MAKITA DCF203 - Ventilador

DCF203 - Ventilador MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCF203 MAKITA em formato PDF.

📄 232 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA DCF203 - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DCF203 MAKITA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ventilador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCF203 - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCF203 da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR DCF203 MAKITA

DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO

  • Para utilizesores na Europa: Este aparelho pode serutilizando por crianças comidades a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, no caso de terem recebido supervisão ou instrucao relativamente à utilização do aparelho em segurar e no caso de comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção por parte do utiliser não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
  • Para utilizesores em和地区 fora da Europa: Este aparelho não se destina a'utilisation por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiência e conheçimento, salvo tenham recebido supervisão ou instrução relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsavel pela sua segurar. As crianças devem ser supervisionadas, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.

ESPECIFICAções

Este ventilador está equipado com funções de controlo de 3 velocidades, oscilação da casa do ventilador e temporizador de desativação automatica. A fonte de alimentação pode ser atraves de bateria ou adaptor da Makita.

Modelo: DCF301
Tensão nominal C.C. 14,4 V / 18 V
Adaptador CA Entrada 100 - 240V, 50 / 60 Hz, 1,2 A max.
Saida 12 V, 3,5 A
Dimensoes (C x L x A) 261 x 439 x 602 mm
Peso liquido (sem bateria) 3,8 kg
  • Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações estáu sujeitas a alteração sem avisão prévio.
  • As espécificações podem variar de País para País.

Bateria e_carregarador aplicável

Bateria Modelo CC14,4 V BL1415N / BL1430B / BL1440 / BL1460B
Modelo CC18 V BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
Carregador DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH
  • Algumas das baterias e carregadores listedados acima poderao não estar disponiveis,dependendo da sua regiao de residencia.

MAKITA DCF203 - ESPECIFICAções - 1

AVISO: Utilize apenas as baterias e correlogadores listedos acima. Autilizaio de quaisquer otheras bateis e correlogadores pode causar ferimentos e/ou um incendio.

Tempo de funciona da bateria

Aabela segunte refere-se a algumas das baterias da Makita. O tempo de functiomento previsto da bateria totalmente carregada épresentado:

Bateria Velocidade do vento
Alta Média Baixa
BL1460B 160 min 320 min 630 min
BL1860B 215 min 430 min 850 min

Simbolos

A seguir sãoPRESENTados os símbolos que podem ser realizados para o equipoamento. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da'utilisation.

MAKITA DCF203 - Simbolos - 1

MAKITA DCF203 - Simbolos - 2

Leia o manual de instruções.

MAKITA DCF203 - Simbolos - 3
Ni-MH Li-ion

Apenas para paises da UE Devido a presenca de componentes perigosos no equipamento, os residuos de equipamentos electrolycos e eletronicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na salute humana.

Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias juntamente com resíduos dométricos!

De acordo com a Diretiva europeia relativa aos residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, Accumuladores e baterias, bem como a respetta adaptação à legislatão nacional, os residuos de equipamentos eletricos e eletronicos, Accumuladores e baterias devem ser armazenados separamente e entrega num punto de recolhaoeparado para residuos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de protecao ambiental.

Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com una cruz colocado no equipamento.

MAKITA DCF203 - Simbolos - 4

Apenas para paises da UE. Eliminação correta de este produit. Essa marcação indica que este produits não pode ser eliminado com outros resíduos domesticos na UE. Para evitar possi-veis danos no meio ambiente ou na saüde humana resultantes de uma eliminação de resíduos não controlada, recicle-o de forma responsavel para promover a reutilização sustentavel de recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo uso, utilize os sistemas de recolha e retoma ou contacte o revendedor quando o produto foi adquirido. Estes podem levar este produits para a reciclagem ambientalmente segura. Devido à Presence de componentes perigosos no equipamento, o equipamento eletrico e eletrônico uso pode ter um impacto negativo no meio ambiente e na Saúde humana.

Utilização a que se destina

O aparecido destino-se à geração de fluxo de ar.

