STANLEY FMHT775981 - Nível a laser

FMHT775981 - Nível a laser STANLEY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FMHT775981 STANLEY em formato PDF.

📄 220 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice STANLEY FMHT775981 - page 51
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STANLEY

Modelo : FMHT775981

Categoria : Nível a laser

Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FMHT775981 - STANLEY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FMHT775981 da marca STANLEY.

MANUAL DE UTILIZADOR FMHT775981 STANLEY

  • Informações sobre o laser
  • Segurança do utilizador
  • Utilizar o bloco de montagem
  • Vericar a precisão do laser
  • Resolução de problemas
  • Assistência e reparação
  • Especicações Informações sobre o laser O laser de linha cruzada FMHT77598 é um produto laser de classe 2. O laser é uma ferramenta laser com nivelamento automático que pode ser utilizada para projectos de alinhamento na horizontal (nível) e na vertical (prumo). Segurança do utilizador Directrizes de segurança As denições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: indica uma situação de perigo eminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentos graves. AVISO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais. Se tiver alguma dúvida ou comentário sobre esta ou qualquer ferramenta da Stanley, vá para http://www.2helpU.com. Declaração de conformidade da CE Stanley declara, através do presente documento, que o produto FMHT77598 está em conformidade com os requisitos essenciais e todas as outras provisões da Directiva 1999/5/EC. O texto na íntegra da Declaração de conformidade da UE pode ser solicitado à Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Bélgica ou está disponível através do seguinte endereço Internet: www.2helpu.com. AVISO: Leia e compreenda todas as instruções. O não seguimento dos avisos e das instruções indicados neste manual poderá resultar em ferimentos graves.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

AVISO: Exposição a radiação laser. Não desmonte nem modique o nível do laser. O aparelho não tem peças no interior que possam ser reparadas pelo utilizador. Podem ocorrer lesões oculares graves. AVISO: radiação perigosa. A utilização de controlos ou ajustes, ou o desempenho de procedimentos que não sejam os especicados neste documento podem resultar em exposição radioactiva perigosa. A etiqueta no laser pode incluir os seguintes símbolos. Símbolo Signicado V volts mW miliwatts Aviso sobre o laser

Comprimento de onda em nanómetros 2 Laser de classe 2 Etiquetas de aviso Para sua comodidade e segurança, as seguintes etiquetas estão axadas no laser. AVISO: para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual de instruções. AVISO: RADIAÇÃO DO LASER. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE. Produto laser de classe 2.52

  • Se o equipamento for utilizado de forma não especicada pelo fabricante, a protecção fornecida pelo equipamento pode ser prejudicada.
  • Não utilize o laser em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inamáveis. Esta ferramenta pode criar faíscas que poderão inamar estas poeiras ou vapores.
  • Guarde o laser fora do alcance das crianças e de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para as manusear Os lasers são perigosos nas mãos de pessoas que não possuam as qualicações necessárias para as manusear.
  • A reparação das ferramentas DEVE ser levada a cabo apenas por pessoal qualicado. A assistência ou manutenção realizada por pessoal que não possua as qualicações necessárias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, vá para http://www.helpU.com.
  • Não utilize ferramentas ópticas tais como um telescópio ou trânsito para ver o raio laser. Podem ocorrer lesões oculares graves.
  • Não coloque o laser numa posição que possa fazer com que alguém xe, de maneira intencional ou não, o raio laser. Podem ocorrer lesões oculares graves.
  • Não posicione o laser perto de uma superfície com reexo que possa reectir o raio laser na direcção dos olhos de uma pessoa. Podem ocorrer lesões oculares graves.
  • Desligue o laser quando não estiver a ser utilizado. Se deixar o laser ligado, há um maior risco de xação do raio laser.
  • Não modique o produto seja como for. A modicação da ferramenta pode resultar em exposição a radiação laser perigosa.
  • Não utilize o laser perto de crianças nem permita que crianças utilizem o laser. Podem ocorrer lesões oculares graves.
  • Não retire nem estrague as etiquetas de aviso. Se retirar as etiquetas, o utilizador ou outras pessoas podem car expostos, inadvertidamente, a radiação.
  • Coloque o laser de maneira segura sobre uma superfície nivelada. Se o laser cair, podem ocorrer danos no laser ou ferimentos graves. Segurança pessoal
  • Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso quando utilizar o laser. Não utilize o laser se estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização do laser poderá resultar em ferimentos graves.
  • Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre protecção ocular. Dependendo das condições de trabalho, o uso de equipamento de protecção, como uma máscara anti-poeiras, calçado anti-derrapante e protecção auricular reduz a probabilidade de ferimentos. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta
  • Não utilize o laser se o interruptor Alimentação/bloqueio para o transporte não ligar ou desligar o laser. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
  • Siga as instruções indicadas na secção Manutenção deste manual. A utilização de peças não autorizadas ou o não cumprimento das instruções de Manutenção pode dar origem a choque eléctrico ou ferimentos. Segurança das pilhas O laser FMHT77598 é alimentado por uma bateria de iões de lítio. ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos, o utilizador deve ler o manual Utilizador do produto, o manual Segurança do laser e o manual Segurança das pilhas.53

