FLYMO SpeediMo 360C - Corta-relva

SpeediMo 360C - Corta-relva FLYMO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SpeediMo 360C FLYMO em formato PDF.

📄 100 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice FLYMO SpeediMo 360C - page 73
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - SpeediMo 360C FLYMO

Perguntas dos utilizadores sobre SpeediMo 360C FLYMO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SpeediMo 360C - FLYMO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SpeediMo 360C da marca FLYMO.

MANUAL DE UTILIZADOR SpeediMo 360C FLYMO

EiBaeyn. H xphon autou tou npoiovtc ano vouc kato w 16 erav dev auviatai.

1.A∑ΦAΛEIA

KivduvoC Tpaupatou loyokomc ano tn aeimda.

Av to pioiv EKKiyntheakouia, utApxei kivuoc Tpauiatuaou atoiu otic Aetiec.

→Περιμένετε εως ὄτου έλασατηδει ηλεπίδα.
→Anouovseote to npoiov ano Tny npoxn peupatoc
→Φopate npootateutika yavta kata n ouvapoloyon Tou npoiovtoc.

2.1 Evuaepoloynon nC [Eik.A1/A2]:

  1. TOnoTeTnToTe Tc KAtw AaBec mcOa otC oneC nou npexovrA OTO
    →ΣTEPEWOTε ητηχεροβδα(EiK.A1)
  2. 2uvdeore nyn naaoh otic kaw aabc e Tn xepoia (Eik.A2).
    HnawAaBnpuuuiEra uoc.MtnpeirevaotepewaeTIC AbaeciteoTnOeonIeonOeonII(EK.A2).

SHMEIQsH:BeaWBeTe OTTa KaTou KAawoiu xpnoiounovra yia Tn oepwong Tou kawaiou aBh.

TcpeWTo KAALIO OTO aykiotpo Kai Bepaiwte iTe OTi Eivai EtnapKwC yaapo.

Bbaowte 0 ta kaawia dev naivdeovtar atav dniwvet kai Eimwve Tc naw wae. Mny apyvetic aaeouv kato

2.2 SuvappoIoynon Tou Koutioou oulloync ypaoiidoiu [Eik. B1/B2/B3/B4]:

  1. ZpouTe Tn AaBn Tou Koutiou ouMoync ypaaiiau JeaOa otic unoaoec cto naW npoc Tou, pexpi aa aopaaiaei atn Bcn n (Eik.B1).
  2. SuovéOTE μεταEU touc ta δu Μηματa Tou KOUTIou ouλoynyc ypaaiidou kai μετa tonoθeTnE T yλωoo (Eik.B2).

  3. EkvivTAC anTo niou hepcou koutou auOayc ypaoliou, TOnoBtnte To KaUmu Tou Koutou Mea OTo Kouti e Ta KIn. BeaiWgeTe OTa ta KaIN evai owotA tonoetneva (Eik.B3).

  4. Στερεώθε το πλήρες, kouti ouλούγης γρασιδίου στοχλοκόπικό (Eik, B4).

a. AvaonkwoTe Tov npoouaktnpa
b. Bεβαιωθείτε οτο ɑωλγας ἐκτόξευούς εἰναι καθαρός και δεν περίχει Ανολείματα.
C. TOnoTeHTnOe To nIpaW OuvapmoAoynpevo KoutouAoyNc ypaiaiou oTAt KaataaAna anueia oTo Niaw epc Tou nlaiaiou, ontw paivetai otny Eikova.
d. TOnoTeTneTo KaAupma aOpaaiaac; NaW aNo To Kouti ouAloynyc ypaoiiou.

SHMEIOH: Ev dev baleve ta uauyety to ypaal, mnpelte va xpanaiomaietae To xaoakmiko wipc ta kouti cuaayhc ypaaidou. O npupauoktnpcnpeei va bioketat otnv katoB

2.3 P μiən Tou ouc kɔntc [Eik. C]

FLYMO SpeediMo 360C - P  μiən Tou  ouc kɔntc [Eik. C] - 1

NPOEIAOIOIHSH!

pt Corta-relva rotativo elétrico

Instruções originais.