AVISOS DE SEGURANÇA

De modo a evacitar lesões graves, leia e compreenda todos os avisos e instruções antes da utilização. Necessita deste manual para os avisos e precações de segurança, procedimentos de montagem, funciona, inspeçao e manutenção. Guarde estemanual num local seguro e seco para referencia futura.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANT

Quando utiliser um eletrodométrico, deve seguir sempre as precações tíbasicas, incluindo as seguiñes:

LER TODAS AS INSTRUÇÉS ANTES DE UTILIZAR Este APARELHO.

AVISO

Para reduzir o risco de incendio,CHOque eltrico ou lesao:

  1. Não exponha à chuva. Guarde dentro de casa.
  2. Não permita que sera utilizado como brinqueado. Tenha cuidado especialmente quando o aparecido for realizado por crianças ou proxies delas.
  3. Utilize-o somente de acordo com as instruções deste manual. Utilize somente os acessórios recomendados pelo fabricante.
  4. Não utilize com uma bateria danificada. Se o aparecido não funciona corretamente, porque for demrutado, danificado, deixado ao ar livre ou cair na água, leve-o ao centro de assistência.
  5. Não manuseie o aparecido com as muitas molhadas.
  6. Nao coloque nenhum objeto nas abertas.
  7. Mantenha o Cableo, roupas largas, dedos e outras partes do corpo afastados das aberturas e das peças em movimento.
  8. Desligue todos os controlos antes de retiring a bateria.
  9. Utilizeapanos o adaptador CA e o carregarador fornecidospelofabricante.Os acessosrios que possam ser adequados para o aparelho podem tornar-seperigosos quandoutilizadosnoutrosaparemelhos.
  10. Não corregue a bateria ao ar livre.
  11. Não exponha a incência ou temperatura altas.
  12. Não utilize proxies de chamas abertas,brasas incandescentes ou atmosseras explosivas, como na presence de liquidos, gases ou poeiras inflammeis. O aparecido create faiscas que pode inflamar as poeiras ou fimos.

  13. Nunca utilize o aparelho em locais humidos, tamb como numa casa de banho.

  14. Este aparecido serve apenas para'utilisation em interiores. Nunca utilizes o aparecido em espécOs exteriores.
  15. Este aparelho destino-se à'utilização domestica.
  16. Antes de utiliser o aparelho, leia cuidadosamente estemanualdeinstruçõesbem comoo manualdo carregador.
  17. Pare a operacao imeditamente se notar qualquer funcaoamento anomal.
  18. SeDEXAR CAIR ou bater o aparelho, inspecione custadosamente para ver se ha rachaduras ou danos antes deutilizar.
  19. Não aproxime o aparelho de fogões nem de outras fontes de calor.
  20. Não utilize o aparecido se constatar a Presence de peças partidas,ogradas, fissuradas ou danificadas.Deve remove imeditamente de service qualquer aparecido que aparente danos de qualquer natureza ou funcionar com anomalias. Inspecione o aparecido antes do functiOnamento.
  21. Não deixe o aparecido energia e sem supervisão.
  22. Não use o adaptor da abusivamente. Nunca utilize o cabo do adaptor para transporte o aparelho ou puxar a ficha da tomada. Mantenha o adaptor CA afastado do calor, oleo, extremidades aguçadas ou peças em movimento. Substitua imeditamente o adaptor danificado. O adaptor danificado pode fazer o risco de何时que eletrico.

Utilização eeguardidas com a ferramenta a bateria

  1. Recarregue apenas como carregarador especialico bajo el fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incendio quando utilizes com outra bateria.
  2. Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente designadas. Autilizaçao de uma bateria differente pode Criar um risco de ferimentos e de incendio.
  3. Quando a bateria não está a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objetivos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros objetos metalicos preocupos que possam fazer a ligaçao entre os dois terminais. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o除外 pode provocar queimaduras ou um incendio.
  4. Em condições abusivas, o liquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure également assistência médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
  5. Não utilize um Conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrar danificados ou modificados. As baterias danificadas ou modifies podem exibir um comportamento imprevisivel, resultando em incêndio, explosão ou risco de lesão.
  6. Não exponha um Conjunto de baterias ou uma ferramenta a incência ou temperatura excessiva. A exposicao a incência ou a uma temperatura superior a 130^ poderá fazer uma explosão.

