FLYMO SpeediMo 360C - Tosaerba

SpeediMo 360C - Tosaerba FLYMO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SpeediMo 360C FLYMO in formato PDF.

📄 100 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice FLYMO SpeediMo 360C - page 51
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - SpeediMo 360C FLYMO

Domande degli utenti su SpeediMo 360C FLYMO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SpeediMo 360C - FLYMO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SpeediMo 360C del marchio FLYMO.

MANUALE UTENTE SpeediMo 360C FLYMO

Antoppiou rou npoiovtoc

(owpwa me nv oynla 2012/19/EE / S.l. 2013 ap. 3113)

FLYMO SpeediMo 360C - Antoppiou rou npoiovtoc - 1

To npoiov dev emtpentai va anoppintetai paiae ouwn

Oikiaa anoppipmuota. Penei va anoppinTetai auppwv

TE TOUCIOXUovTc TOnIKouc KAVOVICouc PPOsTAcic,TOU

ZHMANTIKO!

→AnoppiTeTo npoiov oTo toniko KevTpo ouAloynag avakukwanoC

p80w auou

it Tagliaerba rotativo elettrico

Istruzioni originali.

  1. SICUREZZA 50
  2. MONTAGGIO 52
  3. UTILIZO 52
  4. MANUTENZIONE 53
  5. CONSERVAZIONE 53
  6. ELIMINAZIONE DEL GUASTI 53
  7. DATI TECNICI 54
    8 ACCESSORI /RICAMBI 54
  8. ASSISTENZA 54
  9. SMALTIMENTO 54

Questo prodotto cui è essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su, nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con un bagaglio ristrello di esperienze e conoscenze, perché vengano supervisionati e siano stati istruiti circa l'utilizzo sicuro e i penicoli correlati. Non lasciare giocare i bambini con questo prodotto. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini alla supervisione di adulti. Si sconsiglia l'utilizzo del prodotto da parte di adolescenti di età inferiore a 16 anni.

1. SICUREZZA

1.1 Simboli riportati sul prodotto

FLYMO SpeediMo 360C - Simboli riportati sul prodotto - 1

Leggere il manuale operatore.

FLYMO SpeediMo 360C - Simboli riportati sul prodotto - 2

AVVERTENZA!

Prestare attentione alle parti che vengono espulse: tenera a distanza le persona presente.

FLYMO SpeediMo 360C - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Tenere il cavato di alimentazione fontano dalle latne (non appliccable ai tagliaera sbenza fil).

FLYMO SpeediMo 360C - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Tenere le manie i piedi lontani delle lamo.

FLYMO SpeediMo 360C - AVVERTENZA! - 1

AVERTENZA!

Scollegare la spina di alimentazione prima della manutenzione o se il cavo di alimentazione e danneggiato (non applicabile ai tagliaerba -,).

FLYMO SpeediMo 360C - AVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Scollegare la batteria prima di esquire la manutenzione.

FLYMO SpeediMo 360C - AVVERTENZA! - 1

AVVERTENZA!

Rimuovere il dispositivo di blocaggio prima dell'intervento di manutenzione (non applicabile ai tagliaerba -, sprowvisti di dispositivo di blocaggio).

1.2 Istruzioni di sicurezza generali

1.2.1 Norme generali di sicurezza della macchina

FLYMO SpeediMo 360C - Istruzioni di sicurezza generali - 1

AVVERTENZA!

Leggere tutte le avventenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni, istruzioni e specifiche fornite con la presente macchina.

La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito cui dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per utilizzizi futuri.

Nelle averntenz, il termine "macchina" si riferisce alla macchina alimentata tramite rete elettrica (con cavo) o a batteria (cordless).

