Defort DSG80N - Mangueira de jardim

DSG80N - Mangueira de jardim Defort - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DSG80N Defort em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Defort DSG80N - page 19
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Defort

Modelo : DSG80N

Categoria : Mangueira de jardim

SKIP

Perguntas frequentes - DSG80N Defort

Baixe as instruções para o seu Mangueira de jardim em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DSG80N - Defort e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DSG80N da marca Defort.

MANUAL DE UTILIZADOR DSG80N Defort

Os números, dados abaixo no texto, relaciona-se às fi guras na volta da tampa.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensão elétrica, V 230Freqüências, Hz 50Potença, W 80Velocidade máxima da dispersão, ml./min. 0-250Capacidade do reservatório, ml 800Peso, kg 1,65 DISPOSITIVO A

5. Reservatório da pintura

7. Válvula de reposição

O trabalho efi caz e seguro é possível somente depois que você lerá amavelmente esta instrução! Siga estritamente as réguas da instrução no processo da operação e da manutenção. A operação incorreta e a mau manutenção reduzem signifi cativamente o perí- odo do serviço deste artigo. Você lerá também a instrução de segurança!

  • Verifi que sempre a correspondência da linha da ten- são as características indicadas na placa da unida- de da ferramenta.
  • Este artigo tem a isolação dupla. Conseqüentemen- te aterrar não é requerido.
  • Verifi que regularmente o cabo e a forquilha de po- der para encontrar os danos. Se necessário substi- tui-lo será girado para o eletricista qualifi cado. Ejete imediatamente o cabo ou a forquilha velha de poder após a recolocação.
  • É não recomendado usar-se de atenuadores exces- sivamente longos do cabo de poder.
  • Se você usa um atenuador na bobina, então deve completamente ser desenrolada.
  • Estritamente proíbe-se para enviar um bocal do pul- verizador elétrico aos povos ou aos animais. Evite a dispersão da pintura à pele.
  • É permitida para usar pinturas e solventes, cuja temperatura da ignição não abaixo de 32°C.
  • Trabalho somente nas acomodações da ventilação.
  • Um não deve explorar o pulverizador sem o soque- te.
  • É proibido para trabalhar com o pulverizador nas acomodações, onde está uma probabilidade do fo- go ou da explosão.
  • Se deve estudar poço a acomodação antes do tra- balho.
  • As pinturas do pulverizador podem ser perigosas para a vida. Você compulsòria estudará poço a pla- ca no banco com a pintura.
  • Durante o trabalho deve para pôr os óculos de pro- teção sobre compulsòria postos, e também a más- cara ou o respiradouro do pintor.
  • Deve ser trabalhado nos jogos principais protegen- do.
  • Você mantem a limpeza do pulverizador elétrico, do reservatório para a pintura e do bocal
  • Proíbe-se pulverize a pintura ao lado das fontes do fogo
  • Proibido estritamente para fumar no processo do trabalho.
  • Leia amavelmente as recomendações do produtor da pintura a respeito de sua diluição.
  • Para encher o reservatório para a pintura ou para limpar as aberturas, você deve desconectar o artigo da rede da alimentação elétrica. Você deve desconectar imediatamente o pulveri- zador elétrico, se:
  • Você revelou avarias ou maus funcionamentos no cabo da fonte de alimentação elétrica.
  • Com uma avaria no interruptor.
  • Com a aparência do fumo ou do cheiro da isolação queimada. ATENÇÃO! Comprador respeitado! O produtor não carrega a res- ponsabilidade para as avarias no pulverizador elétrico, causada pela aplicação das pinturas incorretamente misturadas. OPERAÇÃO

PREPARAÇÃO O COMEÇO B

Para obter os mais melhores resultados é muito impor- tante preparar a superfície de funcionamento e misture a pintura à viscosidade correta antes do trabalho com o pulverizador. As superfícies pintadas devem ser limpadas da poei- ra, lama, lubrifi cantes, etc. É recomendado usar-se de uma fi ta adesiva do crape para a proteção de superfí- cie, que não são sujeita à pintura. Pintura um ou outro líquido parecido deve completa- mente ser misturado, obrigação para não conter con- juntos, protuberâncias ou partículas contínuas. Proíbe-se para usar pinturas texturais para parede, desde que podem obstruir o bocal. DILUIÇÃO Você deve de desconectar o artigo da rede da alimen- tação elétrica antes encherá o reservatório com os ma- teriais do pulverizador (as pinturas)

  • As maiorias das pinturas são pretendidas para pôr com a escova do pintor, então para o uso em pulve- rizador reque ser misturadas melhor.
  • Siga estritamente as instruções do produtor para misturar as pinturas para o uso em pulverizador.
  • A viscosidade correta da pintura utilizada pode ser determinada com o viscosímetro do copo. A fi m determinar a viscosidade correta, você encher-lhe-á o copo é limite pela pintura. Meça, quanto tempo será requerido, a pintura parta completamente da parte traseira do vidro no frasco. Indicado abaixo da tabela mostra o momento recomendado para cada tipo de materiais. O tipo de pintura Tempo da parta, seg. Pinturas na base de latex 24-28 Pinturas na base da água 20-25 Pinturas misturadas 24-28 Vernizes 20-25 Esmaltes 18-22 Pinturas na base de óleo 18-22 Pinturas na base de alumínio 22-25 Cinta de isolação para automóvel 25-35 Pinturas para madeira 28-35 Se o tempo da parte é mais de recomendado, é ne- cessario misturar mais. Adicione o solvente apropriado em quantidades e na viscosidade pequenas da verifi - cação com o viscosímetro do copo antes de obter da viscosidade requerida. Alguns materiais pulverizados contêm partículas e protuberâncias contínuas. Tais materiais devem ser fi ltrados antes do enchimento do reservatório. Os mordants e as composições para a proteção da madeira não requerem misturar.

Você deve encher-se o reservatório pela pintura cor- retamente preparada. Você conectará o pulverizador com à rede elétrica. Dirija o pulverizador ao material desnecessário e, após colher ao interruptor, comece a dispersão. Ajuste a intensidade necessária da disper- são com o regulador . Gire o regulador da alimen- tação da pintura (a) anti-horário para um aumento na intensidade da dispersão e de (b) sentido horário para diminuir a intensidade da fonte da pintura. A TECNOLOGIA DA DISPERSÃO D E Para obter os melhores resultados você prende o pul- verizador em uma distância e na paralela à superfície pintada durante o trabalho. Você prende o bocal em uma distância de 25-30 cm da superfície e move uniformente o pulverizador do lado para o lado ou do alto ao fundo. Não pulverize no ângulo à superfície: isto pode causar à formação a coloração desigual da pintura. Mova o pulverizador lisamente. Quando você pinta as superfícies grandes, usa uma fi gura cruz à cruz, como mostrado na Fig. Y. A intensidade baixa da fonte da pintura causa a tingir- se excessivo em torno do centro e à coloração de- sigual. A instalação da intensidade correta da dispersão da pintura causa a tingir-se do uniforme e do plano. Mova uniformente o pulverizador no processo do tra- balho. O ajuste rápido do pulverizador causa a mais revestimento claro da superfície com pintura, e o des- locamento lento do pulverizador assegura a formação de uma camada mais grossa. Você aplica simultane- amente somente um que cobre. Se uma camada ele for insufi ciente, a seguir deve ser aplicada a segunda camada somente após um lapso do tempo, necessário para a secagem da pintura (veja as recomendações do produtor da pintura). Durante a pintura de superfícies pequenas você esta- belecerá a intensidade pequena da fonte da pintura. Isto fará possível evitar a despesa demasiado pesada da pintura e a a camada excessiva da superfície. Tão distante quanto possível, evite a parada e a descone- xão do pulverizador. Não incline o pulverizador mais do que em 45°.

Atenção! O artigo deve ser desconectado da rede elétrica no processo da manutenção! A manutenção e o uso corretos prolongam a vida do artigo e impede problemas.21

LIMPEZA F Atenção! O artigo deve ser desconectado da rede elétrica, quando você faz a limpeza do pulverizador ou do reservatório. É necessário limpar o soquete e do bocal do pulveriza- dor após cada aplicação, se não pode levantar-se im- pureza, e o pulverizador não trabalhará com o começo subseqüente. A limpeza não participa na enumeração dos serviços, permitida dentro da estrutura de serviço técnico de garantía. APÓS CADA USO DO PULVERIZADOR:

1. Você limpará completamente o reservatório ao ter-

minar ao trabalho com o solvente para misturar as pinturas.

2. Derrame um pouco de solvente no reservatório e

pulverize o com o pulverizador até que somente o solvente limpo não esteja licença atrás do bocal.

3. Você limpará completamente o tubo e o fi ltro para

4. Você limpará completamente restantes da pintura

do bocal e do soquete.

5. Vire o pulverizador de cabeça para baixo e derra-

me diversas gotas do óleo nas aberturas especiais (f). Isto deve proteger a válvula e o cilindro.

6. Você limpará a lama e a poeira da carcaça do pul-

verizador e das suas aberturas do respiradouro pelo pano ou pelo napkin. A poluição constante deve ser afastada com o pano, umedecido na água do sabão. Se necessário você puder realizar uma limpeza mais completa dos detalhes internos do pulveriza- dor elétrico. Para isto:

1. Você desconecta o pulverizador da rede elétrica.

2. Remova o reservatório para a pintura, o tubo e o

3. Remova o soquete (h), a válvula (j), o pistão (k), e

4. Você limpará o cilindro (M) e outros detalhes com o

tão, à mola e ao cilindro.

6. Recolha o pulverizador na ordem reversa.

SOLUÇÃO DOS PROBLEMAS

O motor trabalha, mas a pintura não sae ou sae desigualmente.

1) a posição da tubulação de sucção é incorreta.

Você instalará corretamente a tubulação de sucção.

2) a tubulação de sucção do bloqueio.

Você cancelará a tubulação de sucção.

3) o bocal do bloqueio.

Você cancelará o bocal.

4) o bloqueio do fi ltro.

Você cancelará o fi ltro.

5) o desajustamento da intensidade da dispersão da

pintura. Ajuste a intensidade da dispersão da pintura. Qualidade baixa da dispersão.

1) o desajustamento da intensidade da dispersão da

pintura. Ajuste a intensidade da dispersão da pintura.

2) a camada de pintura é muito grossa.

Veja a viscosidade da pintura, se necessário adi- ciona o solvente. A camada pulverizada de pintura é excessivamente grossa.

1) o pulverizador não é purifi cado e não é lubrifi cado,

em conseqüência de que é obstruido o pistão no cilindro. Você examinará o pulverizador e lavá-lo-á com o solvente.

2) a intensidade excessiva da dispersão.

Você diminuirá a intensidade pelo giro do regulador no sentido horário. Duas camadas fi nas de pintura são melhores do que uma densamente.

3) pintam são muito grosso.

Veja a viscosidade da pintura e se necessário adi- ciona o solvente. Ruído aumentado no processo do trabalho.

1) o pulverizador não é purifi cado nem não é lubrifi ca-

do, em conseqüência de que é obstruido o pistão no cilindro. Você examinará o pulverizador e a lavagem em seu solvente. Não há nenhuma dispersão, motor não trabalha.

1) lá não são nenhuma corrente na escova elétrica.

Você explicará a razão e tão distante quanto possí- vel você removê-la-á.

2) o cabo da fonte de alimentação elétrica é danifi ca-

do. Você substituirá o cabo. Som anormal do motor operando-se.

1) uma intensidade demasiado baixa da dispersão da

pintura é estabelecida. Aumente a intensidade da dispersão.

2) é pintura insufi ciente no reservatório, em conseqü-

ência de que o ar induzido. Adicione a pintura no reservatório.

3) a pintura é diluída incorretamente.

Veja o nível da viscosidade da pintura.

4) a tubulação de sucção foi obstruída.

Você cancelará a tubulação de sucção. Aparência na superfície pintada «da casca alaran- jada».

1) o solvente é selecionado incorretamente.

Solvente seleto de acordo com as recomendações do produtor da pintura.

2) a distância excessiva entre o pulverizador e a su-

perfície pintada. Tenha o pulverizador mais perto da superfície pin- tada.

3) pintam são diluídos insufi ciente.

DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou docu- mentos normativos: EN 55014-1:2006; EN 55014-2/ A1:2001; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3/A2:2005 conforme as disposições das directivas 2006/42/СEE, 2006/95/СEE, 2004/108/СEE. RUlDO/VIBR AÇÕES Medido segundo EN 60 745 o nív- el de pressão acústica desta ferramenta é <86,7 dB(A) e o nível de potência acústica <99,7 (espaço de erro: 3 dB), e a vibração <9,7 m/s

INDICAÇÕES PARA A PROTECÇÃO

Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, con- tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.