  7. Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o Conjunto de baterias ou ferramenta fora da amplitude de temperatas especificada nas instruções. O corregamento improprio ou a temperatas fora da amplitude especialcada pode danIFICAR a bateria e aumentar o risco de incendio.

UTILIZACAO E CUIDADOS A TER COM O VENTILADOR A BATERIA

  1. Utilize o ventilador a bateria correto para a aplicacao. Não utilize o ventilador para finalidades differentes das previstas.
  2. O aparecido pode functionar atraves de uma bateria de litio e iões Makita designada na sequção de "ESPECIFICAÇões" neste manual de instruções ou adaptorador CA. Autilização de quaisquer outras baterias poderá Criar um risco de incência. Recarregue as baterias apenas com o carregaror spécifique. Um carregaror adequado para um tipo de bateria poderá Criar um risco de incência quando utilizescom另一a bateria.
  3. Armazene o aparelho ao ralenti fora do alcance das crianças e de outras pessoas sem formação.
  4. Retire a bateria e o adaptador CA da fonte de alimentacao antes de guardar o aparelho, executar quaisquer procedimentos de inspecao, manutenao ou limpeza. Estas medidas preventivas de seguranca poder reduzir o risco de por o aparelho a funcionar acidentalmente.
  5. Quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objetos metalicos. Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o除外 pode provoc faícas, queimaduras ou um incêndio.
  6. Retire a ficha da unidade e deixe-a refecer antes de executar quaisquer procedimentos de inspecao, manutencao, limpeza ou armazenamento.
  7. Não permita a familiaridade com apareiros de modo a torná-lo descuidado. Lembre-se que uma coisa de segundo de descuido é suficiente para infigir lesões graves.
  8. Coloque sempre o aparelho sobre uma superficie nivelada e estável. Se o aparelho cair, poderá causar lesões ou danos no aparelho.
  9. Não utilize baterias, encaixes ou acessórios não recomendados pelo fabricante deste aparelho. Autilização de baterias, encaixes ou acessórios não recomendados podem resultar em ferimentos pessoais graves.
  10. Mantenha o Cable e as roupas soltas como um lenço afastados do ventilador. Estes podem ficar presos no ventilador e resultar em ferimentos pessoais.
  11. Assegure que o interruptor está na posicao desligado antes dePEGAR no aparelho ou transporte-lo Transportar o aparelho com o dedo no interruptor propria acidentes.
  12. Não modifique ou tente reparar o aparecido ou a bateria, exceto conforme指示o nas instruções de utilizesação e conservação.

ASSISTÊNCIA

  1. A assistência a este aparecido deve ser executada apenas por pessoal de reparação especialico. A assistência ou manutençao executadas por pessoal não qualificado pode resultar num risco de lesão.
  2. Durante a assistência a este aparecido, utilize apenas peças de substituição identicas. Autilização de peças não autorizadas ou a inobservança das instruções de manutenção podem Criar um risco deCHOque elétrico ou lesão.
  3. Não incinere este aparecido mesmo que esteja seriamente danificado. As baterias podem explodir no fogo. Eliminação do aparecido de acordo com os regulamentos locais.

Instruções de segurarça importantes para a bateria

  1. Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e etiquetas de precaúço no (1) corre-gador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizes a bateria.
  2. Não desmonte ou Manipule a bateria. Pode resultar num incério, em calor excessivo ou numa explosão.
  3. Se o tempo de funciona se tornar excessively curto, pare o funciona imeditamente. Pode resultar em sobraquecimento, possiveis queimaduras e mesmo explosao.
  4. Se entrada eletrólito nos seuis olhos, lave-os com agua e consulte imeditamente um medico. Pode resultar em perca de visão.
  5. Não colque a bateria em curto-circuito:

(1) Não toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente comoutsrosobjectosmetálicos tais como pre-gos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enimore fluxo de corrente, sobreaquecido, possi-veis queimaduras e mesmo estragar-se.