1) Sicurezza dell'area di lavoro
a) Tenere l'area di lavoro sempre pulita e ordinata. Il disordine e luogi si lavoro poco illluminati potso sono essere alla base di infortuni.
B) Non mettere in funzione la macchina in ambienti soggetti al rischio di esplizioni o nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inframmabili. La macchina genera scintille che sono incendiare polven o fumi.
c) Durante l'utilizzo della machine, tenera a distanza bambini e altre personne. Le restrazioni sono so possono causare la perdita del controlo.
2) Sicurezza elettrica

a) Le spine della macchina devono essere adatte alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzato adattato r per spine con machine dotate di messa a terra. Le spine non modifica e le prese adatte allo scopo riduno il rischio di scosse elettriche.

b) Evitare il dato fisico con superfici messe a massa o collegate a terra, quali tubi, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corso èesso a massa.

c) Non esporre le machine a pioggia o umidita. L'ingrosso di acqua nella macchina,aumenti I rischio di scosse elettriche.

d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o staccare alla presa la macchina. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiato o attorrigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.

e) Qualora si utilizzi la macchina all'aperto, servirsi di un cavo di prolonga atto. L'uso di un cavo omologato per l'impiego all'aperto reduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se l'impiego della macchina in ambienti umidi è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione con interrottore differenziale (salvavita). L'utilizzo del salvavità reduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) É importante concentrararsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio la macchina durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare una macchina quando si è stanchi o sostit lo effetto di dghe, al col or farmaci. Unimento di disattenzione durante l'utilizzo della macchina pue provocare lesioni personali gravi.

b) Utilizzato sempre dispirotivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. L'uso in condizioni adeguate dell'abbglia-mento protettivo (come mascherina protettiva, calzature di sicurezza anticrivolo, elmetto o cuffie protetitive) reduce le lesioni personali.

c) Evitare l'accensione involontaria della macchina. Accertarsi che l'interrettore sa in posizione OFF prima di effettare il collegamento alla presa dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o trasportare la macchina. Il trasporto di macchine tenendo le dilta sul'interrettore o su macchina che producono corrente e il cui interrettore è accesso, perché provocare incidenti.

d) Rimuovere eventuali chiavi o strumenti di regolazione prima di accendere la macchina. Una chiave o altri attrezzo rimasto attaccato a parti rotanti della macchina po provocare lesioni personali.

e) Non sporgers. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e aentitiesere l'equilibrio. In questo modo è possible attenerne un miglioratore controlo della macchina in situazioni impreviste.

f) Indossare l'abgliggamente adatto. Non indossare mal abiti troppo ampli o goiedli. Tenere capelli e indumenti fontani delle parti in movimento.

Lasciati liberi, indumenti, gioeli o capelli lunghi sono restare impigliati nelle parti in movimento.

g) Se vengono forniti dispositiivi per il collegamento a strutture di aspirazione e raccolta delle polveri, accertarsi che slano collegate e utilizzate adeguamente. La raccolta della polvere cui ridume i rischi legati alla presenza di quello agente.

H) La familiartà e l'esperienza acquisesse con la macchina non devono far sottovalutre i rischi insiti dell'utilizzo della stessa. Nonignoreare le

norme basillari di scisurezza dell'attrezco. Un'azione incauta può gravi danni in una frazione di secondo.

4) Utilizzo e trattamento della macchina

a) Non sovaccaricare la macchina. Utilizzare la macchina adatta all'applicazione. La macchina corretta svolverge il lavoro al meglio e in modo più sicuro se utilizzata alla velocità per la quale è stata progettata.

b) Non utilizzato la macchina se non è possibile accenderla o spegnerla tramite interruttor. Nel caso in cui la macchina non possa essere controllata tramite interruttor costituiisce una situazione di penicolo e, pertanto, è necessario ripararia.

c) Scollegare la spina dall'fonte di alimentazione e/o rimuoverre alla macchina la batteria, se staccabile, prima di proceduire a eventuali regolazioni, sostituzioni di accessori o all'ostocaggio delle macchine

Tali misure di sicurezza preventive rducono il rischio di avvio accidentale della macchina.

d) Riporre le machine fuori alla portata dei bambini e non permettere l'uso delle sudettes a persona che non hanno familiarià con tali macchine e con queste struzioni. Se utilizzate da persona non preparate, tali macchine sono pericolose.

e) Effettuare la manutenzione delle macchine e degli accessori. Verificare che le parti mobili della macchina non siano disallinate o inceppate, che non vi siano parti rotte o dannegliate a punto da compensetterile il funzionamento della macchina stessa. Qualora danneggiata, riparare la macchina prima dell'uso. Motti incidenti sono causati da macchine con una manutenzione inadeguata.

