FLYMO SpeediMo 360C - Rasenmäher

SpeediMo 360C - Rasenmäher FLYMO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SpeediMo 360C FLYMO als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice FLYMO SpeediMo 360C - page 4
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - SpeediMo 360C FLYMO

Benutzerfragen zu SpeediMo 360C FLYMO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SpeediMo 360C - FLYMO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SpeediMo 360C von der Marke FLYMO.

BEDIENUNGSANLEITUNG SpeediMo 360C FLYMO

Speedi-Mo 360C Art. 9676634-62

de Betriebsanleitung 4 Elektrorasenmacher
en Operator's manual 8 Electric Rotary Lawnmower
fr Manuel d'utilisation 12 Tondeuse rotative electrique
bg pkoBOdCTBO Ha notpe6nte 16 EneKtpnuecka potaunOHna Kocayka
cs Navod k použivani 20 Elektrická rotačni sekačka
da Brugervejledning 24 Elektrisk rotorplaeeneklipper
el Exyeipio xphonc 27 HxektpiKo Tepiotpoqiko XOOKOTIKo
es Manual de usuario 32 Cortacésped giratorio electrico
et Kasutusjuhend 36 Elektriline poorleva loiketeraga muru-niduk
fi Kayttoohje 39 Sähköruohonleikkuri
hr Upute za uporabu 43 Elektricna rotacijska kosilica
hu Hasznalati utmutató 46 Elektromos forgokées fünyiro

it Manuale dell'opera tore 50 Rasaerba rotativo elettrico
It Naudojimo instrukcija 54 Elektriné sukamoji vejapjové
Iv Lietotaja rokasgramata 58 Elektriskais rotacijas zales plavejs
nI Handleiding 61 Elektrische grasmaier
no Brukermanual 65 Elektrisk roterende gresskipper
pl Instrukcja obslugi 69
Obrotowa kosiarka elektryczna
pt Manual do utiliser 73
Corta-relva rotativo eletrico
ro Manualul operatorului 77 Masina electrica rotativae de tuns gazonul
sk Návod na obsluhu 81 Elektrická rotačná kosačka
sl Navodilo za uporabo 84 Elektricna rotacjska vrtna kosilnica
sv Bruksanvising 88 Elektrisk cylindergrasklippare
tr Kullanim kilavuzu 92 Elektrikli Doner Cim Biçme Makinesi

FLYMO SpeediMo 360C - 1

de Elektro-Rasenmacher

Originalbetriebsanleitung.

  1. SICHERHEITSHINWEISE 4
    2.MONTAGE. 5
    3.BEDIENUNG 6
    4.WARTUNG. 6
  2. LAGERUNG. 7
  3. FEHLERBEHEBUNG 7
  4. TECHNISCHE DATEN 7
    8.ZUBEHO/R/ERSATZTEILE 8
  5. SERVICE 8
    10.ENTSORGUNG 8

Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt

werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielten. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindem ohne Beaufsichtigung durchgeführten werden. Wir empfehlen eine Benutzung des Produkts erst für Jugendliche ab 16 Jahren.

1. SICHERHEITSHINWEISE

1.1 Erklärung der Symbole

FLYMO SpeediMo 360C - Erklärung der Symbole - 1

FLYMO SpeediMo 360C - Erklärung der Symbole - 2

Lesen Sie die Betriebsanleitung.

FLYMO SpeediMo 360C - Erklärung der Symbole - 3

WARNING!

Vorsicht vorwegsgeschleuderten Teilen - Umstehende tem-halten.

FLYMO SpeediMo 360C - WARNING! - 1

WARNING!

Netzeitung von den Messem fermhaften (für Akku-Maher ungültig).

FLYMO SpeediMo 360C - WARNING! - 1

WARNING!

Hande und FuBe von den Messern farnhalten.

FLYMO SpeediMo 360C - WARNING! - 1

WARNING!

Netzstacker zieren vor Wartungsarbeiten oder wenn die Netzeitung beschäftigt ist (für Akku-Maher ungültig).

FLYMO SpeediMo 360C - WARNING! - 1

WARNING!

Akku vor Wartungsarbeiten trennen.

FLYMO SpeediMo 360C - WARNING! - 1

WARNING!

Spernvortmlichtung vor Wartungsarbeiten entfern (für Akku-Maher ohne Spervorrichtung ungültig).

1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise

1.2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Maschinen

FLYMO SpeediMo 360C - Allgemeine Sicherheitshinweise für Maschinen - 1

WARNING!

Lesen Sie alle Sicherheitschinweise, Anweisungen, Bebilderrungen und technischen Daten, mit denen diese Maschine verstehen ist.

Versaumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

Der in den Sicherheitsnweisen verwendete Begriff „Maschine" bezieht sich auf ihre netzbetriebene Maschine (mit Netzeitung) oder alkubetriebene Maschine (ohne Netzeitung).

