EINHELL TECR 18 Li - Rádio

TECR 18 Li - Rádio EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TECR 18 Li EINHELL em formato PDF.

📄 275 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL TECR 18 Li - page 180
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Rádio digital DAB+/FM com Bluetooth, USB e AUX
Marca Einhell
Modelo TECR 18 Li
Alimentação da rede 220-240 V ~ 50 Hz
Alimentação da bateria 18 V CC (compatível com Power X-Change)
Faixa de frequências DAB+ 174-240 MHz
Faixa de frequências FM 87,5-108 MHz
Potência das colunas 2 x 10 W RMS
Conexões AUX 3,5 mm, USB 5 V/1 A (carregamento apenas)
Tela 2,4" TFT colorido
Peso 3,1 kg
Funções de despertador 2 alarmes com repetição (snooze)
Temporizador de suspensão Sim (Sleep e modo de espera)
Equalizador Predefinições (Normal, Rock, Pop, Jazz, Clássico) + My EQ
Memória de estações 30 predefinições (DAB+ e FM), 4 teclas favoritas
Bluetooth Sim (nome: Einhell TE-CR 18 Li)
Leitura USB MP3, WAV, APE, FLAC
Manutenção Limpe com um pano húmido e um pouco de sabão suave
Segurança Respeite as instruções de segurança do manual
Peças de reposição Bateria disponível através do serviço pós-venda
Garantia 2 anos (de acordo com as condições do certificado de garantia)

Perguntas frequentes - TECR 18 Li EINHELL

Como ligar e desligar o rádio?
Pressione brevemente a tecla STANDBY (8) para ligar ou colocar em espera. Para desligar completamente, mantenha a tecla pressionada até que « Desligar » apareça na tela.
Como ajustar a hora e a data?
Pressione longamente INFO/MENU (5) para entrar no menu, depois selecione « Sistema » > « Ajuste de hora/data ». Você pode escolher entre ajuste manual ou automático via DAB/FM.
Como programar um alarme?
No menu, vá em « Sistema » > « Alarme ». Você pode configurar até dois alarmes com escolha de frequência (diário, uma vez, etc.), fonte (alerta sonoro, DAB+, FM), duração e volume. Ative o alarme para que seja salvo.
Como usar a função Bluetooth?
Pressione várias vezes a tecla MODE (9) até exibir « BLUETOOTH ». No seu dispositivo, procure por dispositivos Bluetooth e selecione « Einhell TE-CR 18 Li ». A conexão é estabelecida quando o nome do seu dispositivo aparece no rádio.
Como salvar uma estação favorita?
Selecione a estação desejada, depois mantenha pressionada uma das teclas P1-P4 (2) até que a mensagem « Mem. X predef. » apareça. A estação é então memorizada nessa tecla.
O que fazer se o rádio não ligar?
Verifique se a bateria está carregada ou se o cabo de rede está corretamente conectado. Se usar uma bateria, certifique-se de que está inserida e que o travamento está fechado. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço pós-venda.
Como carregar a bateria de íon de lítio?
Remova a bateria do rádio empurrando a trava para baixo. Conecte o carregador na tomada, depois insira a bateria no carregador. O LED verde pisca durante o carregamento e fica aceso quando carregada. Não carregue a bateria dentro do rádio.
Posso usar o rádio sem bateria?
Sim, o rádio pode funcionar apenas na rede elétrica com o cabo de rede fornecido. Observe que a bateria inserida não será carregada no modo rede.
Como iniciar uma busca automática de estações DAB+?
No modo DAB+, pressione brevemente a tecla SCAN (4) para iniciar uma busca completa. As estações encontradas são automaticamente adicionadas à lista. Não pressione nenhuma tecla durante a busca.
Como redefinir o rádio para as configurações de fábrica?
No menu, vá em « Sistema » > « Ajuste de fábrica ». Confirme sua escolha. Isso excluirá todas as predefinições e configurações do sistema. Use esta opção em caso de problema persistente de recepção.

Perguntas dos utilizadores sobre TECR 18 Li EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Rádio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TECR 18 Li - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TECR 18 Li da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TECR 18 Li EINHELL

P Manual de instruções originalo Rádio sem fi o

3. Caracteristicas Tecnicas

La bateria está Completely cargada.

Si está encendidos 1 o 2 LED:

La bateria dispone de sui cientearga residual.

Si 1 LED parpadea:

La bateria está vacia, es preciso cargarla.

5.11.8 Setári audio (FM)

o Normal
o Rock
o Pop
o Jazz
o Clasic
o EQ-ul meu
o Confi gurare EQ-ul meu

Piv ano oles tic epyaoies totoetmonc va byaZeTe to fic ano tv npica

6.1Kaθaipαo

Na kpatate 00o nio eVthetapa ano okovn kai akabapoeic yivetai ta ouotnhata npootaiaac, tic oxiauec Eaepioukai to kelufoctou mTe. zouniTe T nuokeun e eva kahepo navi, h Kaapite To e NENIEIAEVO aepa oXaunn iieon.
Σvviotoume va kaθaipετe τη σοκeun aεδως μετα πό kαθε χρήση.
Na kaapicete n oukeun taktka e eva vno navi kai liyo maakoc aanovu. Mn xonmuotoiite Kaepiota ndiautec, yi dev anokkietai va kataoTpouuv nTv eniaeaivnc oukeun. PooEeTva mny nepaevi vepo oTo eowterpo ts oukeunc. H dieioou nepu o e nektpkioukeun auéavotkvduvo nektonnlaic.

6.2 Uvtipno

EOTOWTEPIKOTCSOKEVCSDEVUNAPXOV EApTmuataNQxpeiaovtaouvtnpnon.

Ao utilizej ferramentas, devem ser respeitas dasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequence,leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessario.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega)?squei this manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos accidentes ou danos causados pela nao observanciathis manual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 11)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
  2. Armazenar as baterias apenas em espacoes secs com uma temperatura ambiente de +10^ + 40^ . Armazenar as baterias sempre carregadas (com, no min., 40% de carga).

1. Instruções de segurança

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segurar e指示os. O incumprimento das instruções desegurar e指示os pode provocar choqueselétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para mais TARDE consultar.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do disposito

  1. Visor
  2. Teclas de favoritos P1-P4
  3. Tecla PRESET
  4. Tecla SCAN
  5. Tecla INFO/MENU
  6. Tecla TUNE (-)
  7. Tecla TUNE
  8. Tecla STANDBY (6) (8)
  9. Tecla MODE
  10. Regulador do volume
  11. Ligação para caboétrico
  12. Lígaço de cargo USB (1A/5V)

13.AUX-IN
14. Punho
15. Antena fl exivel
16. Compartimento de bateria
17. Bloqueio para compartmento de bateria
18. Altifalante
19. USB-IN
20. Encaixe da bateria
21. Cabo elétrico

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso's Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informações do service de assistência técnica no fim do manual.

Abra a embalagem e retire优惠政策 o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
- Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,ipelucas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asfi xia!

RADIO
- Alimentador
- Manual de instruções original
Instruções de segurarca

3. Dados tíncinos

Alimentacao de tensao em mode de rede 220-240 V\~50 Hz

Alimentação de tensão 18 V d.c.

Banda de frequencia DAB+ 174-240 MHz

Banda de frequencia FM 87,5-108 MHz

Potência do altovalente 2x10 W RMS

P

Ligacao Aux 3,5 mm
Ligacao USB 5V d.c.1A
Visor 2,4 polegadas TFT
Peso 3,1 kg

4. Antes da colocação em funciona

4.1 Descrição das teclas

STANDBY (8): Ligar/desligar e standby (premir brevamente para ligar/standby, premir longamente para desligar)

P1-P4 (2): Memória de estações para 4 favoritos (4× DAB + ,4× FM)

MODE (9): Alternança entre os diversos modelos: DAB/FM/ BT/USB/Aux-In

SCAN (4): Pesquisa de estações automatica (apenas DAB+/FM):

  • DAB+: é iniciada uma pesquisa de estações completeness, premindo breveamente a tecla SCAN.
    FM: aproxima estacção disponible é selecionada, premindo brevemente a tecla SCAN. É iniciada umas pesquisa de estações completeness, premindo longamente a tecla SCAN.FM: a proxima estacção disponible é selecionada, premindo brevemente a tecla SCAN. É iniciada uma pesquisa de estações completeness, premindo longamente a tecla SCAN. Ao mesmo tempo são guardadas as primeiras 30 estações na lista de estações.

Notea: não prima qualquer tecla no aparelho durante a pesquisa de estacoes no disposicao. Se for premida uma tecla durante a pesquisa de estacoes, a pesquisa sera interrompida.

INFO/MENU (5):
Opções de indentação/Chamar a lista de configurações/Voltar à ultima páginá:

  • Opções de indicatoração: sob DAB+/FM pode ser consultadas diversas informações sobre as estações, incluindo o nome da��ção, as informações sobre faixas, o,genero, a data, a hora, etc., premindo a tecla INFO/

MENU (5).

  • Chamar a lista de configurações: para aceder à lista de configurações, prima a tecla INFO/MENU (5) por daßicos. Aqui pode ser efetuadas numerosas configurações,
  • incluindo as configurações DAB+/FM de Hora, Data, Alarme, Lingua, Illuminação, Sleep-Timer, Inactive standby, Equaliser, Estilo do Relógio / Valores predefinidos/ Versão do software.

PRESET (3): Guardar e consulutar memórias de estações (para modo DAB+/FM)

  • SeLECTIONA uma estação de rádio no modo DAB+ ou FM.
    Premir brevementa tecla PRESET (3): a lista PRESET é aberta e umaestrataguardada pode ser selecionada com o regulador do volume.
  • Premir longamente a tecla PRESET (3): a estação atual pode ser guardada em qualquer canal (1-30).

TUNE (-) (6):
Repor a frequência de rádio no modo DAB+/FM ou regressar à ultima faixa no modo BT/AUX/USB.

TUNE (+) 7 Avançar a frequência de rádio no modo DAB+/ FM ou saltar para aproxima faixa no modo BT/ AUX/USB.

DAB+: premir brevamente a tecla TUNE (+/-) (6/7) para folhear na lista de estacoes
FM: o Prima breve a tecla TUNE (+/-) (6/7) paraaabstarafrequencyUKWmanually; de cada vez que a tecla for premida, a frequenciaavanca/recua05 MHZ o Prima longamente a tecla TUNE (+/-) (6/7) paraaabstarautomaticallyaproxima estaqueoUKWrecepcionavel;a paragemefetuada na ultima/proxima estacao disponible.
Bluetooth: prima breve TUNE (+ / - ) a fim de Mudar para a faixa anterior/proxima.

Regulador do volume (10): Sequeiro / regulação do volume / funcão Snooze

P

O rádio pode ser operado tanto em modo de rede com o alimentador fornecido, como com uma bateria da plataforma Power X-Change.

Abra o compartmento de bateria (16).
- Coloque a bateria (a) no encaixe da bateria (20) e volta a fechar o compartmento de bateria (16).
- Seguidamente, o rádio pode ser ligado mediante a tecla STANDBY (8).

Nota: mesmo que esteja inserida em modo de rede, a bateria NAO sera carregada.

  • Encaixe o caboétrico (21) na ligação para o caboétrico (11), abrindo a cobertura e introduzindo a ficha.
    Se o cabo elétrico (21) estiver ligado, o;nível de capacité da bateria não sera indicado no visor.

4.4 Indicação da capacidade da bateria

Prima o interruptor para a indentacao da capacidade da bateria (d). A indentacao da capacidade da bateria (e) assinalo o nivel de energia da mesma a partir dos 3 LEDs.

Acendem-se todos os 3 LEDs:

A bateria está Completely carregada.

A bateria dispõe de cargo residual suf i ciente.

1 LED a piscar:

A bateria está vazia, carregue-a.

TodoosLEDsapiscar:

A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do dispositivo e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorro, a bateria fi cou totalmente descarregada e tem defeito. Remova a bateria do dispositivo. Uma bateria com defeito nunca mais podevoltar a ser usada ou carregada.

4.5 Carregamento do pack de baterias de litio

  1. Puxe o pack de baterias (a) para fora do aparelho, premindo, para tal, a tecla de engate (b) para baixo.
  2. Verifi que se a tensão de rede indica naplaça de CHARACTERisticas corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador (c) à tomada. O LED verde começa a piscar.

  3. Empurre a bateria sobre o carregarador. No punto, Indicação do carregarador" encontrar umaanela com os significados da indicação LED no carregarador.

Se o carregado do pack de bateria não for possivel, verifi que

se existetensao de redenatomada.
se existe um contacto correto nos contactos de carregado do carregador.

Se Continuing a não ser posívelregarar o pack de baterias, envie

o carregar o o adaptador de carregamento
e o pack de baterias

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certificque-se de que estas são embalados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incendios!

Tendo em vista uma longa vida éutido do pack de baterias, deve providenciari o seu recarregamento atempo. Isto é absolutamente necessário se verfi car que a potência do dispositivo está a diminuiir. Nunca deixe que o pack de baterias se descarrrega completeness. Essa situação poderia provocar um defeito no pack de baterias!

5. Operacao

5.1 Ligar/desligar

  • Prima a tecla STANDBY (8) para ligar o dispositivo.
  • Prima breve a tecla STANDBY (8) para ativar o modo standby.
    Para desligar, mantenha a tecla STANDBY (8) premida até aparecer „Adeus“ no visor (1).
  • Em seguida, o visor (1) acende brevamente e desliga-seropsis.

5.2 RegULAço do volume

Vocé pode ajustar o volume, rodando o regulador do volume (10).

Para a direita: mais alto
- Para a esquerda: mais baixo
Note: ao ligar, o rádio tem sempre oultimate volume ajustado.

P

5.3 Alternar entre os modos disponveis

  • O rádio suporta a receção de rádio via DAB+ e FM, bem como a reprodução de música a partir de suportes de dados externos via Bluetooth, USB ou AUX.
  • Para seleccionar o modo desejado, prima a tecla Mode (9) até este ser indicado.
  • Em alternativa, prima a tecla MODE (9) e selecione entao o respetivo modo com o regula-dor do volume (10).

5.4 Pesquisa de estações automatica e guar-dar como favorito com DAB+ e FM

  • O rádio dispôe respetivamente de quatro memorias de estações para DAB+ e FM que podem ser guardadas nas teclas de favorito (2)
  • Prima para tal a tecla Mode (9) até ser indica-do DAB+ ou FM.
  • Mantenha a tecla TUNE (+/-) (6/7) premida brevamente.
  • O rádio procurar aproximaburgh disponível
  • Repita este passo às escontrar aestrutura desejada.
  • Mantenha então premida a tecla de favorito (2) na qual deseja guardar a estação até aparecer a mensagem „Preset X guardado".
    A estação fica quando guardada no local de memória desejado e pode ser selecionada, premindo a respetiva tecla.
    A salvaguarda de favoritos direccion da mesma forma com DAB+ e FM.

5.5 Mudança de estaqao com DAB+

  • Se tiverguardadoa estacao desejada,como descripto em5.4,poderachama-la premindo a respetiva tecla de favorito (2).
    A lista de estações abre-se, premindo o regu-lador do volume (10).
  • É possével optar entre as diversas estações, rodando o regulator do volume (10), e confirmar a sua seleção premindo.
  • Em alternativa é possivel alternar entre as diversas estações, premindo a tecla TUNE (+/-) (6/7).

5.6 Mudança de estação e mudança de frequência manual com FM

  • Se tiverguardadoa estaçãodesejada,como descripto em5.4,poderachamá-la premindo a respetiva tecla de favorito (2).
  • Além disso, pode選擇ar-se aproxima frequência disponible, premindo longamente a tecla TUNE (+/-) (6/7).
    Com FM poderá también sintonizar a frequenciamanualmente.
  • Prima para tal a tecla TUNE (+/-) (6/7) breve-mente para alterar a frequencia em 0,05 MHz.
  • Repita este passo até ficar ajustada a frequência desejada.

5.7 Funcão Bluetooth

  • Prima a tecla MODE (9) as vezes que foram necessarias até aparecer „BLUETOOTH" no visor (1) para Mudar para o modo Bluetooth.
    Mude entao para o menu Bluetooth do seu dispositivo Bluetooth e procure novos dispositivos. Ao mesmo tempo, o radio é indicado como Einhell TE-CR 18 Li.
  • SeLECTIONO rÁDIO da lista.
    A ligaçao foi efetuado com successo, se no visor (1) for indicado o nome do dispositivo Bluetooth.
  • O rádio pode ser então usar como alta-lante.
  • O suporte de datos reproduzido pode ser parado ou continuado, premindo o regulador do volume (10).
  • O volume pode ser alterado atraves do dispositivo conectado e do regulador do volume (10) no ráoio.
    A proxima faixa é iniciada, premindo a tecla TUNE (+) (6).
    A faixa atual é reiniciada premindo a tecla TUNE (-) (7) ou a faixa anterior está iniciada premindo das vezes rapidamente a mesma tecla.

5.8 Funcao USB (MP3)

  • Prima a tecla MODE (9), a fim de Mudar para o modo USB.
  • Abra o compartmento de bateria (16) e encaixe um stick USB com ficheiros de musica em USB IN (19) na parte posterior da carcaça.
  • Neste caso são suportados os seguições formatos de ficheiros录音: MP3/MAV/APE/FLAC.
  • Selecione com a tecla TUNE (+/-) (6/7) a fai-xa desejada que pretende reproducir.

P

5.9 Funcão AUX

  • Prima a tecla MODE (9) as vezes que forem necessarias até aparecer, AUX no visor (1) para Mudar para o modo AUX.
    Ligue um cabo AUX em AUX-IN (13), abrindo a cobertura e encaixando o cabo AUX.
  • O rádio pode ser utilizado como altaílante, ligando um disposítivo apto para AUX.

5.10 Tomada de energia USB

  • Esta função está disponible com o rádio ligado.
  • Conecte um cabo USB à ligation de cargo USB na parte frontal do radio e ligne a outra extremidade ao seu dispositivo para correamento.
    Assim, o disposito é carregado com uma corrente maxima de 1 A com 5 V.

5.11 Menu de config geração

Ligue o radio com a tecla STANDBY (8).
- Mantenha premida a tecla INFO/MENU (5), at e o menu de configuraçao se abrir.

5.11.1 Scan complete (DAB+)

  • Neste caso é efetuado um scan completeness dos estações DAB(+/-) disponíveis.

5.11.2 Sintonização manual (DAB+)

  • Aqui poderserchamadasasdiversas frequenciesDAB(174-240MHz).

5.11.3 DRC (DAB+)

  • DRC (Dynamic Range Compression) é uma funçãoutilizada poralgumas estações DAB(+/-).
  • Isto permite equilibrar o som, aumento o volume dossons maisbaixos e reduzindo o volume dossons mais altos.
  • SeLECTIONE „DRC“ na7opcao de menu e selecione entao as configurações desejadas: o DRC desativado o DRC baixo o DRC alto

5.11.4 Remover (DAB+)

Com a funcao Remover podera remover estacoes DAB (+ / - ) do radio que sejam mencionadas com um,?"antes do seu nome.
Depois de selecionar uma estacao que deseja remover, selecione ,Remover"nas opocoes de menu.
Aquic,Vocepode optarentre,Simou,Nao
- Selecione, Sim para remove a estação.

  • Consultar Preset: aquei pode ser consultada a lista com as estações guardadas (1-30).
    Guardar Preset: aque a estação atualmente selecionada pode ser guardada num local de memória (1-30).Selecione para tal o local de memória desejado com o regulador do volume (10).

5.11.6 Scan completo (FM)

  • Neste caso é efetuado um scan completeness das estações FM disponíveis.

5.11.7 Conflgurações do scan (FM)

  • Todas as estações: aquei são indicadas todas as estações encontradas, independente da qualidade do sinal.
    So estações com boa receção: aqueço apenas indicadas estações com sinal forte.

5.11.8 Confi gurações audio (FM)

  • Estéreo permitido:quiry a saía de audio é emitida em estéreo, dependendo do sinal recebido.
  • So mono: quando a reprodução de música é feita emmono.

5.11.9 System

(disponível em todos os modos)

5.11.9.1 Configuração de hora/data

  • Configuração manual

o Seleciono o punto de menu ,Hora" com o regulador do volume (10).

oSelezione o punto de menu ,Hora/data".
o Ajuste entao a hora e a data com o regula- dor do volume (10) e confi rme todo, premindo o regulador do volume (10)

  • Configuração automática:

o Selecione o punto de menu ,Hora" com o regulador do volume (10).
o Seleciono o punto de menu ,Atualização automática".
o Aqui poderascolherquefontedeveterminar automaticamenteahora e a data.
OHa o seguinte a escolha:

  • Atualização de qualquer (aquí são realizados tanto DAB, como FM para fazer a hora e a data)
  • Atualização via DAB (aquí ésoleutilizzato o DAB para ajustar a hora e a data)
  • Atualização via FM (aquí é so utilizado)
    o FM para ajustar a hora e a data)
  • Não atualizar (aquá uma e a data não são obtidas automaticamente)

P

- Ajustar 12/24 h:

Aquipoderoparentreos formatos12h/24h

- Formato da data:

Aquipoderadaptaroformato da data.
Há o seguinte à escolha:
MM-DD-YYYY
- DD-MM-YYYY

5.11.9.2 Alarme

  • SeLECTIONOPOPTODemenu"Alarmecom o reguladordovolume(10).
    Aquipodenserdefinidosatedoisalarmes:
    Alarm 1 Info / Alarm 2 Info

  • Alarm off

  • Alarme ligado
    o Frequency
    Daily
    Once
    Weekends
    Weekdays

o Alarme
o Wake Up time
- Aquí é ajustada a hora de despertar deseja
da
o Source
Buzzer
·FM
DAB+
o Duration
15 minutos
30 minutos
45 minutos
- 60 Minutes
90 minutos
120 minutes
o Volume
- Aquí é ajustado o volume (6-32) desejado.

Assim que o alarme for ajustado com successo, aparece „Alarme guardado“ no visor e um símbolo de alarme é indicado em modo standby.
- Quando o alarme soar, prima o regulador do volume (10) para aceder ao modo Snooze.
- Ao mesmo tempo é iniciada uma contagem decrescente de 10 horas para cada periodo de Snooze.
- Quando o alarme soar ou durante o modo Snooze, prima o regulador do volume (10) para deslagar o alarme.

5.11.9.3 Lingua

  • SeLECTIONO ponto de menu, Lingua" com o regulador do volume (10).
  • Aqui poderá seleccionar a lingua em que o rádio exibe as opções de menu.
  • O rádio suporta ao todo 28 linguas que PODERá selección.

5.11.9.4 Iluminação

Seleciono o punto de menu ,Illuminaço" com o regulador do volume (10).

o Timeout:quiry poderadereterminardepoisde
quanto tempo o visor deve fi car escurecido.
Há o seguinte à escolha
- Ligado (com esta configuraçao o visor não é
escurecido)
10segundos
- 20 segundos
30 segundos
-45 segundos
- 60 seguidos
- 90 segundos
- 120 segundos
180 segundos

o On level: aque podera determinar o nivel de

luminosidade do visor durante o funciona

mente. Ha o seguinte a escolha:

Baixo
- Medio
- Alto
o Dim level:quiry poderadeterminaronivelde
luminosidade do visor no modo escurecido
do Timeout. Ha o segunte a escolha:
Baixo
- Medio
- Alto

5.11.9.5 Modo de repouso

  • SeLECTION o punto de menu, Modo de repouso" com o regulador do volume (10).
  • Esta função permite colocar o rádio automaticamente em modo standby après um tempo definido.
  • Selezione, com o regulador do volume, o tempo desejado antes o qual o rádio delve passar automaticamente para o modo standby e confirmhe o mesmo.

Há o seguinte à escolha:

o Desligado

o 15 min
o 30 min
o 45 min
o 60 min
o 90 min
o 120 min.

P

5.11.9.6 Inactive standby

  • SeLECTIONO ponto de menu, Inactive standby" com o regulador do volume (10).
  • Esta função permite colocar o rádio automaticamente em modo standby après um tempo definido.
  • Selecion, com o regulador do volume, o tempo desejado antes o qual o rádio deve passar automaticamente para o modo standby e confirmé o mesmo.
  • Aqui, há o seguinte à escolha:
    • Desligado
    • 2 Hour
    • 4 Hour
    • 5 Hour
    • 6 Hour

5.11.9.7 Equaliser

  • SeLECTIONOPOPOINTEDe muno equalisercom o reguladordovolume(10).
  • Com esta funcao poder alterar a saida de som preferida. Após a selecao das opções de sistemas, tera accesso aos seguntees equalizadores:

o Normal
o Rock
o Pop
o Jazz
o Classical
o Meu EQ
o Meu EQ Setup

  • Pode adaptor o EQ via o submenu em „Meu EQ Setup" onde poderá alterar o seguinhe: o Treble +/- 7 o Bass +/- 7
    Utilize o regulador do volume (10) para folhear nas opções e confirme a sua seleção.

5.11.9.8 Estilo do Relógio

  • SeLECTIONO pondo menu, Estilo do Relo-gio" com o regulador do volume (10).
  • HadoesdifferentedesignsdoEstilo do Relo gioa escolha.
  • Selecione, com o regulador do volume (10), uma das vezes aparecções.
  • O Estilo do Relógio的选择ismo é indicado em modo standby.

5.11.9.9 Reset de fabrica

  • SeLECTIONO ponto de menu,Reset de fabrica com o regulador do volume (10).
  • Caso selecione esta opcao, todas as predefinições e definições doSYSTEMa guardadas serao apagadas.

P

7. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para fazer danos de transporte. Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessóros são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para olix dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conheçimento de nenhum local de recolha, informe-se muito da sua administração autáquica.

8. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.

P

9. Visor do carregarador

Estado do visorSignificado o medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o acumulador não está no carregarador
Ligado Desligado Carrega:O carregarador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Notal Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da carga de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO)De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregarador. Deslgue o carregarador da rede.
A piscar Desligado Carrega:O carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o acumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode deter-se às seguides Causeas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do acumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possivel efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o acumulador do carregarador.
Ligado Ligado Temperatura anomalaO acumulador está demasiado quando (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

P

Eliminação

EINHELL TECR 18 Li - Eliminação - 1

As ferramentas eltricas, as baterias, os accesarios e as embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecologica de materia prima.

Não deitar ferramentas eletricas e baterias/ pilhas no lixo domestico!

Apenas para paises da UE:

Conforme a Diretica Europeia 2012/19/UE relativa aoresiduos de equipamentos eletricos e eletronicos e a sua implementacao na leiislação nacional, é necessario recolher separadamente as ferramentas elétricas que ja não são usadas e, de acordo com a Diretica Europeia 2006/66/CE, as baterias/pilhas defeituosas e encaminha-las para uma reciclagem ecologica.

No caso de uma eliminacao incorreta, os aparehos electrolycos e eletronicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saudha humada devo a possivel presence de substancias perigosas.

A reprodução ou duplicates, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresc de autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas.

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Accumulador
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta
  • não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparheiro ja Functionou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functiOnamento apareça o aparelho (sintoma principal)?

Descreva este erro de funciona.

P

os nosotros Produkso sao submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho nao func tionar nasveyidas condicoes, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirira ao estabelecimento onde aquiriu o coisa produto para atvar a garantia. Se preferir, tambem pode contactar-nos Telefonicallyamento atraves do numero de assistenciatica indicao. O exercicio dos direitos de garantia esta suejoa as seguentes condicoes:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam utilizez este produit quer no àsbito da sua atitudade commercial quer de outa atidade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abixo designado se compromete, lem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparemhos. Não afetam os seu direitos legais de garantia. Onoxso service de garantia é prestado gratuito.

  2. O服务于 garantia cobre exclusivamente as deficiências no novo aparvelo do fabricante abaixo designado, adquirido por si na União Europaia, que sejam decorrentes de erros de material ou de fabricno comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminação de tal falta ou à substituição do mesmo. Chamamos a atençao para o facto de os outros aparhlos não terem sido设计理念ados para uso comercial, artesanal ou profissional. Não haverá, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparvelo ter sido usadado, dentro do periodo de garantía, em emissções do setor comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis. Para os artigos com a marca "Professional", a exclusão para uso comercial, artesanal ou professional não se aplica. Aplicamços os prazos leqais em vigor.

  3. Excludos pelanossa garantia estao:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservança das instruções de montagem ou de uma instalação incorrente, da inobservança do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservança das dispositions de segurarou ou da exposicao do aparelho a condicoes ambientais anormais ou de una conservacao e manutencao insufficientes.

  5. Danos no aparecido resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparecido ou realização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparecido (como p. ex. areia, pedras ou pó, ...), danos de transporte, uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedes).
  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras tipo. Por example, as baterias e os accumuladores está sujeitos a um desgaste natural e foram construtivelmente concebidas para um numero limitado de ciclos. O desgaste sarea uma influencia negativa, em particular, devo a cargas exigentes e velocidades de carregamento, mas tambem devido à exposicao ao calor, frio, vibrações e chocues.

  7. O periodo de garantia é de 2 anos a conta da data de compra do aparelho. Pode estender o periodo de garantia para 3 anos se registrar o produits no nosso site nos primeiros 30 dias a partir da data da compra. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das vezes antes o sido detetado o defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventuels peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para ativar a garantia, pedimos-Ihe que se dirja ao estabelecimento onde adquiriu o mesmo produits. Tenha a disposicao o talao ou other comprovato de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respeto comprovato ou sem a placar decharacteristicas serao excludos pelo service de garantia devido a falta de contribuiacao. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo信息服务 de garantia, ser-Ihe-ayenviado um aparelho novo ou reparado o mais breve quanto possivel.

  9. Caso o aparelho tenha sido transferido para um othero pais da Uniao Europeia differente do Pais onde adquiriou o aparelho, o serviceo de garantia sera prestado por um parceiro de serviceo de assistencia的技术ica local. A transferencia para fora da Uniao Europeia faz cesser os direitos de garantia.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efetuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidaselo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao Para thisefeito,deeraveliar o aparelho para a morada do nosso service de assistencia Tecnica. Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service de assistencia Tecnica de me manual de instruções.

Fiador/ Servico: Einhell Portugal Lda., Rua da Aldeia, 225, 4410-459 Arcozelo (VNG)

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili nastanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im prostijedte i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TECR 18 Li

Categoria : Rádio