  1. Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou exceeder 50^ .
  2. Não queime a bateria como que esteja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
  3. Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduita pode resultar num incério, em calor excessivo ou numa explosão.
  4. Não utilize uma bateria danificada.
  5. As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legiseração debens perigosos).

Para o transporte commercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de Expedicao, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.

Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulutar um perito em materiais perigosos. Tenha acredem em conta a possibídade de existirem regulamentos nationals mais detalhados.

Coloque fita-cola ou tape os contactos aberto se embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.

  1. Quando eliminar a bateria, remove-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a eliminação de baterias.
  2. Utilize as baterias apenas com os produits especializados pela Makita. Instalar as baterias em produits não-conformes poderá resultar num incéndio, calor excessivo, explosão ou fuga de eletrólito.
  3. Se a ferramenta não for utilizes da durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
  4. Durante e après autilização, a bateria pode aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atençao ao manuseamento de baterias quentes.
  5. Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes a utilizesçao, poi pode ficar suficientemente quente para provocar queimaduras.
  6. Não permita a adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhuras da bateria. Pode resultar no fraco desempenho ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  7. A menos que a ferramenta suporte a'utilização perto de linhasétricas de alta tensão, não utilizes a bateria perto de linhasétricas de alta tensão. Pode resultar no mauFUNICIONamento ou na avaria da ferramenta ou bateria.
  8. Mantenha a bateria afastada das crianças.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.

A PRECAUÇão: Utilize apenas baterias genuinhas da Makita. A'utilização de baterias não genuinhas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incendios, ferimentos pessoais e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregarador Makita.

Conselhos para manter a maior vidautil da bateria

  1. Carregue a bateria antes que esteja completeness decarregada. Pare sempre o funciona da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
  2. Nunca carregue uma bateria Completely carregada. Carregamento excessivo diminui a vida可以使 a bateria.
  3. Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que uma bateria quente arrefeca antes de a carregar.
  4. quando não utilizes a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregarador.
  5. Carregue a bateria se não a utilizes durante um longo periodo de tempo (mais de-seis vezes).

DESCRÊÇÂO DAS PEÇAS

Fig.1

1Botão do interruptor de alimentação2Botão de mudança de velocidade do vento3 Botão de temporizador de desativação automatística
4Botão de oscilação5Indicador de velocidade do vento6 Indicador de temporizador de desativação automatística
7Ranhura da bateria8Tomada CC 12V9 Adaptador CA

DESCRIÇÃO FUNCIONAL

APRECAUCAO: Certifique-se sempre de que o aparelho está desligado e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer funcao no aparelho.

Instalação ou remoçao da bateria

APRECAUCAO: Desligue sempre o aparecido antes de instalar ou remove a bateria.
APRECAUCAO:Segure firmamente o aparelho e a bateria quando instalar ou remove a bateria.

Se não segurarfirmamente oaparelho e a bateria pode fazer com que escorreguem das suas maoes resultingo em danos no aparelho e na bateria e ferimentos pessoasis.

Para retirar a bateria, deslize-a para fora do aparecido quandoDSLiza o botao narente da bateria.

Para instalar a bateria, alinne a lingueta na bateria com a ranhura na caixa e deslize-a para a posicao correta. Insira-a completeness ate bloquear na posicao correta com um pouco no clique.

Fig.2: 1. Botão 2. Bateria

PRECAUÇA: Instale sempre a bateria até ao fim. Caso contrário, pode cair do aparelho aciden-talmente e provocar ferimentos em si ou em algoémproximo.
APRECAUCAO: Não instale a bateria à forca. Se a bateria não deslizar fácilmente é porque não FOI colocada corretemente.

Indicação da capacidade restante da bateria

Apenas para baterias com indicator

Fig.3: 1.Luzesindicadoras2.Botao de verificacao

Prima o botão de verificacao na bateria para indicator a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante algunos segundos.

Luzes indicatoras Capacidaderestante
Aceso Apagado Apiscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a bateria.
A bateria pode estar avariada.