  1. SEGURANCA. 73
  2. MONTAGEM 75
  3. UTILIZACAO . 75
    4.MANUTENCAO 75
  4. ARMAZENAMENTO. 76
  5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 76
  6. ESPECIFICACOES TECNicas 76
  7. ACESSORIOS/PECAS SOBRESSELENTES 76
  8. ASSISTÊNCIA 77
  9. ELIMINACAO 77

Este produit pode ser'utilizzato por crianças com idade superior a 8 anos, bem comothoseascomcapacidadesfisicas,sensoriais ou mentalais reduzidas ou comexperencia econhecimentos insuficientes, quando estasejam supervisionadas ou recebam instruções relativamente autilização segura do produits e compreendam os perigos daresultantes. As crianças não devem brincar com o produits.A limpeza e a manutençãopeloutilizadornãodevemserefetuidasporcriançassem supervisão.Recomendamos que este produits serausadoapenas por pessoas com idade igual ou superior a16anos.

1. SEGURANCA

1.1 Simbolos no produto

FLYMO SpeediMo 360C - Simbolos no produto - 1

Leia o manual do'utilizar.

FLYMO SpeediMo 360C - Simbolos no produto - 2

AVISO!

Tenha cuidado com peças que possam ser ejectadas; mantenha as pessoas afastadas.

FLYMO SpeediMo 360C - AVISO! - 1

AVISO!

→ Mantenha o cabo de alimentação afastado das laminas (não aplicávela a curta-relva sem fios).

FLYMO SpeediMo 360C - AVISO! - 1

AVISO!

Mantenha as mao es os pes afastados das laminas.

FLYMO SpeediMo 360C - AVISO! - 1

AVISO!

→ Desígue a ficha de alimentação antes de qualquer trabalho de manutençao ou se o cabo de alimentação estiver danificado (não aplicávela a certa-relva sem fios).

FLYMO SpeediMo 360C - AVISO! - 1

AVISO!

Deslique a bateria antes da manutenção.

FLYMO SpeediMo 360C - AVISO! - 1

AVISO!

Remova o disposicao de bloqueio antes da manutenacao (nao aplicavel aorta-relva sem fios sem disposito de bloqueio).

1.2 Instruções de segurança gerais

1.2.1 Avisos gerais de seguranca da maquina

FLYMO SpeediMo 360C - Avisos gerais de seguranca da maquina - 1

AVISO!

Leia todos os avisos de segurar, as instruções, as ilustrações e as espécificações fornecidos com esta boaquina.

O incumprimento das instruções indicadas abaixo pode resultar em choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guardedoosaviosineinstruçõespara referência futura.

O termo "maquina" nos avisos refere-se a maquinas ligadas à corrente elétrica (com fios) ou a maquinas de funcionaamento a bateria (sem fios).

1) Segurarça na和地区 de trabalho

a) Manentarha a area de trabalho limpa e bem iluminada. Areas desanidas ou escares corvidam ao accidente.

b) Não utilize as miguias em atmosseras explosivas, como na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As miguias criam fazer que podem inflamar poeiras ou gases.

c) Mantenha as criancies e restantes pessoas afastadas durante a utilização de umaedinha. As restrâções podem fazer-lo perdor o controlo.

2) Segurarca elétrica

a) As fichas das maquinas devem corresponder à tomada. Nunca modifi-que a ficha de qualquer forma. Não utilize qualquer fichas adaptadoras com maquinas ligadas à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspond-entes reduzem o risco de什麽 elétrica.

b) Evite o(contacto corporal com superficies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogoes e frigorificos. Existe um risco acrescido deacho elétrico se ou seu corpo estéver em contacto com a terra.

c) Não exponha as masculinas à chuva ou condições de humidade. A entraça de água numra àsquinas augmente o risco deCHOque electrolyico.

d) Não danifique o fio elétrico. Nunca utilize o cabo elétrico para transportar, puxar ou desiglar a要学会. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, oleo,arestas afliadas ou peças em movimento. Os cabos elétricos danificados ou emaranhadosDSPaumentam o risco de何时 elétrico.

e) Aoutilizarumaquina noexterior,utilizeuma extensaoelétrica inadequada parautilizaçãoemexteiros.Autilizaçãodeumcaboelétrico adequado parautilizaçãonoextensorreduzo riscodechoqueelétrico.

f) Se não poderEARvilizarumaquina numolhúmido,utilizeumafonte de alimentação com corte-circuito umdispositivo diferencialresidual(RCD).AutilizaçãodeumRCDreduzocriscodechoqueelétrico.

3) Segurarça pessoal

a) Mantenha-se alerta, tenha atençao a tarea que está a fazer e use o bom senso ao'utilizar umaedinque. Não utilize umaquina se estivercansado ou sob a influencia de drogas,alcohol ou medicacao. Ummomento de desat enção aoutilizar asmninas pode resultar emfermentos pessoas graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. Autilização de equipamento de proteção como mascara antipoira, calçado de segança antolétrapante, capacete ou proteóres acústicos nas condições apropradas iradeducir os fermentos pessoais.
c) Evite o arranque não intencional. Certifique-se de que o interrutor se encontra na posicao de desligado antes de ligar a maiora a fonte de alimentacao e/ou a bateria, ou dePEGAR o transportar. Transportar as maquinas com o dedo no interrutor ou ligar as maquinas a corrente eltrica com o interrutor ligado é um convite os accidentes.
d) RemovaMASTER chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a maquina. Uma chace de porcas ou uma chace de ajuste ligada a uma peça em rotação da maquina pode resultar em fermentados pessoas.
e) Não se外科, Mantenha o equilibrio e os pés sempre bem assentes. Isto penite um melhor controlo da boaina em situções inesperadas.
f) Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou joias. Mantenha o Cableo e roupas longe de qualsquer peças em movolvimento. Roupas soltas, joias ou cableo comprido poder ser apanhados nas peças em movimento.
g) Se foram fornecidos dispositivos para a ligation de equipments de extracao e de recolha de poiras, asseguire-se de que estas estao ligados e são'utilizados corretemente. A utiliacion da recolha de po pode reduzir os ricos relacionados com poiras.
h) Siga sempre osunisticos de segurarvas das maquinas, mesmo que ja esta familiarizar com as masdes devo a utilizao frequente. Uma acao desculdada podocovar fenimentos graves numra faguo de segundo.

FLYMO SpeediMo 360C - 3) Segurarça pessoal - 1

4) Utilização e manutenção da boaquina

a) Não force aedinha. Utilize aedinha adequada à sua aplicação. Aedinha adequada proporcionará melhores resultados e permitiruma utilização em segurar para os fins à que se destina.

b) Não utilize a boa quina se o interrutor não a ligar e desligar. Qualquer boa que não possa ser controlada com o interrutor é perigosa e delve ser reparada.

c) Desligue a fixa da fonte de alimentacao eletrica e/ou remove a batera, se amovivel, da maquina antes de fazer quaisquer ajustes, substituiar accesorios ou guardar as maquinas. Estas medidas de prevencao reduzem o risco de figar a maquina acidentalmente.

d) Guarde as às vezes que não está a ser realizadas para do alcance de dascriçances e não permitta que pessoas não familiarizadas com a vez que os estados de instruções podem ser realizados. As às vezes são perigosas nas vezes de utilizadores inexpectentes.

e) Efteuse a manutenção das miguias e dos acessórios. Verifique a existência de bloqueiros ou de falhas no alinhamento das peças molevés, danos nas pescas e qualcer另外 condição que posso afetar o func- namento daária. Se estiver danificada, repare aária antes de autilizar. Muitois acidentes são causados por miguias com uma manutenção inadequada.

f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zones de corte afiadas e bem mantidas tem menos superfizidas de bloquear e são mais fáceis de controlar.

g) Utilize aária, os acessórios e as brocas, etc. de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de funzonamento o找工作 a executar. Autilização daária para operações differsentes das previstas pode resultar numa situação perigoça.

h) Mantenha os punhos e as superficies onde se segura secs, limpos e sem oleo nem massa lubrificante. As superficies onde se segura e os punhos escoregados não permitem um controlo e um manuseamento seguros da maior em situações inesperadas.

5) Assistência

a) Garanta que a manutenção da suaária é efetuada por um tecnico de reparações especializados e que utilizes apenas peças de substituição ideqnicas. Desta forma, garanto a manutenção da segurancia daária.

1.2.2 Avisos de segurarca do corta-relva

a) Não utilize o corta-relva em mais condições climáticas, principalmente quando existir risco de ocorrência de relâmpagos. Istão diminui o risco de ser atingido por relâmpagos.

b) Inspecione cuidadosamente a area quanto a existência de vida selvagem no local onde o corta-relva sera utilizado. A vida selvagem pode ser fenda pelo corta-relva durante oestrutura.

c) Inspeccione minuciosamente a area onde o corta-reva sera utilizesdo e remova todas as pedas, paus, fios, ossos e outros objetets estranhos. Os objetivos projetados podem causar fermentosessoais.

(1) Antes de utiliser oorta-relva,verifique sempre visualmente se a lamina e o Conjunto da lamina aparemplementa sinais de dgaste ou danos. As pecas gastas ou dianificadas augmentam o risco de fermentos.

) Antes dautilização, verifique se o cabo de alimentação e qualquer cabo de extensão aparem sinais de danos ou desgaste. Não utilize o corta-relva se o cabo elétrico estiver danificado ou gasto. Se o cabo elétrico estiver danificado ou gasto durante a utilização, desigue o corta-relva e não toque no cabo antes de o desligar da alimentação. Um cabo de alimentação ou cabo de extensão danificado pode resultar emCHOque elétrico, incência e/ou fermentados graves.

f) Verifie frequentemente o coletor de relva quando a presence de des-gaste ou deterioracao. Um coletor de relva gasto ou danificado pode fazer a risco de feirmenos pessoas.

g) Mantenha as proteções no devo lugar. As proteções devem estar em bom estado de functimento e corretramente montadas. Uma proteção sorta, danificada ou a funcionar incorretamente pode resultar em ferimentos pessoas.

n) Mantenha todas as entradas de ar de refrigeracao livres de detritos. As entradas de ar obstruidas e os detritos podem resultar em sobreaquecimento ou risco de incidio.

) Durante o lavorodo corta-relva,use sempre calcado antiderrapante e de protecao. Nao utilize o corta-relva se estiver descalco ou com sandalias abertas.Isto reduz a possiblidade de ferimentos nos pes devido ao contacto com a lamina en movimento.

j) Durante autilizaçãodo corte-relva,use sempre calças compridas.A pele exposta aumenta a probabilitadede ferimentos causados por objetivos projeetados.

Nao utilize o corta-relva em relva molhada. Caminhe, nunca corra. Isto reduz o risco de escoregamento e queda, que pode resultar em ferimentos personais.

Nao utilize oorta-relva em declives excessivamente ingremes. Isto reduz o risco de perda de controlo, escorregamento e queda, que pode resultar em ferimentos pessoais.

m) Ao travaçar em declíves, certificque-se sempre da colocação dos pés, travaíle sempre ao longo da face dos declíves, nunca para cima ou para baixo, e tenha muito cuidado ao mudar de direção. Isto reduz o risco do perda de controle, escorregamento e quaida, que pode resultar em ferimentos pessoais.

n) Tenha muito cuidado ao fazer marcha-atrás ou ao puxar oorta-relva para si. Preste atenção ao que o rodeia. Isto reduz o risco de tropeçar durante e funzonamento.

oMantenha o cabo de alimentacao afastado das laminas de corte. Um cabo de alimentacao danificado pode resultar emCHOque eltrico, incendio e/ou fermentos graves.

p) Desligue e remova a ficha da corrente elétrica se o cabo estiver emaranhado ou danificado. Os cabos danificados ou emaranhados podem fazer um esgoto nico de quando elétrico.
Não toque nas láminas nem noutras peças moveris perigosas quando estas àsinda estiverem em movimento. Isto reduz o risco de ferimentos provocados por peças moveris.
r) quando estiver a remover material encravado ou a limpar oorta-relva, certificque-se de que todos os interruptores estao desligados, bem como o cabo de alimentacao. Ofunaciono inesperado doorta-relva pode resultar em ferimentos personais graves.

1.3 Instruções de segurarca adiconais

1.3.1 Finalidade

O corta-relva FLYMO destino-se a cortar revados em jardins e loteamenti domesticos e privados. O produitsão não foi concebido para'utilisation a longo prazo.

PERIO Risco de

Não utilize o produto paraURTararbustos,sebes,moitas e plantasperenes,paraURTARrela e trepadeiras em telhados ou varandas,para esmagarramosegalhos,e para nivelarirregula- ridades no solo.
→Não utilize o produits em declíves com uma inclinação superior a 20^ .

1.3.2 Instruções de segurancaétrica adiconais

PERIGO! Risco de para

Este produitera um Campo eletromagnetico durante o funcao-.
mento. Este Campo eletromagneto pode afetar a funcionalidade
de implantes medicos ativos ou passivos (por exemple, pacemak
kers), ou que pode resultar em ferimentos graves ou morte.

Consulte o seumedicalo o fabricante do seu implante antes de utilizescesteproduto.
→Remova a ficha quando não estiver a utiliser o produits.

Cabos

Se foram utilizes cabos de extensão, eles devem estar em conformidade com o corte transversal não naabela abixo:

Tensão Comprimento do cabo Corte transversal

220-240V/50HzAté20m1,5mm²

220-240V/50Hz20-50m2,5mm²

  1. As extensions e os cablos de alimentacao está disponível no centro de assistencia adequado local.
  2. Utilize abenas cabos de extension especificamente concebidos para a utilização no exterior e que esteyam em conformidade com uma das seguintoes specificações:

  3. Borracha normal (60245 IEC 53), PVC normal (60227 IEC 53) out

  4. PCP normal (60245 IEC 57).

  5. Se o cabo de liaqao estiver danificado, a sua substituicao deve ser efetuida ao fabricante, pela respetva oficial autorizada ou por pessoal quialico para evitar situações de pongo.

1.3.3 Instruções de segurarça pessoal adiconais

PERIGO! Risco de asfixia!

As peças mais preocupas podem ser engolidas.

→Mantenha as crianças afastadas quando monta o produits.

Pare a boaquina, remove a fiche de alimentacao da tomada de parede e aguarde ate que todas as peças moveris parem completeness.
Se a boaina atingir um objeto estranho:
Neste caso, inspecione a maquina para verificar se existam danos e repare-a antes devoltar aliga-la eutilizá-la.
- Se a boaina comear a vibrar anomalamente:
Nesto caso, verifiese se a mascula presente danos, reparou ou substituía as peças clarificadas e verifique e aperte quaisquer peças soltas.
→ Antes deURT, verifie sa area a cortar tem objetos escondidos, como ramos, e remova-os. Isto reduz o risco de a ferramenta de corte ficar encravada.
Pare a ferramenta de corte se a maiorína liver de ser inclinada para transporte ao atravesar superficies que não-sejam de reivá, e quando transporte a maiorína para e daarea de corte.

→Nāo incline a máquina quanto ligar o motor.
→Esvazie o coletor de relva antes de guardar.
Recomendação: efetu os trabalho de limpeza e manutençao antes do armazenamento.
Efetue a manutenção da�aquina regularmente.A manutenção aumenta a vidautildaquina.
UtilizeapanespeçasobresselentedesaprovdaselaFLYMO.Asutilizacao depeçasobresselentedesinadequadaspodemcausfarferimentoscu danificaramaquina.

→ Não modifique nenhum componente de segança. A 修改ação dos componentes de segança aumento o risco de ferimentos.

→ Tenha cuidado ao ajustar aquiresa. Isto evita que os dedos fiquem pressos entre e ferramenta de corte mole e as partes fixas daquiresa.

Deixe sempre a boa arrefecer antes de a amazenar.

Ao efetuar a manutenção na ferramenta de corte, tenha em atençao que a ferramenta de corte podeContinuar a mover- se apso desigada.

Recomendação: Use protetores acusticos.

→Perigo de escorrugamento:
- em relva molhada
em declives ingremes
- durante o transporte

→Nao sobrecarregue o corta-relva.

→Tenha cuidado ao retrocader.

2. MONTAGEM

PERIGO! Risco de ferin

Se o produit arrancar inadvertamente, pode causar ferimentos provocados pelas laminas.

→Aguarde até que a lamina pare. Desligue o produits da fonte de alimentação.
Use luvas de protecao durante a montagem do produits.

2.1 Montar a barra [Fig.A1/A2]:

  1. Introduza as barras inferiores nos orificios na plataforma.

Prenda com o botão de aletas (Fig. A1).

  1. Fixe a barra superior as barras inferiores com o botao de aletas (Fig. A2).

A alterationsa barra superior é ajustavel. As barras podem ser fixadas na posicao I ou II, conforme pretendido (Fig. A2).

NOTA: Certifique-se de que as abraçadeiras de cabo são'utilizadas para fixar o cabo à barra.

Fixe o cabo ao gancho de cabo; garanta que o cabo tem folga suficiente.

Certifique-se de que os cabos não estao presos ao dobrar e desdobrar as barras superiores. Não deixe cair as barras.

2.2 Montar a caixa de relva [Fig. B1/B2/B3/B4]:

  1. Empurre o punho da caixa de reiva para o interior das ranhas da parte superior da caixa, até que este encaixe firmamente na respetta posção com um clique (Fig. B1).
  2. Ligue as das partes da caixa de relva e, em seguida, instale a lingueta (Fig. B2).
  3. Começando na parte traseira da caixa, instale a cobertura da caixa de relva'utilizando os clipes.

Confirme que todos os cliques estao na posicao correta (Fig. B3).

  1. Fixe a caixa de relva completeness no certa-relva (Fig. B4).

a. Elevaprotecao de segurancaa
b. Certifique-se de que a calha de descarga está limpa e sem detritos
c. Instale a caixa de relva totalmente montada nos pontos na traseira da plataforma, conforme ilustrado.
d. Coloque o fecho de seguranca na parte superior da caixa de relva.

NOTA: Se não pretender recolher a relva, o corta-relva pode ser'utilizzato sem a caixa de relva. A proteção de segurará deve estar na posicão para boa.

2.3 Ajustar aalta de corte [Fig.C]:

AVISO! Risco de fe

As láminas continuam a rodar durante algunos segundos après a máquina ser desigada. Uma lámina rotativa pode causar ferimentos.

Aguarde até que a lamina pare antes de ajustar a alta.

O produit tem cinco alturas de corte disponveis.

Ajuste a alteura de corte movendo a alavanca de ajuste da alteura (Fig. C).

NOTARecomenda-se una altea media de corte para a maiorias revados.

3. UTILIZAZAO

PERIGO! Risco de ferir

Se o produit arrancar inadvertamente, pode causar ferimentos provocados pelas laminas.

→Aguarde até que a lamina pare.
Deslique o produits da fonte de alimentacao.
Use luvas de protecao durante o ajuste ou o transporte do produto

3.1 Ligar o corta-relva [Fig. D1/D2]:

PERIGO! Risco de ferir

Risco de ferimentos se o produit não parar quando o'utilizar solta a alavanca de arranque.

Nao contorne o dispositivo de segurarca ou os internutores.
Porexample,noanprendaalavanca dearranqueao punho.

→Não efetue quaisquer alteracoes ao produits que não esteiam

descritas neste manual

3.1.1 Arranque

  1. Aperte a alavanca de arranque/paragem (Fig. D1) na direção da barra.
  2. Mantenha premido o botao de seguranca (Fig. D2).
  3. Solte o botao de segurance.

Important!

Certifique-se de que a lamina para de rodar antes de voltar a ligar.
→Não ligue e deslgue rapidamente.

3.1.2 Paragem

Liberte a pressao da alavanca de arranque/paragem.

3.2 ComoURTAR:

  1. Comece a cortar orebordo do relvado mais proximo do ponto de alimentacao de forma que o cabo fique poscionado sobre a relva ja cortada (Fig. E).
  2. Corte das vezes por semana durante a epoca de crescimento. O relvado resrente-se se cortar mais de um的方式来 do seu comprimento de uma boa.

NÃO SOBRECARREGUE O CORTA-RELVA.

Cortar relva comprida e espessa pode provocar a diminuicao da velocidade do motor. Ouvira uma mudanca no som do motor. Se a velocidade do motor diminui, podera sobrecarregar o corta-relva e, assim, causar danos. quando cortar relva comprida e espessa, umPrimeiro corte a uma alta de corte mais alta ajudara a reduzir aarga. Consulte "Ajustar a altitude de corte".

4. MANUTENÇAO

PERIGO! Risco de ferir

Se o produits arrancar inadvertamente, pode causar ferimentos provocados pelas laminas.

→Aguarde até que a lamina pare.
Desligue ou produits da fonte de alimentacao.
Use luvas de proteção durante a manutençao do produits.

4.1 Recomendações de assistência

Recomendamos vivamente que a manutenção do produits sera efetuada. ao menos uma vez por ano, de preferencia por um professional.

4.2 Remover e instalar a lamina:

AVISO! Risco de fe

Manuseie sempre a lamina com cuidado.
Use luvas de proteção. Nunca utilize mais de 3 espacádores da altitude de corte.
Os espacadores devem ser instalados apenas entre a lamina e a ventoinha e NUNCA entre a lamina e o parafuso.

  1. Desigue e aguarde até que a lamina pare de rodar.
  2. Desigue o produits da fonte de alimentacao eltrica.
  3. Remova ou volta a instalar a lamina.

4.2.1 Remover a lamina:

  1. Para remover o parafuso da lāmina, segure a lāmina firmamente com uma maior com luva e, com uma chave, desaperte o parafuso da lāmina, rodando-o para a esquerda (Fig. F).
  2. Remova o parafuso da lamina, a arruela e a lamina.
  3. Verifique se existem danos e limpe, conforme necessario.
    Substitua a lamina de metal après 50 horas de corte ou 2 anos, o que ocorrER primeiro, independentemente do estado da lamina.

Se a lamina estiver rachada ou danificada, substitua-a por uma nova.

4.2.2 Instalar a lamina:

  1. Instale a lamina no eixo com as respetivas arestas afiadas a apontar para o sentido contrario do eixo.
  2. Volte a colocar o parafuso da lamina atraves da arruela e da lamina.
  3. Secure firmamente na lâmina com uma mão com luva e aparece bem o parafuso da lâmina com uma chave. Não aparece demasiado.

4.3 Limpar oorta-relva

FLYMO SpeediMo 360C - Limpar oorta-relva - 1

PERIGO!

Risco de ferimentos!

Risco de ferimentos e risco de danos no produits.

→ Não limpe o produits com água ou com um jato de agua (especialmente um jato de água de alta pressão). Isto pode danIFICAR o produits ou permitir que água penetr nos componentes electrolytics e causar corrosão ou curto-circuitos.

→Não limpe com produits químicos, incluindo gasolina ou solventes. Alguns produits poderão destruir peças em plástico de importantácia critica.

FLYMO SpeediMo 360C - Risco de ferimentos! - 1

AVISO!

Perigo de incendio devido a ranhuras de fluxo de ar bloqueadas

As aparas de relva deixadas em qualquer uma das admissoes de ar ou sob a plataforma poder representar um risco de incendio.

→As ranhuras de fluxo de ar devem estar sempre limpas.

→ Após receber o corta-relva do fabricante, é muito importante man ter a unidade limpa.

  1. Desligue oorta-relva da fonte de alimentacao eltrica.
  2. Remova a relva que se encontra por baixo da plataforma com uma escova.
  3. Com uma escova macia, remove as aparas de relva de todas as admissões de ar, da calha de descarga e da caixa de relva.
  4. Com una escova macia, remove as aparas de relva do visor (se equipo).
  5. Limpe a superficie do corta-relva com um pano seco.

5. ARMAZENAMENTO

5.1 Armazenar

O produits deve ser armazenado fora do alcance das crianças.

  1. Desligue o corta-relva da corrente elétrica.
  2. Limpe oorta-relva (consulte a seccao 4. MANUTENCAO).
  3. Os ganchos do cabo devem estar ambos no punho superior. Enrole o cabo em forma de 8.
  4. Armazene o corta-relva num local seco, fechado e protegid do gelo.

5.2 Guardar o cabo:

O cabo elétrico pode ser enrolado à volta dos ganchos para um armazenamento ordinado e seguro.

5.3 Armazenar o corta-relva:

Armazene num local seco onde o corta-relva esteja protegido contra danos.
→Desaperte os botões de aletas para poder fazer as barras sobre o produits, garantindo que a barra superior está suportada.

  1. Substitua os parafusos, as porcas ou os pernos, se necessario.
  2. Limpe cuidadosamente oorta-relva.
  3. Certifique-se de que o cabo eletrico é armazenado corretemente para evitar danos.

6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

FLYMO SpeediMo 360C - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - 1

PERIGO!

Risco de ferimentos por corte da lamina.

Se o produit arrancar inadvertamente, pode causar ferimentos provocados pelas laminas.
Aguarde até que a lamina pare.
→Desligue o produits da fonte de alimentacao.

Use luvas de protecao durante a resolution de problemas do pro

duto

6.1 Não funciona:

  1. O procedimento de arranque correto está a ser seguido?
    Consolute "Ligar oorta-relva".
  2. A alimentação está ligada?
  3. Verifique o fusivel da tomada. Substitua se estiver queimado.

6.2 Recolha de relva de pouca calidad:

  1. Desligue da fonte de alimentacao eltrica.
  2. Limpe o exterior das admissoes de ar, a calha de descarga e a parte inferior da plataforma.
  3. Ajuste para una.altura de corte superior.Consulte"Ajustar a altitude de corte".

6.3 Vibração excessiva:

  1. Desligue da fonte de alimentacao eltrica.
  2. Certifique-se de que lamina está instalada corretamente.
  3. Se a lamina estiver danificada ou desgastada, substitua por uma nova.

6.4 O corta-relva pesa ao empurrar:

  1. Desligue da fonte de alimentacao eltrica.
  2. Na relva comprida ou em terreno irregular, a alta de corte deve ser superior. Consulte "Ajustar a alta de corte".
  3. Verifique se as rodas e os rolos rodam livrente.

FLYMO SpeediMo 360C - O corta-relva pesa ao empurrar: - 1

NOTA: Para qualquer窗外 avaria, contacte o service de apoio ao cliente da FLYMO. As reparacoes so podem ser efetuadas pego,. serviceo apoio ao cliente da FLYMO ou por distribuidores espacializados aprovados pela FLYMO.

7. ESPECIFICAZOES TECNICAS

Corta-relva elétrico Unidade Value Speedi-Mo 360C

9676634-xx

Potência nominal W 1500

Tensao maxima V (CA) 230

Frequencia de corrente elétrica Hz 50

Velocidade de rotacao da lamina r/min 3700

de corte

Largura de corte cm 36

Ajuste da altitude de corte mm 20-60

Volume da caixa de relva 30

Peso kg 11.8

Nivel de pressao sonora L.0 d(B/A) 87

Incerteza k_p

NOTA: O valor de emissão de vibrações declarado foi medico de acordo com um procedimento de teste standard e pode ser realizado para a comparação de uma ferramentaétrica com outras. Este valor también pode ser usado para a avaliação preliminar da exposão. O valor de emissão de vibrações pode variar durante a utilização efetiva da ferramentaétrica.

8. ACESSORIOS/PECAS SOBRESSELENTES

As peças sobresselentes FLYMO está disponível jusqu'à do seu distribu-dor FLYMO ou atraves da assistência FLYMO.

Utilize apenas uma lamina FLYMO original:

Encontre as informações de contacto atuais relativas ao"Ourso service no versus o online:

FLYMO SpeediMo 360C - ACESSORIOS/PECAS SOBRESSELENTES - 1

Eliminação do produits

(de accordo com a Diretiva 2012/19/UE/S.l. 2013 n.° 3113)

FLYMO SpeediMo 360C - Eliminação do produits - 1

O produits nao pode ser eliminado juntamente com os resíduos domesticos nomais. Deve ser eliminado em conformidade com os regulamentos ambientais locais.

IMPORTANT!

→Elimine o produits atraves do centro local de recolha de reciclagem.

ro Maşina electrica rotativa de tuns gazonul

Instructiunile originale.

  1. SIGURANTÄ 77
    2.MONTAJ 79
  2. OPERAREA 79
  3. INTRETINERE 79
  4. DEPOZITAREA. 80
  5. REMEDIEREA DEFECTIUNILOR. 80
    7.DATE TEHNICE 80
  6. ACCESORI/PIESE DE SCHIMB 80
  7. SERVICE 80
  8. ELIMINAREA CA DESEU 81

PERICOL! Bisc de rânire!

Mongolia Società Farmacêngi Sturm

HARU

Ucrtbxtar

14230Morgia

Phone: +976 7777 5000
sant@mmp.com

Muroe

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FLYMO

Modelo : SpeediMo 360C

Categoria : Corta-relva