f) Mantenere affiliati e puliti gli strumenti da taglio. Con una manutenzione adeguate, gli strumenti da taglio con bordi affiliati risultano più facile di controllare e meno pericolosi.

g) Usare la macchina, gli accessori, le punte ecc. come indicato delle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e della prestazione da effettuare. L'utilizzo della macchina per usi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericolò.

h) Mantenere maniglie e superfici di presa asciutte, pulite e prise di olio e grasso. Le impugnature e le superfici di presa scvolose non consentono una manipolazione e un controlo sicuri delle macchina in situazioni improv反过来.

5) Assistenza

a) Fare ripare la macchina da personale specializzato utilizzando esquisulamente pezioni di ricambio originali. In quello modo viene garantita la sicurezza dell'apparecchio elettrico.

1.2.2 Avertenze per la sicurezza del tagliaerba

a) Non utilizzato il tagliaerba in condizioni climatiche sfavorevoli, specialmente se vi è rischio di fulmini. Cio riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine.

b) Ispezionate attentamente l'area in cui il tagliaerba deve essere usizzato per verificare la presenza di fauna selvatica. Durante l'utilizzo, il tagliaerba pudu provocare lesioni alla fauna selvatica.
c) Controllare attendamente l'area in cui delve essere utilizzato il tagliaerba e rimuovere tutti i sassi, bastocini, cavi, ossa e qualsiasi altro oggeto estraneo presente. Gli oggetti che vengono scagliati possono provocare lestioni personali.
d) Prima di utilizzare il tagliaerba, controllare sempre che la lama e il grappa lama non siano danneggiati o usurati. Le parti danneggiate o usurate augmentano il rischio di lesioni.
e) Prima dell'utilizzo, verificare che i cavi di alimentazione e i cavi di prolunga non presentino segni di danni o usura. Non utilizzare il tagliaera se il cavo è daneggiato o usurato. Se l cavo è daneggiato o usurato durante l'uso, spegnere il tagliaerae e non toccare il cavo prima di averlo scollegato dall'alimentazione, Un cavo di alimentazione o una prolunga daneggiati possono provocare scosse elettriche, incendi e/o lesions gravi.
f) Controllare frequentemente la presenza di usura e danni sul raccoglierba. Un raccoglierba usurato o dannoeggiato vuo augmentare il rischio di lesions personali.
g) Mantenere le protezioni in positioning. Le protezioni devono essere in buone condizioni e montate correttamente. Una protezione allentata, danneggiata o non correttamente funzionante puo provocare lesioni personali.
h) Tenere i detriti lontano dalle prese d'ariai da raffreddamento. Prese d'aria ostruite e la presenza di detriti possono provocare surmiscaldamento o rischio di incendio.
i) Durante l'utilizzo del tagliaerba, indossare sempre calzature antiscivolo e protective. Non utilizzato il tagliaerba a piedi nuidi o indossando sandali aperti. Cosi facendo si rduce il rischio di lezioni ai piedi dovutte al contatto con la lama in movimento.
]Durante l'uso del tagliaera, indossare sempre pantaloni lunghi. La pelle esposta augmenta la probabilità di lesioni causate da oggetti proiettati.
Non utilizzato il tagliaera bull'erba bagnata. Procedure adagio, non corre. Cosi facendo si reduce il rischio di scivolamento e caduta con segu- ent lesions personali.
Non utilizzare il tagliaerba su pendenze excessive. Cosi facendo si deduce il rischio di perdita di controllo, scivolamento e caduta con seguenti lesioni personali.
m) Quando si lavora su pendenze, assicurarsi sempre di avera una posizione stabile, lavorare sempre trasversamente lungo le pendenze, mai guardando a monte o a value e prestare la massima attenzione durante iambi di direzione. Cosi facendo si riduce il rischio di perdita di controllo, scollemente e caduta con segmente lesioni personali.
m) Prestare la massima attenzione durante la retromarcia o quando si tira il tagliaerba verso di se. Prestare sempre attenzione all'ambiente circostante. In这种方式 si reduce il rischio di inciampare durante il funzionamento.
a) Tenere le lame di taglio a debita distanza dal cavo di alimentazione. Un cavo di alimentazione danneggiato cui provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Se il cavo è attorcigliato o danneggiato, spegnere è scollegare la spina dall'alimentazione. Cavi danneggiati o usurati sono augmentede il rischio di scosse elettriche.
q) Non toccare le lame e autre parti in movimento pericolose nelle sono ancora in movimento. In istesso modo si reduce il rischio di lesioni dovutte alle parti in movimento.
r) Durante la rimozione del materiale inceppato o la pulizia del tagliaerba, assicurarsi che tutti gli interrupturi di corrente siano spenti e che il cavo di alimentazione sia scollegato. L'azionamento imprewist del tagliaerba vucairegravi lesioni personali.

