
★ A ferramenta vibra anormalmente
- relva muito alta -> corte em etapas
★ A ferramenta nãoURT
- linha muito curta/partida -> alimento aLINHA manualmente
A linha não pode ser alimentada
- bobina vazia -> substitua a bobina
- linha presa no interior da bobina -> inspecciona a bobina; rebobine se necessario
★ A LINHA não é cortada com o comprimento correcto -> retire a tampa da lámina de corte
Ainha continua a partir-se
- linha presa no interior da bobina -> inspecciona a bobina; rebobine se necessario
- aparador utilizo Incorrectamente -> apare apenas com a ponta da LINHA; evite pedras, paredes e outros objectos duros; alimente a LINHA regularamente
AMBIENTE
- Não deite ferramentas electricas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)
- de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre ferramentas electricas e electronasicas usadas e a transposicao para as leis nationais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica
-imbledon 9 he avisaré em caso de necessidade de arranja-las
RUIDO / VIBRAÇÃO
- Medido segundo EN 60335 o;nivel de pressao acustica这其中a ferramenta é 84,3 dB(A) (incerteza K = 2,5 dB) e o nivel de potencia acustica 92,3 dB(A) (incerteza K = 0,9 dB), e a vibration 4,9 m/s² (somda de vectores de tres direcções; incerteza K = 1,5 m/s²)
- O[nivel de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60335; pode ser utilizeso para comparar uma ferramenta com outra e como uma avaliacao preliminar de exposicao à vibração quando utilize a ferramenta para as aplicacoes mentionadas
-'utilizar a ferramenta para diferentes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLER significativamente o nivel de exposicao
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente oível de exposicao
! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitas quentes e organizando os padrões de trabalho
1
Tagliabordi 0732
INTRODUZIONE
joo joo o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
J 2
·s + 192 - 167 = 8
plssu w 10031 2000 00456 4 G clll j 005
61
s21 pLwLg cLalg o aIe gaiia 0 no s
: