MAKITA DCF203 - вентилатор

DCF203 - вентилатор MAKITA - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот DCF203 MAKITA во PDF формат.

📄 232 страници Македонски MK 💬 AI прашање
Notice MAKITA DCF203 - page 177
Асистент за прирачник
Поддржано од ChatGPT
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : MAKITA

Модел : DCF203

Категорија : вентилатор

Преземете ги упатствата за вашиот вентилатор во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник DCF203 - MAKITA и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. DCF203 на марката MAKITA.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК DCF203 MAKITA

  • ЗакорисницитевоЕвропа:овојуредможедасекористиод странанадецанавозрастод8годиниилипостариилица сонамаленифизички,сетилниилименталникапацитети илибездоволноискуствоипознавањеакосеподнадзор илиимседаваатупатствазакористењенауредотна безбеденначинигиразбираатвклученитеризици.Децата несмеатдасииграатсоуредот.Чистењетоиодржувањето одкорисникотнесмеатдасевршатодстрананадецабез
  • ЗакорисницитеводругиобластиосвенЕвропа:овојуред неенаменетзадагокористатлица(вклучувајќиидеца)со намаленифизички,сетилниилименталниспособностиили лицабезискуствоизнаење,освенаконегинадгледуваили неимдаваупатствазакористењелицештоеодговорноза нивнатабезбедност.Децататребадасеподнадзорзадасе осигуридеканемадасииграатсоуредот. СПЕЦИФИКАЦИИ Овој вентилатор е опремен со контрола со 3 брзини, осцилација на главата на вентилаторот и функции за автоматско исклучување на тајмерот. Напојувањето може да биде со касета за батерија на Makita или адаптер за двонасочна струја. Модел: DCF301Номиналеннапон D.C. 14,4 V / 18 VАдаптерзадвонасочнаструја Влез 100–240V,50/60Hz,1,2Aмакс.Излез 12 V, 3,5 AДимензии(ДxШxВ) 261x439x602ммНетотежина(безкасетазабатерија) 3,8кг

Порадинашатаконтинуиранапрограмазаистражувањеиразвој,спецификациитетукаподлежатнапроменабезнајава.

Долунаведенитегиприкажуваатсимболитешто можедасекористаткајопремата.Предупотребата, проверетедалигоразбиратенивнотозначење. Прочитајтегоупатствотозакористење. Ni-MH Li-ion СамозаземјитенаЕУ Порадиприсуствонаопасникомпоненти воопремата,отпаднатаелектричнаи електронскаопрема,акумулаторитеи батериитеможедавлијаатнегативноврз животнатасрединаичовековотоздравје. Нефрлајтегиелектричнитеи електронскитеапаратиилибатериитево домашниототпад! ВосогласностсоЕвропскатадиректива зафрлањеелектричнаиелектронска опрема,акумулатори,батериии отпадниакумулаториибатерии,како инивнатаадаптацијаводржавниот закон,отпаднатаелектричнаопрема, батериитеиакумулаторитетребада сечуваатодделноидаседоставатна посебноместозасобирањеопштински отпад,восогласностсопрописитеза заштитанаживотнатасредина. Оваеозначенососимболотна пречкртанакорпазаотпадоциставенна

СамозаземјитенаЕУ Правилнофрлањевоотпадна

Овааознакапокажувадекаовој производнетребадасефрласо другиотпадоциоддомаќинствотово ЕУ.Задасеизбегнеможнаташтета заоколинатаиличовечкотоздравје однеконтролиранотофрлањеотпад, рециклирајтегоодговорнозада сепромовираодржливоповторно користењенаматеријалнитересурси. Завраќањенакористениотуред, користетегисистемитезавраќање исобирањеиликонтактирајтесо трговецотвомалопродажбатакадешто билкупенпроизводот.Тиеможедаго зематпроизводотзаеколошкибезбедно рециклирање. Порадиприсуствонаопасникомпоненти воопремата,користенатаелектрична иелектронскаопремаможедавлијае негативноврзживотнатасрединаи човековотоздравје. Наменета употреба Уредотенаменетзасоздавањепротокнавоздухот. БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА Задаспречатсериозниповреди,прочитајтегииразберете гиситепредупредувањаиупатствапредупотреба. Овој прирачник ќе ви треба за безбедносните предупредувања и мерките на претпазливост, како и постапките на монтирање, работа, проверка и одржување. Чувајте го ова упатство на безбедно и суво место за во иднина. ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА Когакориститеелектриченуред,секогашморада сепочитуваатосновнитемеркинапретпазливост вклучувајќигиследниве: ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА ПРЕД ДА ЗАПОЧНЕТЕ СО УПОТРЕБА НА ОВОЈ УРЕД. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ За да се намали ризикот од пожар, струен удар или повреда:

1. Данесеизложуванадожд.Дасечуваво

затворенапросторија.

2. Недозволувајтедасекористикакоиграчка.

оваупатство.Користетесамододатоциштосе одобрениодпроизводителот.

4. Некористетесооштетенабатерија.Акоуредот

неработикакоштотреба,билиспуштен, оштетен,оставеннаотвореноилипадналво вода,вратетеговонашиотсервисенцентар.

5. Неракувајтесоуредотсовлажнираце.

ситеделовиодтелотоподалекуодотворитеи подвижнитеделови.

Неизложувајтенаоганиливисокитемператури.179 МАКЕДОНСКИ

12. Некористетевоблизинанаотворенпламен,

жарилисоалатотвосрединикадештопостои опасностодексплозија,каконапримерво присуствоназапаливитечности,гасовиили прашина.Уредотсоздаваискриштоможедаја запалатпрашинатаилииспарувањата.

13. Никогашнекористетегоуредотнавлажни

Уредотесамозаупотребавозатворенпростор. Никогашнекористетегоуредотнадвор.

15. Овојуреденаменетзаупотребаво

16. Внимателнопрочитајтегиоваупатствоза

употребаиупатствотозаупотребазаполначот предупотребата.

17. Акозабележитенештоабнормално,веднаш

внимателнопроверетедалинанего имапукнатиниилиоштетувањапредда продолжитесоработа.

Некористетеакоимаскршени,извиткани, напукнатиилиоштетениделови.Веднаштреба дасепрестанесокористењетонасекојуредшто изгледаоштетеннакаковбилоначинилиработи абнормално.Проверетепредсекоекористењеј.

двонасочнаструја.Никогашнекористетего кабелотнаадаптеротзадагоноситеуредоти невлечетегоприклучокотодштекерот.Држете гоадаптеротзадвонасочнаструјаподалеку одтоплина,масло,остриаглиилиподвижни делови.Веднашзаменетегооштетениот адаптер.Оштетениотадаптерможедаго зголемиризикотоделектриченудар. Користење и грижа за алатот на батерии

1. Полнете само со полначот одреден од

страна на производителот.Полначшто есоодветензаедентипбатеријаможеда создадеризикодпожаркогасекористисо другабатерија.

2. Исклучиво користете ги електричните

алати со конкретно наменети батерии. Користењетодругибатерииможедасоздаде ризикодповредаилипожар.

3. Кога батеријата не се користи, држете ја

настрана од други метални предмети, како што се спојувалки, монети, клучеви, шрафови или други мали метални предмети што можат да послужат како врска од еден на друг приклучок.Краткиотспојна батерискитеприклучоциможедадоведедо изгоренициилипожар.

4. При случаи на злоупотреба, од батеријата

може да истече течност. Избегнувајте контакт со неа. Ако дојде до ненамерен контакт, измијте со вода. Ако течноста дојде во допир со очите, побарајте дополнителна медицинска помош.Течносташтоистеклаод батеријатаможедапредизвикаиритацијаили изгореници.

5. Не користете батерии или алат што се

оштетени или менувани.Оштетенитеили менуванитебатерииможедаприкажуваат непредвидливооднесувањешторезултирасо оган,експлозијаилиопасностодповреда.

6. Не изложувајте ги батериите или алатот

на оган или прекумерна температура. Изложувањетонаоганилитемпературанад 130°Cможедапредизвикаексплозија.

7. Следете ги сите упатства за полнење

и не полнете ги батериите или алатот надвор од температурниот опсег наведен во упатството.Неправилнотоменување илименувањетонатемпературинадвород наведениотопсегможедајаоштетибатеријата идајазголемиопасностаодоган. КОРИСТЕЊЕ И ГРИЖА ЗА БЕЗЖИЧНИОТ ВЕНТИЛАТОР

4. Извадетејакасетатазабатеријаиадаптерот

задвонасочнаструјаодизворотнанапојување преддагоскладиратеуредот,притоа извршувајќигиситепостапкинапроверка, одржувањеиличистење.Овиепревентивни безбедноснимеркиможедагонамалатризикот одслучајностартувањенауредот.

5. Когакасетатазабатеријанесекористи,

чувајтејаподалекуоддругиметалнипредмети. Краткиотспојнабатерискитеприклучоциможе дадоведедоискри,изгоренициилипожар.

Исклучетегоуредотидозволетедасеизлади преддаизвршитекаквибилопостапкина проверка,одржување,чистењеилискладирање.

7. Недозволувајтепознавањетонауредитеда

венаравиневнимателни.Запомнетедека невнимателностазасамоделодсекундаможе дапредизвикасериознаповреда.

8. Секогашпоставувајтегоуредотнарамнаи

стабилнаповршина.Доколкууредотпадне, можедапредизвикателеснаповредаили неговооштетување.

10. Држетејакосатаилилабаватаоблека,како

положбапредподигањеилиносењенауредот. Носењетонауредотсопрстотнапрекинувачот можедапредизвиканесреќи.

12. Немодификувајтеги,нитуобидувајтеседаги

поправатеуредотиликасетатазабатеријата, освенкакоштоенаведеновоупатствотоза користењеигрижа. СЕРВИСИРАЊЕ

1. Сервисирањетонауредотморадагоизвршува

самоперсоналштоеквалификуванза поправки.Сервисирањетоиодржувањетошто гоизвршуванеквалификуванперсоналможе дарезултирасоопасностодповреда.

2. Присервисирањетонауредов,користете

самоидентичнирезервниделовизазамена. Користењетонеовластениделовиили непочитувањетонаупатстватазаодржување можедасоздадеопасностодструенударили

3. Неспалувајтегоуредот,дуриникогаемногу

оштетен.Батериитеможедаексплодираат акосеставатвооган.Фрлетегоуредотво согласностсолокалнитерегулативи. Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата

1. Пред користење на касетата за батеријата,

прочитајте ги сите упатства и ознаки за претпазливост на (1) полначот за батеријата, (2) батеријата и (3) производот што ја користи батеријата.

2. Не расклопувајте ја, ниту експериментирајте

со касетата за батеријата.Тоаможеда резултирасооган,прекумернатоплинаили експлозија.

3. Ако оперативното времето станало

прекумерно кратко, престанете веднаш со работа. Тоа може да резултира со ризик од прегревање, можни изгореници, па дури и експлозија.

4. Ако електролит навлезе во вашите очи,

измијте ги со чиста вода и побарајте медицинска нега веднаш. Тоа може да резултира со губење на вашиот вид.

5. Не предизвикувајте спој на касетата за

батеријата. (1) Не допирајте ги контактите со никаков проводлив материјал. (2) Избегнувајте да ја чувате касетата за батерија во сад со други метални предмети како што се шајки, монети и сл. (3) На изложувајте ја касетата за батеријата на вода или дожд. Краткиот спој на батеријата може да предизвика голем проток на електрична енергија, прегревање, можни изгореници, па дури и пад на напојувањето.

6. Не складирајте и не користете ги алатот

и касетата за батеријата на места каде што температурата може да достигне или надминува 50 °C (122 °F).

7. Не палете ја касетата за батеријата дури

и кога е многу оштетена или целосно потрошена. Касетата за батеријата може да експлодира ако се стави во оган.

8. Не заковувајте ја, сечете ја, фрлајте ја,

испуштајте ја касетата за батерија, ниту удирајте ја од тврд предмет касетата за батеријата.Таквотооднесувањеможеда резултирасооган,прекумернатоплинаили експлозија.

9. Не користете оштетена батерија.

10. Содржаните батерии со литиумови јони

се подложни на условите во Правилата за опасни предмети. Закомерцијалентранспортнапр.одтрети лицаипосредници,морадасеследат посебнитеусловинапакувањатаилиознаките. Приподготовканапредметоткојтребадасе испрати,консултирајтесесоекспертзаопасни материјали.Истотака,следетегипотенцијално подеталнитенационалниправила. Залепетегисолепливалентаилимаскирајте гиотворенитеконтакти,абатеријатаспакувајте ја,такаштонемадаседвижислободново пакувањето.

11. Кога ја фрлате во отпад касетата за

батеријата, извадете ја од алатот и фрлете ја на безбедно место. Почитувајте ги локалните законски прописи што се однесуваат на фрлање во отпад на батеријата.

12. Користете ги батериите само со

производите назначени од Makita. Монтирањетобатериинанеусогласените производиможедарезултирасопожар, прекумернатоплина,експлозијаили истекувањенаелектролитот.

13. Доколку алатот не се користи подолг

временски период, батеријата мора да се извади од алатот.

14. Пред и по употребата, касетата за

батеријата може да прими топлина што може да предизвика изгореници или изгореници од ниска температура. Внимавајте како ракувате со жешките касети за батерии.

15. Не допирајте го терминалот на алатот

непосредно по употребата бидејќи може да се загрее доволно за да предизвика изгореници.

16. Не дозволувајте деланки, прав или земја

да се заглават во терминалите, отворите и жлебовите на касетата за батерија.Тоа можедарезултирасослабаизведбаилипад нанапојувањетонаалатотиликасетатаза

17. Освен ако алатката не поддржува употреба

на електричните далноводи со висок напон во близина, не користете ја касетата за батерија во близина на електричните далноводи со висок напон.Тоаможеда резултирасодефектилипаднанапојувањето наалатотиликасетатазабатерија.

18. Држете ја батеријата подалеку од деца.

ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.181 МАКЕДОНСКИ ВНИМАНИЕ: Користете само оригинални батерии на Makita.Користењетонеоригинални батериинаMakitaилибатерииштосеизменети можедарезултирасораспукувањенабатеријата, предизвикувајќипожар,телеснаповредаи оштетување.Тоаистотакаќејапоништи гаранцијатанаMakitaзаалатотиполначотна Makita. Совети за одржување максимален работен век на батеријата

1. Заменете ја касетата за батеријата пред

целосно да се испразни. Секогаш запирајте ја работата со алатот и заменете ја касетата за батеријата кога ќе забележите дека алатот дава помала моќност.

2. Никогаш немојте да полните целосно полна

касета за батерија. Прекумерното полнење го скратува работниот век на батеријата.

3. Полнете ја касетата за батеријата на собна

температура од 10°C - 40°C. Дозволете загреаната касета за батерија да се олади пред да ја ставите на полнење.

4. Кога не ја користите касетата за батерија,

извадете ја алатот или полначот.

5. Полнете ја касетата за батеријата доколку не

ја користите подолго време (повеќе од шест

ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ ►Сл.1 1 Копченапрекинувачотзанапојување2 Копчезапроменанабрзинатанаветрот3 Копчезаавтоматскоисклучувањенатајмерот 4 Копчезаосцилации 5 Индикаторзабрзинанаветрот 6 Индикаторзаавтоматско исклучувањенатајмерот7 Отворзабатерии 8 Приклучокзаеднонасочнаструјаод12V9 Адаптерзадвонасочнаструја ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување или проверка на уредот, секогаш проверувајте дали е исклучен и касетата за батеријата е

Монтирање или отстранување на касетата за батеријата ВНИМАНИЕ: Секогаш исклучувајте го уредот пред да го монтирате или да ја отстраните касетата за батеријата. ВНИМАНИЕ: Држете ги уредот и касетата за батеријата цврсто кога ја монтирате или вадите касетата за батеријата.Аконегидржите цврстоуредотикасетатазабатеријата,тиеможе даселизнатодвашитерацеидадојдедонивно оштетување,какоидотелеснаповреда. Задајаизвадитекасетатазабатеријата,повлечетејаодуредот додекаголизгатекопчетонапреднатастрананакасетата. Замонтирањенакасетатазабатерија,порамнетего јазичетонакасетатазабатеријасожлеботвокуќиштето илизнетеговоместо.Вметнетејадокрајдодеканесе блокиравоместоприштоќесеслушнезвук. ►Сл.2: 1.Копче2.Касетазабатерија ВНИМАНИЕ: Секогаш монтирајте ја касетата за батеријата целосно.Воспротивно, можененадејнодаиспаднеодуредот, предизвикувајќивиповредавамилинанекојдруг

ВНИМАНИЕ: Немојте да ја монтирате касетата за батеријата на сила.Акокасетата неможедаселизнелесно,тоазначидеканее поставенаправилно. Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата Само за батерии со индикатор ►Сл.3: 1.Индикаторскиламбички2.Копчеза

Притиснетегокопчетозапроверканакасетата забатеријатазаукажувањенапреостанатиот капацитетнабатеријата.Индикаторскителамбички светнуваатнеколкусекунди.182 МАКЕДОНСКИ Индикаторски ламбички Преостанат

Возависностодусловитенакористење иамбиенталнататемпература,индикацијатаможедасе разликувавомаламераодреалниоткапацитет.

Првата(најлево)ламбичканаиндикаторот ќетрепкакогаработисистемотзазаштитанабатеријата. Систем за заштита на уредот/батеријата Овојуредеопременсосистемзазаштита.Овојсистем автоматскигопрекинуванапојувањетонамоторотзадаго продолжиработниотвекнауредотинабатеријата.Уредот автоматскиќесеисклучизавременаработењетоакотој илибатеријатасенајдатподеденодследнивеуслови.

Заштитаодпреоптоварување:Когасоуредотили батеријатасеработинаначинштопредизвикува повлекувањепрекумерновисокаструја,тојавтоматски запирабезникакваиндикација.Вотакваситуација, исклучетегоуредотизапретесоприменаташто предизвикаланеговопреоптоварување.Потоа, повторновклучетегоуредотзадасерестартира.

  • Заштитаодпрегревање:Когауредотили батеријатаепрегреан,уредотавтоматски запира.Оставетегоуредотдасеоладипред повторнодаговклучите.
  • Заштитаодпрекумернопразнење:Кога капацитетотнабатеријатаќепадненаниско ниво,уредотавтоматскизапира.Акоуредот неработидуриникогапрекинувачитеќесе вклучатилиисклучат,извадетејакасетатаза батеријаодуредотинаполнетеја.

ВНИМАНИЕ: Вентилаторот е изработен од полипропиленска смола. Некои типови масла или хемикалии што разградуваат смола може да го скршат вентилаторот и да предизвикаат

Стартување/запирање на вентилаторот Притиснетегокопчетонапрекинувачотза напојувањезадаговклучитевентилаторот. Притиснетегокопчетонапрекинувачотза напојувањеповторнозадагоисклучите вентилаторот. Промена на брзината на ветрот Притиснетегокопчетозапроменанабрзинатана ветротдодекавентилаторотработи.Брзинатана ветротсезголемувасекојпаткогаќегопритиснете копчето.Попритискањенакопчетоуштееднаш когаработисонајголематабрзина,бзинатана ветротќесевратинанајмалатабрзина.Безжичниот вентилаторќестартувасоистатабрзинакако претходнатапоставка. ►Сл.4: 1.Копчезапроменанабрзинатанаветрот Нагодување на аголот на главата на вентилаторот Аголотнаглаватанавентилаторотможедасенагодуварачно.Опсеготнанагодувањенаглаватана вентилаторотекакоштоеприкажанонасликата. ►Сл.5 ЗАБЕЛЕШКА: Не свртувајте ја главата на вентилаторот над опсегот на нагодување. Осцилирање на главата на вентилаторот ВНИМАНИЕ:Когаглаватанавентилаторот осцилира,држетегипречкитенастранаод нејзиниотопсегнадвижење.Безжичниот вентилаторможедабидетурнатидападнеод осцилацијата. ВНИМАНИЕ:Незапирајтејаосцилацијата држејќијаглаватанавентилаторот.Зазапирање, секогашпритискајтегокопчетозаосцилации. Притиснетегокопчетозаосцилациизаосцилирање наглаватанавентилаторот.Притиснетего копчетоповторнозазапирањенаосцилацијата. Главатанавентилаторотќепочнедаосцилираод моменталнатапозицијакогаепритиснатокопчето заосцилации.Главатанавентилаторотосцилираво опсегод90степени. ►Сл.6: 1.Копчезаосцилации НАПОМЕНА:Возависностодпозицијатана главатанавентилаторот,тааможеданеосцилира набрзопопритискањенакопчетозаосцилации порадимеханизмотзаосцилации.183 МАКЕДОНСКИ Тајмер за автоматско исклучување Притиснетегокопчетозаавтоматскоисклучување натајмеротдодекавентилаторотработи. Времетраењетозаактивирањенатајмеротза автоматскоисклучувањесеменувасекојпат когаќегопритиснетекопчето(1час/2часа/4 часа/исклучено).Бројотподсекојиндикатор заавтоматскоисклучувањенатајмеротги прикажувапреостанатитечасовизаисклучување навентилаторот.Индикаторотзаавтоматско исклучувањенатајмеротќесеисклучисовреме. ►Сл.7: 1.Копчезаавтоматскоисклучувањена

НАПОМЕНА:Возависностодтипотнакасета забатеријаинејзиниотпреостанаткапацитет, тајмеротзаавтоматскоисклучувањеможедасе активирапораноодпоставенотовреме. Користење адаптер за двонасочна

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Никогашнекористете гоуредоткогакабелотилиприклучокотсе

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Неракувајтесо приклучокотсовлажнаилимрснарака. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Неоставајтего адаптеротзадвонасочнаструјаисклученод уредотдодекасенапојуваодструја.Малитедеца можедаставатактивенприклучоквоустатаида предизвикаатповреда. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Неставајтего активниотприклучокиликабелотвоустата.Тоа можедапредизвикаструенудар. Вметнетегоприклучокотзаеднонасочнаструјаод 12Vнаадаптеротзадвонасочнаструјавоприклучок заеднонасочнаструјаод12V,апотоаприклучете гиосигурувачитезадвонасочнаструјавоглавното напојување.Осигуретеседекавредностана напонотнаглавнотонапојувањеодговаранаонаа кајадаптерот. ►Сл.8 НАПОМЕНА:Откакоќесеповрзеадаптеротза двонасочнаструја,науредотќемутребаат3–5 секундизадастартува. НАПОМЕНА:Адаптеротможедакрцкадодека гокориститезанапојување.Ованевлијаена нормалнатаупотреба. НАПОМЕНА:Дуриикогаработиворежим нанапојувањесоеднонасочнаструја,уредот автоматскисеменуваворежимнанапојувањесо двонасочнаструјакогаеприклучен. НАПОМЕНА:Когабезжичниотвентилаторќего променирежимотнанапојувањеодеднонасочна надвонасочнаструјаиобратно,брзинатана ветротможедасепроменипривремено. НАПОМЕНА:Адаптеротзадвонасочнаструјане јаполнибатеријаташтоевметнатавоуредот.

ВНИМАНИЕ: Пред секоја проверка или одржување, секогаш проверувајте дали уредот е исклучен и касетата за батеријата е извадена. ЗАБЕЛЕШКА: За чистење, не користете нафта, бензин, разредувач, алкохол или слично. Тие средства ја вадат бојата и може да предизвикаат деформации или пукнатини. ЗадасеодржиБЕЗБЕДНОСТАиСИГУРНОСТА напроизводот,поправките,одржувањатаили дотерувањататребадасевршатвоовластени сервисниилифабричкицентринаMakita,секогаш сорезервниделовиодMakita. Општо одржување Откакоуредотќесеолади,користетечистикрпиза отстранувањенанечистотијата,правот,маслото, маснотијатаитн. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Ситеделовитребада сезаменатвоовластенсервисенцентар. Чистење на вентилаторот ВНИМАНИЕ: Проверете дали вентилаторот е исклучен од напојување пред да го извадите

Когаќејачиститевнатрешностанакапакотна вентилаторот,извадетегонаследниотначин.

1. Олабаветегошрафотштосенаоѓаназадниот

извадетегокогаознакитесепорамнетикако штоеприкажанонасликата. ►Сл.10: 1.Ознака ►Сл.11 Избришетеговентилаторотикапакотна вентилатороткористејќикрпанатопенаво насапунетавода. Задагоприкачитекапакотнавентилаторот,следете јапостапкатазаотстранувањепообратенредослед. Когаќегоприкачитекапакотнавентилаторот, осигуретеседекатојсеблокирасокликнување. ВНИМАНИЕ: Пред употреба, секогаш проверувајте дали капакот на вентилаторот е

ВНИМАНИЕ: Прикачувајте го капакот на вентилаторот безбедно.Доколкукапакот навентилаторотеприкачендополовинаили неправилно,можедаизлезеидарезултирасо телеснаповредаилиоштетувањенауредот. ЗАБЕЛЕШКА: Избегнувајте ставање премногу товар на капакот на вентилаторот. Тоаможедадоведедонеговокршење.184 МАКЕДОНСКИ

Задасеспречипожарилигорење,дозволете уредотцелоснодасеоладипреддагоскладирате. Нескладирајтејаиспразнетатабатеријанаподолги периоди,бидејќитоаможедаѝгоскратиработниот

ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со уредот од Makita дефиниран во упатството.Сокористење другприборилидодатоциможедасеизложитена ризикодтелесниповреди.Користетегиприборот идодатоцитесамозанивнатаназначенанамена. Аковитребапомошзаповеќедетализаприборот, прашајтеволокалниотсервисенцентарнаMakita.

6. Немојте да складиштите и користите