1.3 Istruzioni di sicurezza aggintive

1.3.1 Uso previsto

I tagliaerba FLYMO e progettato per il taglio di prati, di giardini privati e appezzamenti. Il prodotto non è destinato all'uso prolongato.

FLYMO SpeediMo 360C - Uso previsto - 1

PERICOLO! Rischio di lesioni!

Non utilizzato il prodotto per il taglio di siepi e cespugli, perenni, per tagliare rampicanti o erba su tetti o balconi, per triturare rami e ramoscelli e per livellare le irregularità del terreno.
Nonutilzzareil prodotto supendenze superioria 20^

1.3.2 Istruzioni aggintive di sicurezza elettrica

FLYMO SpeediMo 360C - Istruzioni aggintive di sicurezza elettrica - 1

PERICOLO! Rischio di arresto card

Durante il funzionamento, quello prodotto genera un Campo eletromagnetico. Queesto campo elettromagnetico vuo influire sulla funzionalità degli impianti medici attivi o passivi (ad es.Pacemaker), con seguenti lesioni gravi o mortali.

→Prima di utilizzare quello prodotto, consulare il proprio medico e il produttore dell'impianto.
Rimuovere la spina quando non si utilizes il prodotto.

Cavi

Se si utilizzato cavi di prolunga, devono essere conformi alle sezioni trasversali minime riportate nella tabella seguite:

FLYMO SpeediMo 360C - Cavi - 1

Tensione Lunghezza cavo Sezione trasversale

220-240V/50HzFina 20m1,5mm²

220-240V/50Hz20-50m2,5mm²

  1. I cavi di rete e lo prolonghe sono raperibili presso il proprio centro di assistenza locale autorizzato.
  2. Utilizzare esclusivamente prolonghe per esterni e conformi a una delle specifiche seguitt:

  3. Gomma ordinaria (60245 IEC 53), PVC ordinario (60227 IEC 53) or

  4. PCP ordinario (60245 IEC 57).

  5. Per evitare qualiasi pericol, se il cavo di collegamento è danneggiato, develere sottuito dal produttore, una sua officina o da personale qualificato equivalente per evitare pericol.

1.3.3 Istruzioni aggintive di sicurezza personale

FLYMO SpeediMo 360C - Istruzioni aggintive di sicurezza personale - 1

PERICOLO!

Rischio di soffocamento!

I componenti più piccoli possono essere ingeriti.

→Al momento del montaggio del prodotto, tenere i bambini a distanza.

Arrestare la macchina, staccare la spina cialla presa della corrente e attendere che tutte le parti in movimento si arrestino Completely.
Se la macchina colpisce un oggetto estraneo:
in questo caso, ispezionare la macchina per verificare che non sa danneggiata e ripararla prima di riawiarla e utilizarla nuovamente.
La macchina inizia a vibrare in modo anomalo:
in quello caso, ispezionare immaculamente la macchina per rilevare eventuali danni, scopiturio o riparare i componenti danneggiati e ispezionare e serrare le parti allentate.
→ Prima di procedere al taglio, controllare l'area da tagliare per verificare la presenza di oggetti nascosti, come rami, e rimuoveri. In quello modo si riduce il rischio di inceppamento dell'utensile di taglio.
Arrestare le lame se é necessario inclinar la macchina per il trasporto quando si percorrondo superfici diverse dall'erba e per il trasporto della macchina da e verso l'area di impeggo.