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) Halten Sie ihren Arbeitsbereiche sauber und gut beleucht. Unordnung oder unbeileuchte Arbeitsbereiche können zu Unfälligen führen.

b) Arbeitsen Sie mit der Maschine nicht in explosionsgefassther Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Maschinen erzeugen Funken, die den Staub oder die Dampfe entzufen können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung der Maschine fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über die Maschine verlitten.

2) Elektrische Sicherheit

a) Der Anschlussstecker der Maschine must in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwendten Si te keine

Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Maschinen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringer dem Risiko eines elektrischen Schäiges.

b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn ihr Körper geerdt ist.
c) Halten Sie Maschinen von Regen oder Nüsse fern, Das Eindringen von Wasser in eine Maschine erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht. Verwenden Sie das Kabel nimels zum Tragen, Ziehen oder Ausstecken der Maschine. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhönen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit einer Maschine im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Veränderungsleistung vermgert das Risiko eines elektrischen Schäiges.
f) Wenn der Betrieb der Maschine in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (Fl). Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3) Sicherheit von Personen

a) Seien Sie aufmkersam,性和e darauf,was Sie tun,und gohen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einer Maschine. Benutzten Sie keine Maschine, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medkamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch der Maschine kann zu ernsthalten Verletzungen führn.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausstung. Tragen Sie Immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausstung, wie Staupmaske, rutschfeste Sicherheitschüfe, Schutzhelm oder Gehorschutz, je nach Art und Einsatz der Maschine, verringg das Risiko von Venetzungen.

c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewisern Sie sich, dass die Maschine ausgeschickt ist, bevord Sie sie an die Stromversorgung und/oder den Akku anschlieben, sie aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen der Maschine den Finger am Schalter haben oder die Maschine eingeschäftet an die Stromversorgung anschlieben, kann dies zu unfällen führen.

Entfern den Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie die Maschine einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil der Maschine befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie die Maschine in unewarteten Situationen better kontrollieren.

f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare konnen von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden konnen, sind diese anzuschlieben und richtig zu verwenden. Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefahrungen durch Staub vermgem.
h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Maschinen hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit der Maschine vertrauf sind. Achlöses Handeln kann binnen Sekundenbruchtleiten zu schweren Verletzungen führen.

4) Verwendung und Behandlung der Maschine

a) Überlasten Sie die Maschine nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit die darauf bestimme Maschine. Mit der passenden Maschine arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie keine Maschine, deren Schalter defekt ist. Eine Maschine die sich nicht mehr ein- oder ausschaffen lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
C) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder die Maschine weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verbindert den unpeabsichtigten Start der Maschine.

d) Bewahren sie unbenutzte Maschinen außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie keine Personen die Maschine benutzen, die mit dieser nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Maschinen sind gefährlich, wenn Sie von unertfahrenen Personen benutzt werden.

e) Pflogen Sie Maschinen und Einsatzwerkzeugteile mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegte Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion der Maschine beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Maschinen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgtflig gepliegte Schneidwerkzeuge mit scharen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie die Maschine, das Zubehor und die Aufsätze usw. entsprechend diesen Anwelsungen, und unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und der auszuführenden Tätigkeit. Der Gebrauch von Maschinen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
h) Halten Sie Griffe und Grifflachen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Griffe und Grifflachen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle der Maschine in unvorhergesehenen Situationen.

5) Service

a) Lassen Sie ihre Maschine nur von qualifizierten Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit der Maschine erhalten bleibt.