Carregar a bateria Utilize a unidade de carregamento que é embalada com o laser FMHT77598 para carregar a bateria de iões de lítio do laser.

Insira a ficha elétrica numa extremidade da unidade de carregamento numa tomada elétrica (Figura

Na parte traseira do laser, tire a tampa da porta e deslize-a para o lado (Figura

Insira a extremidade pequena da unidade de carregamento na porta de carregamento do laser (Figura

Aguarde até a bateria car totalmente carregada. O LED de potência permanece ligado enquanto a bateria estiver a carregar.

Após o LED de potência desligar, retire a unidade de carregamento da tomada elétrica e a porta de carregamento do laser.

Empurre a tampa da porta para trás sobre a porta de carregamento do laser. Sempre que não utilizar o laser, deslize o interruptor Alimentação/Bloqueio para o transporte para a ESQUERDA para a posição Desbloqueado/desligado (Figura

) para poupar a energia da bateria. Utilizar o bloco de montagem No parte inferior do laser está disponível um bloco amovível (Figura

  • Para utilizar os ímanes na parte da frente do laser (Figura

) e monte o laser na parte lateral de uma viga de aço, não estique o bloco amovível (Figura

). Isto permite que o ponto para baixo seja alinhado com o canto da viga de aço.

  • Para montar o laser sobre um ponto no chão (utilizando um suporte multi-funções ou um tripé), retire o bloco amovível até encaixar (Figura

). Isto permite visualizar o ponto do laser para baixo através do orifício de montagem 5/8-11 e rodar o laser através do orifício de montagem 5/8-11 sem deslocar a posição vertical do laser. Ligar o laser

Coloque o laser sobre uma superfície macia, plana e nivelada.

Deslize o interruptor Alimentação/Bloqueio para o transporte para a direita para a posição Desbloqueado/ ligado (Figura

, prima uma vez para apresentar um raio laser horizontal, uma segunda vez para apresentar um raio laser vertical, uma terceira vez para apresentar um raio horizontal e uma linha vertical, uma quarta vez para apresentar 5 pontos e uma quinta vez para apresentar as linhas horizontais e verticais com os 5 pontos.

Verique os feixes laser. O laser foi concebido para nivelamento automático. Se o laser estiver inclinado ao ponto de não ser possível fazer o nivelamento automático (> 4°), os feixes laser piscam duas vezes de maneira contínua e piscam de maneira constante no teclado piscam de maneira contínua no teclado (Figura

Se os feixes laser começarem a piscar, o laser não está nivelado (ou a prumo) e NÃO DEVE SER UTILIZADO para determinar ou assinalar o nível ou o prumo. Tente posicionar o laser numa superfície nivelada.

Prima no teclado para testar o modo Impulso. acende-se no teclado (Figure

) e os feixes laser aparecem mais ténues, uma vez que piscam muito depressa. Só pode utilizar o modo Impulso com um detector para projectar a gama de longo alcance dos feixes laser.

Se alguma das seguintes armações for VERDADEIRA, avance para as instruções indicadas em Vericar a precisão do laser ANTES DE UTILIZAR O LASER para um projecto.

  • Esta é a primeira vez que utiliza o laser (no caso do laser ter sido exposto a temperaturas extremas).
  • O laser não é verificado em termos de precisão há algum tempo.
  • O laser pode ter sofrido umaqueda.54

Vericar a precisão do laser As ferramentas laser estão seladas e foram calibradas na fábrica. É recomendável efectuar uma vericação de precisão antes de utilizar o laser pela primeira vez (no caso do laser ter sido exposto a temperaturas extremas) e depois com regularidade para garantir a precisão do seu trabalho. Quando efectuar uma das vericações de precisão listadas neste manual, siga as seguintes directrizes:

  • Utilize a maior área/distância possível, o mais próximo possível da distância operacional. Quanto maior for a área/ distância, mais fácil é medir a precisão do laser.
  • Coloque o laser sobre uma superfície macia, plana e estável e que esteja nivelada em ambas as direcções.
  • Marque o centro do feixe laser. Precisão da linha horizontal - nível A vericação do nível da linha horizontal do laser requer uma superfície vertical plana de, pelo menos, 9 m de largura.

Coloque o tripé numa extremidade da parede (Figura

Deslize o interruptor Alimentação/Bloqueio para o transporte para a direita para ligar o laser (Figura

Prima uma vez para apresentar uma linha horizontal.

Marque dois pontos (P1 e P2) a pelo menos 9 m de distância ao longo do comprimento da linha horizontal do laser na parede (Figura

Volte a colocar o laser na outra extremidade da parede e alinhe a linha horizontal do laser com o ponto P2 (Figura

Marque o ponto P3 na linha laser perto do ponto P1.

Meça a distância vertical entre os pontos P1 e P3.

Se a medição for superior à Distância permissível entre P1 e P3 para a Distância entre P1 e P2 correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Distância entre P1 e P2 Distância permissível entre P1 e P3 9 m 6 mm 12 m 8 mm 15 m 10 mm Precisão da linha horizontal - Inclinação A vericação da inclinação da linha horizontal do laser requer uma superfície vertical plana de, pelo menos, 9 m de largura.

Coloque um tripé conforme ilustrado na Figura

  • Em frente à parede a uma distância de metade do tamanho da parede (D 1/2).

Deslize o interruptor Alimentação/Bloqueio para o transporte para a direita para ligar o laser (Figura

Prima 3 vezes para apresentar uma linha horizontal e uma linha vertical.

Aponte a linha vertical do laser no primeiro canto ou ponto de referência (Figura

Meça metade da distância ao longo da parede (D1/2).

No ponto onde a linha laser horizontal se cruza com o ponto intermédio (D1/2), assinale o ponto P1.

Rode o laser para outro canto ou ponto de referência (Figura

No ponto onde a linha laser horizontal se cruza com o ponto intermédio (D1/2), assinale o ponto P2.

Meça a distância vertical entre os pontos P1 e P2 (Figura

MSe o valor da medição for superior à Distância permissível entre P1 e P2 para a Distância (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Distância (D1) Distância permissível entre P1 e P2 9 m 3 mm 12 m 4 mm 15 m 5 mm Precisão da linha vertical - Prumo Vericar o prumo da linha vertical do laser.

Meça a altura do batente de uma porta (ou um ponto de referência no tecto) para obter a altura D1 (Figura

Coloque o laser no chão sobre o batente da porta, (Figura

Deslize o interruptor Alimentação/Bloqueio para o transporte para a direita para ligar o laser (Figura

Prima duas vezes para apresentar uma linha vertical.

Aponte a linha vertical do laser para o batente da porta ou para o ponto de referência no tecto.

No ponto em que a linha vertical do laser se cruza com a altura do batente da porta, marque o ponto P1.

Desde o ponto em que o feixe laser atinge o chão, meça a distância D1 e marque-a no ponto P2.

Desde o ponto P2, meça a distância D1 e marque-a no ponto P3.

Mova o laser para o lado oposto do ponto P3 e aponte a linha vertical do laser para o ponto P2 (Figura

Alinhe a linha vertical do laser com os pontos P2 e P3 no chão e marque o ponto P4 sobre o batente da porta.

Meça a distância entre P1 e P4 (Figura

Se o valor de medição for superior à Distância permissível entre P1 e P4 para a Distância vertical (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Altura da distância vertical (D1) Distância permissível Entre P1 e P4 2,5 m 1,5 mm (1/16") 5 m 3,0 mm (1/8") 6 m 3,6 mm 9 m (30") 5,5 mm Precisão dos pontos do nível - Nível A vericação do nível de calibração da unidade laser requer duas paredes paralelas a pelo menos 6 m de distância.

Ligue o laser e prima 4 vezes para apresentar os pontos acima, à frente, abaixo à direita e à esquerda do laser.

Coloque o laser a 5–8 cm da primeira parede. Para testar o ponto do laser à frente, certique-se de que a parte da frente do laser está virada para a parede (Figura

Marque a posição do ponto do laser na primeira parede como ponto P1 (Figura

Rode o laser a um ângulo de 180° e marque a posição do ponto do laser na segunda parede como ponto P2 (Figura

Coloque o laser a 5–8 cm da segunda parede. Para testar o ponto do laser à frente, certique-se de que a parte da frente do laser está virada para a parede (Figura

), e ajuste a altura do laser até o ponto do laser tocar no ponto P2.

Rode o laser a um ângulo de 180° e marque a posição do ponto do laser na segunda parede como ponto P2 (Figura

Meça a distância vertical entre os pontos P1 e P3 na primeira parede.56

Se a medição for superior à Distância permissível entre P1 e P3 para a Distância entre paredes correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Distância entre as paredes Distância permissível entre P1 e P3 6,0 m 3,6 mm 9,0 m 5,4 mm 15,0 m 9 mm 23,0 m 13,8 mm

Repita os passos 2 a 8 para vericar a exactidão do ponto direito e depois do ponto esquerdo, certicando-se de que o ponto do laser que está a testar é o ponto do laser virado para cada parede. Precisão dos pontos do prumo A vericação da calibração do prumo do laser pode ser efectuada com maior precisão se a distância na vertical disponível for suciente, idealmente de 7,5 m, com uma pessoa no chão a posicionar o laser e outra pessoa perto do tecto para marcar o ponto criado pelo feixe no tecto.

Marque o ponto P1 no chão (Figura

Ligue o laser e prima 4 vezes para apresentar os pontos acima, à frente, abaixo à direita e à esquerda do laser.

Coloque o laser para o ponto de baixo que centrado acima do ponto P1 e marque o centro do ponto superior no tecto como o ponto P2 (Figura

Rode o laser 180°, certicando-se de que o ponto de baixo continua centrado no ponto P1 no chão (Figura

Marque o centro do ponto superior no tecto como ponto P3 (Figura

Meça a distância entre os pontos P2 e P3.

Se o valor da medição for superior à Distância permissível entre P1 e P3 para a Distância entre o tecto e o chão correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Distância entre o tecto e o chão Distância permissível entre P2 e P3 4,5 m 3 mm 6 m 4,2 mm 9 m 6 mm 12 m 8,4 mm Precisão dos pontos do nível - Quadrado A vericação da esquadria dos feixes laser requer uma sala com pelo menos 10 m de comprimento. Todas as marcas podem ser feitas no chão, colocando uma marca à frente do nível ou do feixe quadrado e transferir o local para o chão. NOTA: Para assegurar a precisão, a distância (D1) entre P1 e P2, P2 e P3, P2 e P4, e P2 e P5 deve ser igual.

Marque o ponto P1 no chão num canto da sala, como indicado na Figura

Ligue o laser e prima 4 vezes para apresentar os pontos acima, à frente, abaixo à direita e à esquerda do laser.

Coloque o laser para o ponto para baixo que centrado acima do ponto P1 e certique-se de que o ponto para a frente aponta para o canto mais afastado da sala (Figura

Utilizando uma marca para transferir o local do ponto do nível da frente na parede para o chão, marque o ponto P2 no chão e depois aponte o ponto P3 para o chão (Figura

Mova o laser para o ponto P2 e alinhe o ponto de nível dianteiro para o ponto P3 novamente (Figura

Utilizando uma marca para transferir a localização do ponto do nível para a frente na parede para o chão, marque a localização dos dois feixes quadrados como os pontos P4 e P5 no chão (Figura

Rode o laser 90° para que o ponto do nível para a frente para o ponto P4 (Figura

Marque a localização do primeiro feixe quadrado como o ponto P6 no chão o mais próximo possível do ponto P1 (Figura

Meça a distância entre os pontos P1 e P6 (Figura

Se o valor da medição for superior à Distância permissível entre P1 e P6 para a Distância (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Distância (D1) Distância permissível entre P1 e P6 7,5 m 2,2 mm 9 m 2,7 mm 15 m 4,5 mm

Rode o laser 180° para que o ponto do nível para a frente para o ponto P4 (Figura

Marque a localização do primeiro feixe quadrado como o ponto P6 no chão o mais próximo possível do ponto P1 (Figura

Meça a distância entre os pontos P1 e P6 (Figura

Se o valor da medição for superior à Distância permissível entre P1 e P7 para a Distância (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado. Distância (D1) Distância permissível entre P1 e P7 7,5 m 2,2 mm 9 m 2,7 mm 15 m 4,5 mm Utilizar o laser Sugestões relacionadas com o funcionamento

  • Assinale sempre o centro do feixe criado pelo laser.
  • As variações extremas de temperatura provocam o deslocamento das peças internas, o que pode afectar a precisão. Verique a precisão com regularidade enquanto trabalha.
  • Se deixar cair o laser, certique-se de que ainda está calibrado.
  • Desde que o laser esteja devidamente calibrado, é possível nivelá-lo automaticamente. Cada laser está calibrado de fábrica para encontrar o nivelamento adequado, desde que esteja posicionado numa superfície plana, com uma média de ± 4° de nivelamento. Não é necessário ajuste manual.
  • Utilize o laser sobre uma superfície macia, plana e nivelada. Desligar o laser Deslize o interruptor de alimentação/para o transporte para a posição Desligado/bloqueado (Figura

) quando o laser não estiver a ser utilizado. Se o interruptor não estiver na posição Bloqueado, o laser não se desliga. Utilizar o laser com os acessórios AVISO: Uma vez que apenas foram testados com este laser os acessórios disponibilizados pela Stanley, a utilização de outros acessórios com este laser pode ser perigosa. Utilize apenas os acessórios da Stanley recomendados para utilização com este modelo. Os acessórios que podem ser adequados para um laser podem representar risco de ferimentos se forem utilizados noutro laser. A parte inferior do laser está equipada com roscas fêmeas de 1/4-20 e 5/8-11 (Figura

) para utilizar acessórios actuais ou futuros da Stanley. Utilize apenas os acessórios da Stanley especicados para utilização com este laser. Siga as instruções fornecidas com o acessório. Os acessórios recomendados para uso com o laser estão disponíveis, mediante um custo adicional, no seu fornecedor local ou centro de assistência autorizado. Se necessitar de ajuda para localizar um acessório, contacte o centro de assistência da Stanley mais próximo ou visite o nosso Website: http://www.2helpU.com.58

Utilizar o laser com o suporte multi-funções A maioria dos raios laser/pontos, equipados com uma rosca de montagem 5/8-11, pode ser utilizada com o suporte multi-funções do laser FMHT77435 (Figura

). O suporte multi-funções pode ser utilizado solto ou montado de várias maneiras:

  • Utilize a alça de borracha à volta de uma haste de 2"x4" ou de outro objecto vertical.
  • Utilize os ímanes traseiros em contacto com uma viga metálica.
  • Pendure o orifício do parafuso traseiro sobre um prego ou parafuso numa parede.
  • Utilize o sistema de xação no tecto para procurar um tecto suspenso.
  • Utilize a rosca 5/8-11 ou 1/4-20 inferior para xação num tripé. Manutenção
  • Quando o laser não estiver a ser utilizado, limpe a parte exterior com um pano húmido, passe um pano seco e macio no laser para certicar-se de que está seco e depois armazene o laser na caixa do kit fornecido.
  • Embora o exterior do laser seja resistente a solventes, NUNCA utilize solventes para limpar o laser.
  • Não armazene o laser a uma temperatura inferior a -20 °C ou superior a 60 °C.
  • Para manter a ecácia do seu trabalho, verique regularmente o laser para certicar-se de que está bem calibrado.
  • As vericações de calibração e outras reparações de manutenção podem ser efectuadas pelos centros de assistência da Stanley. Resolução de problemas Não é possível ligar o laser
  • Certique-se de que a bateria de iões de lítio do laser tem carga.
  • Certique-se de que mantém o laser seco.
  • Se a unidade laser aquecer a uma temperatura superior a 50 °C, não é possível ligar a unidade. Se tiver armazenado o laser num local com temperaturas muito elevadas, deixe-o arrefecer. O nível do laser não ca danicado se premir o interruptor de alimentação/bloqueio para o transporte antes de arrefecer à temperatura de funcionamento adequada. Os raios laser cam intermitentes Os lasers são concebidos para nivelamento automático para um ângulo médio de4° em todas as direcções. Se o laser estiver inclinado ao ponto de não ser possível nivelar o mecanismo interno, os feixes laser começam a piscar, o que signica que o intervalo de inclinação foi excedido. OS RAIOS INTERMITENTES CRIADOS PELO LASER NÃO ESTÃO NEM A NIVEL NEM A PRUMO E NÃO DEVEM SER UTILIZADOS PARA DETERMINAR OU MARCAR O NÍVEL OU O PRUMO. Tente posicionar o laser numa superfície mais nivelada. Os feixes laser não param de se mover O laser é um instrumento de precisão. Por conseguinte, se não estiver posicionado numa superfície estável (e sem movimento), o laser continua a tentar encontrar uma posição nivelada. Se o feixe não parar de se mover, tente colocar o laser numa superfície mais estável. Além disso, certique-se de que a superfície está relativamente plana e nivelada, para que o laser que estável. Assistência e reparação NOTA: A desmontagem do nível do laser irá anular todas as garantias do produto. Para garantir a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, os trabalhos de reparação, manutenção e ajuste devem ser realizados por centros de assistência autorizados. A assistência ou manutenção realizadas por pessoal que não possua as qualicações necessárias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, vá para http://www.2helpU.com.59

Especicações FMHT77598 Fonte de luz Díodos laser Comprimento de onda do laser Visível a 510 – 530 nm Potência do laser PRODUTO LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,0 mW Gama de funcionamento 30 m 50 m com Detector Precisão - todas as linhas e pontos, excepto o ponto de baixo ±3 mm por 10 m Precisão - ponto para baixo ±6 mm por 10 m Temperatura de funcionamento -10 °C a 50 °C Temperatura de armazenamento -20 °C a 60 °C Características ambientais Resistente à água e à poeira, de acordo com a IP5460