Non inclinare la macchina quando il motore è acceso.

Svuotare il raccoglitore di erba prima di riporlo.

Raccomandazione: eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione prima del rimessaggio.
Eseguire la manutenzione della macchina regolarmente. In quello modo augmente la durata della macchina.
Utilizzare solo i ricambi approvati da FLYMO. Ricambi inappropriati posso-no causare lesions o danni alla macchina.
Non modificare alcun componente di sicurezza. La modifica dei compo-
menti di sicurezza augmenta il rischio di lesioni.
Prestare attenzione durante la regolazione della macchina. In quello modal si evita che le ditra rimangano impigliare tra l'utensile di taglio in movimento e le parti fisse della macchina.
Fare raffreddare sempre la macchina prima di riporla.
→Quando si eseguono interventi di manutenzione sull'utensile di taglio, fare atten- zione all'utensile di taglio se alla coro in movimento dato che è stato spento. →Raccomandazione: indossare cuffie protettilte.

→Pericolo di scivolamento:

su erba bagnata
supendenzepipide
- durante il trasporto
Non sovraccaricare il tagliaerba.
Prestare attenzione durante la retromarcia.

2. MONTAGGIO

FLYMO SpeediMo 360C - MONTAGGIO - 1

PERICOLO!

Rischio di lesions da taglio causate alla lama.

Se il prodotto si avvia accidentalmente, le lame potrebbero causare leSIONi alle persone presenti.

Attendere che la lama si arresti.
→Scollegare il prodotto dall'alimentazione.
Indossare guanti protettivi durante l'assemblaggio del prodotto.

2.1 Per montare l'impugnatura [Fig. A1/A2]:

  1. Inserire le impugnature inferiori nei fori presenti nel piatto.
    Fissare con la manopola ad alette (Fig. A1).
  2. Fissare l'impugnatura superiore alle impugnature inferiori con la manopola ad alette (Fig. A2).

L'impugnatura superiore è regolabile in altezza. Le impugnaturi possono essere fissate in posizione I o II, a seconda delle necessità (Fig. A2).

NOTA: Assicurarsi di aver utilizzato le fascette per fissare il cavo all'impugnatura.

Fissare il cavo al relativo gancio assicurandosi che abbia un lasco sufficiente.

Assicurarsi che i cavi non rimangano intrappolati durante laiegatura e l'apertura delle impugnature superiori. Non far cadere le impugnature.

2.2 Per assemblare il cesto raccoglierba [Fig. B1 / B2 / B3 / B4]:

  1. Spingere la maniglia del cesto raccoglierba nelle fissure sulla parte superiore del cesto finché non si blocca saldamente in posizione (Fig. B1).
  2. Collegare insieme le due parti del cesto raccoglierba, quand installare la linguetta (Fig. B2).
  3. Iniziando alla parte postiore del cesto raccoglierba, installare il coperchio nel cesto raccoglierba con i fermi.
    Accertarsi che tutti i fermi siano posizionati correttamente (Fig. B3).

  4. Fissare l'intero cesto raccoglierba sul tagliaerba (Fig. B4).

a. Sollevare la protezione di sicurezza.
b. Accertarsi che lo scivolo di scarico sia pulito e privo di residui.
c. Installare il cesto raccoglierba completeness assemblato sui puniti di fissaggio presenti nella parte posteriore del piatto come migliorato in figura.
d. Posizione l'alemma di sicurezza sulla parte superiore del cesto rac-coglierba.

NOTA:Se non si desidera raccogliere l'erba, il tagliaerba più essere utilizeszza-to dati il cesto raccoglierba. La protezione di sicurezza deve essere in posizione abbassata.

2.3 Regolazione dell'altezza di taglio [Fig. C]:

FLYMO SpeediMo 360C - Regolazione dell'altezza di taglio [Fig. C]: - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni dovuto alle lame rotanti.

Le lame continuano a rotatore per alcuni secondi dopo lo spegnimento della macchina. Una lama in rotazione può causare gravi lesioni.

→Prima di regolare l'altezza, attendere che la lama si arresti.

Questo prodotto dispone di cinque altezze di taglio.