NOTA: Dependendo das condições de'utilização e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligeira-mente diferente da capacidade real.

NOTA: A primaira luz indicadora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de proteção da bateria funciona.

Sistema de proteção do aparecido/bateria

O aparelho está equipado com umSYSTEMA de protecao. Este systema desliga automaticamente a alimentacao do motor para prolongar a vidautildo aparelho e da bateria.O aparelho para automaticamente durante ofunicionamento se o aparelho ou a bateria se encastraREMuma das seguintes condições.

  • Proteção contra sobrecarga: quando o aparecido ou a bateria é utilizado(a) de uma forma que causa a absorção de uma corrente anormalmente alta, o aparecido para automaticamente sem qualquer indicação. Nesta situação, desluge o aparecido e pare a aplicação que causou a sobrecarga do aparecido. Em seguida, ligue o aparecido para reiniciar.
  • Proteção contra sobreaquecimento: quando o aparelho ou a bateria estiver sobreaquecido(a), o aparelho para automaticamente. Deixe o aparelho arrefecer antes de ligá-lo novamente.
  • Proteção contra descarga excessiva: quando a capacidade da bateria é baixa, o aparecido para automaticamente. Se o aparecido não funciona como quando os interruptores são realizados, retire a bateria gasta do aparecido e corregue-a.

OPERACAO

APRECAUCAO: O ventilador é fabricado em resina de polipropileno. Alguns tips de agente de oleo ou produits químicos que deterioram a resina podem partir o ventilador e fazer ferimentos.

Pressione o botão do interruptor de alimentação para ligar o ventilador. Pressione o botão do interruptor de alimentação novamente para desligar o ventilador.

Alterar a velocidade do vento

Pressione o botão de mudança de velocidade do vento quando o ventilador estiver a funcionar. A velocidade do vento augmente sempre que pressionar o botão. A velocidade do vento returna à velocidade mais baixa quando estiver a funcionar na velocidade mais alta. O ventilador a bateria inicia na mesma velocidade que a definição anterior.

Fig.4: 1. Botão de mudança de velocidade do vento

Regular do ângulo daCESSA do ventilador

O angulo da cabela do ventilador pode ser ajustado manualmente. O intervalo ajustavel da cabela do ventilador é conforme ilustrado na figura.

Fig.5

OBSERVACAO: Não rode aCESSA do ventilador às tem do intervalo ajustavel.

Oscilar da cabeca do ventilador

APRECAUÇA: quando oscilar a cabeca do ventilador, mantenha os obstáculos afastados do intervalo de movimentação da cabeca do ventilador. O ventilador a bateria pode ser empurrado e cair devido à oscilação.
APRECAUCAO: Não interrompa a oscilação segurando aCESSA do ventilador. Prima sempre o botão de oscilação para parar.

Prima o botão de oscilação para oscilar aCESSA do ventilador. Pressione o botão novamente paraRAR a oscilação. ACESSA do ventilador começa a oscilar da posicao corrente quando o botão de oscilação for pressionado. ACESSA do ventilador oscila no intervalo de 90 graus.

Fig.6: 1. Botão de oscilação

NOTA: Dependendo da posicao da casa do ventilador, a casa do ventilador pode não oscilar logo antes o botao de oscilação ser pressionado devo ao mecanismo de oscilação.

Temporizador de desativação automática

Pressione o botao de temporizador de desativacao automatica quando o ventilador estiver a funcionar. A duracao para ativar o temporizador de desativacao automatica muda sempre que pressionar o botao (1 hora / 2 horas / 4 horas / desligado). O numero sob cada indicator de temporizador de desativacao automatica minha a(s) hora(s) restante(s) para desligar o ventilador. O indicator de temporizador de desativacao automatica desiga com o tempo.

Fig.7: 1. Botão de temporizador de desativação automática

NOTA: Dependendo do tipo de bateria e da respetiva capacidade restante, o temporizador de desativacao automatica pode ser ativado antes da hora definida.