Regolare l'altezza di taglio spostando la leva di regolazione dell'altezza (Fig. C).

FLYMO SpeediMo 360C - Rischio di lesioni dovuto alle lame rotanti. - 1

altezza di taglio media è ideale per la maggior parte dei pratici.

3. UTILIZZO

FLYMO SpeediMo 360C - UTILIZZO - 1

PERICOLO!

Rischio di lesioni da taglio causate alla lama.

Se il prodotto si avvia accidentalmente, le lame potrebbero causare lesioni alle persone presenti.

Attendere che la lama si arresti.
→Scollegare il prodotto dall'alimentazione.
Indossare quanti protettivi durante la regolazione o il trasporto del prodotto.

3.1 Avvio del tagliaerba [Fig. D1/D2]:

FLYMO SpeediMo 360C - Avvio del tagliaerba [Fig. D1/D2]: - 1

PERICOLO!

Rischio di lesioni personali

Rischio di le sioni se il prodotto non si arresta quando viene rilasciata la leva di avvio.

Non ignorei dispositivi o gili interrupttori di sicurezza.
Ad esempio, non fissare la leva di awvio alla maniqlia.
Non apportare modifiche al prodotto non descripte nel presente

manuale.

3.1.1 Per I'avvio

  1. Premere la leva start/stop (Fig. D1) versus l'impugnatura.
  2. Tenere premuto il pulsante di sicurezza (Fig. D2).
  3. Rilasciare il pulsante di sicurezza.

Important!

Assicurarsi che la lama smetta di ruotare prima della riaccensione.
Non eseguire rapidamente l'accensione e lo spegnimento.

3.1.2 Per l'arresto

Rilasciare la leva di avviamento/arresto.

3.2 Procedure di taglio:

  1. Iniziare a tagliare il bordo del prato più vicino alla presa di corrente in modo che il cavo si estenda sul prato più tagliato (Fig. E).
  2. Durante la stagione di crescita eseguire il taglio due volte alla settimana. Tagliando più di un terme della sua lunghezza in una volta sola il prato ne soffrirà.

NON SOVRACCARICARE IL TAGLIAERBA.

Tagliare dell'erba lunga e folta potrebbe causare una riduzione del regime del motore. Tale condizione viene segnalata da un cambiamamento del rumore del motore stesso. Se il regime motore si riduce il tagliaerba potrebbe subire un sovracarico e danneggiarsi. Quando si taglia dell'erba lunga e folta, eseguire un primo taglio regolando l'altezza di taglio sulla massima posizione contribui r a ridurre il carico. Vedere Regolazione dell'altezza di taglio.

4. MANUTENZIONE

FLYMO SpeediMo 360C - MANUTENZIONE - 1

PERICOLO!

Rischio di lesioni da taglio causate alla lama.

Se il prodotto si avvia accidentalmente, le lame potrebbero causare leSIONi alle persone presenti.

Attendere che la lama si arresti.
→Scollegare il prodotto dall'alimentazione.
Indossare guanti protettivi durante la manutenzione del prodotto.

4.1 Consigli per l'assistenza

Il prodotto è identificato da un'esclusiva targhetta color argento e nero con i dati caratteristici.

Consigliamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione almeno una volta agli dodici mesi, preferibilmente da parte di un professionista.

4.2 Smontaggio e montaggio della lama:

FLYMO SpeediMo 360C - Smontaggio e montaggio della lama: - 1

AVVERTENZA!

Rischio di lesioni dovute ai bordi taglienti.

→Maneggiare sempre la lama con cura.

Usare guanti protettivi. Non utilizzato mai più di 3 distanziali per l'altezza di taglio.
→ I distanziali devono essere montati solo tra la lama e la ventola e MAI tra la lama e il bullone.

  1. Spegnere e attendere che la lama abbia smesso di ruotare.
  2. Scollegare il prodotto alla presa di alimentazione.
  3. Smontare o rimontare la lama.