Utilizar o adaptor CA

AVISO: Nunca utilize o aparelho quando o cabo ou a ficha estiverem danificados.
A VISO: Não manuseie a ficha com as molhadas ou gordurosas.
A VISO: Não deixe o adaptor do desigado do aparecido quando estiver a ser fornecida alimentação eletrica ao aparecido. As crianças preocupas poderao colocar a ficha sob tensão na Boca e fazer ferimentos.
A VISO: Não coloque a ficha ou o cabo sob ten-são na boa. Caso contrário, pode fazer um quando eletrico.

Insira a ficha CC 12V do adaptador CA na tomada CC 12V e, em seguida, ligue os pinos CA a uma fonte de alimentacao eletrica. Assegure que a tensao nominal da fonte de alimentacao eletrica corresponde a tensao nominal especificada no adaptador.

Fig.8

NOTA: Após o adaptor da estar ligado, o aparecido pode demorar 3-5 segundos a iniciar.

NOTA: O adaptor para fazer quando o utilizes para a fonte de alimentacao. Isto não afeta autilização normal.

NOTA: Mesmo estando a functionar no modo de potência CC, o aparecido muda automaticamente para o modo de potência CA quando é ligado à tomada.

NOTA: quando o ventilador a bateria muda o modo de potência de CC para CA, e vice-versa, a velocidade do vento pode mudar temporariamente.

NOTA: O adaptador CA não carrega a bateria inserida no aparecido.

MANUTENÇA O

APRECAUÇA: Certificque-se sempre de que o aparecido se encontra desligado e de que a bateria foci retirada antes de tentar executar qualquer inspeçao ou manutenção.

OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.

Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produit, as reparações e qualquer outras manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo peloscentros de assistência Makita autorizados ou peloscentros de assistência de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.

Manutenção geral

Após o aparelho ter arrefecido, utilize um pano limpo para remover a sujidade, poeira, oleo, massa lubrificante, etc.

AVISO:Deve substituir todas as peças num Centro de Assistencia Autorizada.

APRECAUÇA: Certifique-se de que o ventilador está desligado e retirado da tomada antes de remover o resguardo.

Quando limpar o interior da tampa do ventilador, remova a tampa do ventilador da segunte forma.

  1. Solte o parafuso localizo na parte traseira da tampa do ventilador.
    Fig.9: 1. Parafuso
  2. Rode a tampa do ventilador para a esquerda e remove a tampa do ventilador quando as marcações estiverem alinhadas conforme ilustrado.
    Fig.10: 1. Marcacao
    Fig.11

Limpe o ventilador e a tampa do ventilador com um pano humedecido em agua e sabão. Para prender a tampa do ventilador, siga o procedimento de remoção pela ordem inversa. quando prender a tampa do ventilador, certifique-se de a tampa do ventilador está bloqueada com um clique.

PRECAUÇA: Certifique-se sempre de que a tampa do ventilador está fixa antes da'utilisation.
APRECAUÇA: Prenda a tampa do ventilador firmamente. Se a tampa do ventilador estiver presa a metade ou incorretamente, pode cair e causar lesões fisicas ou danos no aparecido.

OBSERVACAO: Evite aplicar demasiada energia na tampa do ventilador. Pode dar origem a quebra.

Armazenagem

Para evitar incendidio ou queimaduras, deixe o aparelho arrefecer completeness ante de guarda-lo. Não guarde a bateria descarregada por longos periodos, poi pode encurtar a respetiva vidautil.

ACESSORIOS OPCIONAIS

A PRECAUÇÂO: Estes acessórios ou peças são recomendados para utilizesçao com o apare-lho Makita Shopsicado neste manual. Autilização de quandothers outros acessórios ou acoplamentos pode representar risco de lesão fisica. Utilize apenas acessórios ou acoplamenteos para os respetivos fins previstos.

Se necessitar de informações adcionais relativas a estes acessórios, Solicite-aso seu centro de assistência Makita.

  • Bateria e carregador genuinos da Makita

NOTA: Alguns itens da lista podem estar incluídos na embalagem da ferramenta como acessórios padrão. Eles podem variar de País para País.

ADVARSEL

Akumuladora darbibas ilgums

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : DCF203

Categoria : Ventilador