4.2.1 Rimozione della lama:

  1. Per rimuovere il bullone della lama, tenere ben ferma la lama con una mano protetta da quanto e una chiave, allentare il bullone della lama girandolo in senso antiorario (Fig. F).
  2. Rimuovere il bullone della lama, la rondella e la lama.
  3. Verificare l'eventuale presenza di danni e pulire secondo necessità.
    Indipendentemente às vezes de tigo e 2 anos, qualunque dei que intervali di tempo scada per primo.

Se la lama è rotta o danneggiata sostituirla con una nuova.

4.2.2 Montaggio della lama:

  1. Montare la lama sull'albero con i bordi taglienti della lama rivolti in direzione opposta all'albero.
  2. Rimontare il bullone della lamaattraverso la rondella e la lama.
  3. Tenere ben ferma la lama con una mano protetta da quanto e serrare saldamente il bullone della lama con una chiave. Non serrareccessi varmente.

4.3 Pulizia del tagliaerba

FLYMO SpeediMo 360C - Pulizia del tagliaerba - 1

PERICOLO!

Rischio di lesioni!

Rischio di lesioni e danni al prodotto.
Non utilizzato acqua o getti d'acqua (soprattutto a getto d'acqua ad alla pressione) per pulire il prodotto. Ciò può danneggiare il prodotto o causare infrilazioni d'acqua nei componenti elettrici pro-vocando corrosione o cortocircuito.
Non pulire con sostanze chimiche, compresi benzina o solventi.
Alcune sostanze posso n distruggere parti in plastica critiche.

FLYMO SpeediMo 360C - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Pericolo di incendio dovuto a fissure di flusso d'aria bloccate

Gli sfalci d'erba rimasti in una qualsiasi delle prese d'aria o sotto il piatto possono costituire un potenziale pericolo di incendio.
Le aperture per il flusso d'aria devono essere sempre pulite.
Dopo aver ricevuto il tagliaerba dal produttore, è molto importante mantenere l'unità pulita.

  1. Scollegare il tagliaerba alla rete elettrica.
  2. Rimuovere l'erba dal lato inferiore del pietto con una spazzola.
  3. Con una spazzola morbida, rimuovere gli sfalci d'erba da tutte le presede aria, dallo scivolo di scarico e dal cesto raccoglierba.
  4. Con una spazzola morbida, rimuovere gli sfalci d'erba alla finestra divisione (se in dotazione).

  5. Detergere la superficie de tagliaerba con un panno asciutto.

5. CONSERVAZIONE

5.1 Operazioni preliminari per il rimessaggio

Il prodotto deve essere conservato lontano alla portata di bambini.

  1. Scollegare il tagliaerba alla presa di alimentazione.
  2. Pulire il tagliaerba (vedere il capitolo 4. MANUTENZIONE).
  3. I ganci per il cavo devono essere entrambi sull'impugnatura superiore. Avolgere il cavo a forma di 8.
  4. Conservare il tagliaerba in un luogo asciutto, coperto e protetto dal gelo.

5.2 Conservazione del cavo:

Il cavo elettrico cui èsere avvolo attorno ai ganci per consentime uno stoccaggio ordinato e sicuro.

5.3 Rimessaggio del tagliaerba:

Conservare il tagliaerba in un luogo asciutto, ove sia protetto da eventuali danni.
Allentare le manopole ad alette in modo da poter ripiegare le impugnatur sul prodotto assicurandosi che l'impugnatura superiore sa supportata.

5.4 Al terme della stagione di taglio:

  1. Sostituire i bulloni, i dadi o le viti, se necessario.
  2. Pulire accuramente il tagliaerba.
  3. Assicurarsi che il cavo elettrico sia riposto correttamente per evitare danni.

6. ELIMINAZIONE DEI GUASTI

FLYMO SpeediMo 360C - ELIMINAZIONE DEI GUASTI - 1

PERICOLO!

Rischio di lesions da taglio causate alla lama.

Se il prodotto si avvia accidentalmente, le lame potrebbero causare lesioni alle persone presenti.

Attendere che la lama si arresti.
→Scollegare il prodotto dall'alimentazione.
Indossare guanti protettivi durante la l'eliminazione dei guasti del prodotto.

6.1 L'apparecchio non funziona:

  1. É stata eseguita la corretta procedura di avviamento?
    Vedere Awiamento del tagliaerba.
  2. L'alimentazione è inserita?
  3. Controllare il fusibile della spina. Sostituire se bruciato.

6.2 Raccolta dell'erba scadente:

  1. Scollegare la macchina alla presa elettrica.
  2. Pulire la parte esterna delle prese d'aria, lo scivolo di scarico e la superficie inferiore del pietto.
  3. Impostare una magiore altezza di taglio. Vedere Regolazione dell'altezza di taglio.

6.3 Vibrazioni eccessive:

  1. Scollegare la macchina alla presa elettrica.
  2. Verificare che la lama sia installata correttamente.
  3. Se la lama è danneggiata o usurata, sostuirla con una nuova.

6.4 Il tagliaerba è pesante da spingere:

  1. Scollegare la macchina alla presa elettrica.
  2. Su erba alta o terreno irregolare, l'altezza di taglio delve essere nelle regolata su una posizione superiore. Vedere Regolazione dell'altezza da taglio.
  3. Controllare che le ruote e i rulli possano rotare liberamente.

FLYMO SpeediMo 360C - Il tagliaerba è pesante da spingere: - 1

NOTA: In caso di altre anomalle, contattare il servizio clienti FLYMO. Le riparazioni possono essere eseguite solamente dai centri di assistenza FLYMO o da rivenditori specializzati autorizzati da FLYMO.

FLYMO SpeediMo 360C - Il tagliaerba è pesante da spingere: - 2

7. DATI TECHNICI

Tagliaeraeba elettrico Unità Valore Speedi-Mo 360C 9876634-xx

Potenza nominale W 1500
Tensione di rete V (CA) 230
Frequenza di rete Hz 50
Velocità di rotazione disco di taglioG/min3700
Larghezza di tagliocm36
Regolazione dell'altezza di tagliomm20-60
Volume del COSTO raccoglierbaI30
Pesokg11.8
Livello acustico \( L_{pa}^{1)} \)dB(A)87
Incertezza \( k_{pa} \)dB(A)1,5
Livello di potenza acustica \( L_{pa}^{2)} \); misurato / garantitodB(A)93/94
Sollecitazione all'arto \( a_{vma}^{1)} \)m/s22,3
Incertezza \( k_{vma} \)1,5

Proceso di misurazione conforma a: 1) EN IEC 62841-4-3 2) RL 2000/14/EC/S.1.2001 N.1701

NOTA: Il valore dichiarato relative alle vibrazioni è stato misurato secondo metodi di verificata standard è più essere utilizzato per confrontare gli attrezzi elettrici tra loro. Questo valore più essere utilizzatoanche per la valutazione provvisoria dell'esposizione. Il valore delle vibrazioni più variate durante l'uso effettivo dell'attrezzo elettrico.

8. ACCESSORI / RICAMBI

I ricambi FLYMO sono disponibili presso il rivenditore FLYMO o l'assistenza FLYMO.

Utilizzare esclusivamente una lama FLYMO originale:

Lama di ricambio FLYMO

In sostuzione di una lama usurata.

N. codice: 590605190

Art. FLY071

9. ASSISTENZA

Le informazioni di contatto aggiornate del nostro servizio di assistenza sono disponibili sul retro e online:

FLYMO SpeediMo 360C - ASSISTENZA - 1

Smaltimento del prodotto

(in conformità alla Direttiva 2012/19/UE/S.l. 2013 n. 3113)

FLYMO SpeediMo 360C - Smaltimento del prodotto - 1

Il prodotto non deve essere smalito insieme ai normali rifiuti domestici, ma in conformità alle nomative ambientale locali.

IMPORTANT!

→ Smaitire prodotto segnandolo al centro di raccotta locale.

It Elektriné sukamoji vejapjové

Editico Forto Cortal Pompia

P@+37117039520/

+57:117089522

servicbaclon@tunamc.com

www.buying.com.cn

Costa Rica

Exim 64 Caste Rida

Calc. 254, B². Montcaloyre

Zuo

San Jose Costa Rica

94 Hue de la Partecipatio

Cassiana Fuchs'Notes 2023/4

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FLYMO

Modello : SpeediMo 360C

Categoria : Tosaerba