1.2.2 Sicherheitshinweise für Rasenmacher

a) Verwenden Sie den Rasenmacher nicht bei schlechtem Wetter, besonder nicht bei Gewitter. Dies reduziert die Gefahr, von einem Blitz getroften zu werden.
b) Unterschieden Sie den Arbeitsbereich grundlich nach Wildtieren. Wildtiere können durch den laufenden Rasenmacher verletzt werden.
c) Untersuchen Sie den Arbeitsbereich grundlich und entfern den Sie alle Steine, Stöcke, Drahte, Knochen und andere Fremdkörper. Herausgeschleuderte Teile konnen zu Verfetungen führen.
d) Kontrolleren Sie vor dem Gebrauch des Rasenmahers immer, ob das Mahmesser und das Mahwerk nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Teile ermöhen das Veretungsnsisiko.
3) Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch die Netzeleitung und etwaige Verlängungsleitungen auf Zeichen von Beschädigung oder Alterung. Verwendten Sie den Rasenmaher nicht, falls die Leitung beschädigt oder abgenutzt ist. Wirde die Netzleitung während des Betriebs beschädigt oder abgenutzt, schalten Sie den Rasenmaher aus und berühren Sie die Leitung nicht, bevor Sie den Netzstecker gezogen haben. Eine beschädigte Netz- oder Verlängerungsleitung kann zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
f) Prüfen Sie die Grasfangeinrichtung regelmäß auf Verschleib oder Abnutzung. Eine abgenutzte oder beschädigte Grasfangeinrichtung erhöht das Risiko von Verletzungen.
g) Belassen Sie Schutzabdeckungen an ihrem Platz. Schutzabdeckungen müssen einsatzfähig und ordnungsgemäß befestigt sein. Eine lose, beschädigte oder nicht richtig Funktionerende Schutzabdeckung kann zu Verletzungen führen.
h) Halten Sie Kühllufteintrittsöffnungen frei von Ablagerungen, Blockierte Luftinlässe und Ablagerungen können zu Überhitzung oder Brandgebung führen.
i) Tragen sie beim Betrieb des Rasenmathers immer rutschfeste Sicherheitschuhe. Niemals barfu oder mit offen den Sandalen arbeiten. Dadurch verfindem Sie die Gefahr einer Fußvernetzung beim Kontakt mit dem rotierenden Mühmesser.
Tragen Sie beim Betrieb des Rasenmahers Immer Lange Hosen. Böle Haut erhöht die Wahrscheinlichkeit von Verletzungen durch herausgeschleuderte Telle.
Betreiben Sie den Rasenmacher nicht in nassem Gras. Gehen Sie damit, niemals rennen. Dadurch verringern Sie die Gefahr auszurutschen und hinzufallen, was zu Verfizungen führen konnte.
Betrieben Sie den Rasenmacher nicht auf übermöig steilen Hängen. Damit wird das Risiko verminder, die Kontrole zu vertieren, auszurüters und hinzufallen, was zu Verletzungen führen können.
m) Achten Sie beim Arbeitsen an Abhängen auf einen sicheren Stand; arbeiten Sie Immer quer zum Abhang, niemals aufwarts oder abwarts, und sieben Sie extrem vorsichtig beim Ändern der Arbeitsrichtung. Damit wird das Risiko vermingdert, die Kontrolle zu verlieren, auszunütersen und hinzufallen, was zu Verletzungen führen können.
n) Seien Sie besonderss vorsichtig beim Rückwärtsmahen oder wenn Sie den Rosenmahen zu sich herziehen. Achten Sie Immer auf die Umgebung. Dies reduziert die Stolpergelaft während des Arboitens.
Halten Sie die Netzleitung von den Mahmessern fern. Eine beschädigte Netzleitung kann zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder ermschaften Verletzungen führen.
p) Schalten Die Mather aus und ziehen Sie den Netzstecker, falls die Netzeleitung sich verlangen hat oder beschadigt wurde. Verfangene oder beschadigte Leitungen können das Risiko eines elektrikischen Schlags erhöhen.
a) Berühren Sie keine Messer oder andere gefährliche Teile, die sich noch bewegen. Damit verminder Sie das Risiko einer Verletzung durch sich bewegende Teile.
Stellen Sie sichere, dass alle Schalter ausgeschelt sind, und halten (oder betätigten) Sie die Sperrvortruchtung, bevor Sie einengklemmtes Material entfernen oder den Rasenmaher reinigen. Ein unewarteter Betrieb des Rasenmahers kann zu ersthalten Verletzungen führen.

1.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise

1.3.1 Bestimmungsgemäß Verwendung

Der FLYMO Rasenmacher ist für das Mahen von Rasen in privaten Hausgärten und Schrebergärten bestimmt.

Das Produkt ist nicht für den Langzeitbetrieb geeignet (professioneller Betrieb).

FLYMO SpeediMo 360C - Bestimmungsgemäß Verwendung - 1

GEFAHR!

Körperverletzung!

Verwenden Sie das Produkt nicht zum Schneiden von Buschen. Hecken, Strauchern und Stauden, zum Schneiden von Kletterpflanzen oder Gras auf Dachem oder auf dem Balkon, zum Zerkleinem von Åsten und Zweigen sowie zum Ausgleichen von Unregelmäßigkeiten im Boden.

Verwenden Sie das Produkt nicht an Hängen mit einer Neigung von mehr als 20^ .

1.3.2 Zusätzliche elektrische Sicherheitshinweise

FLYMO SpeediMo 360C - Zusätzliche elektrische Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR! Herzstillstand!

Das Produkt erzeugt beim Betrieb ein elektron magnetisches Feld.
Dieses Feld kann sich auf die Funktionweise aktiver oder passiver medizinischer Implantate auswirken und zu schieren oder tödlichen Verletzungen führen (z.B. beim Herzschrittmacher).

Konsultieren Sie vor dem Gebrauch thesees Produkttes Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Implantats.
Entnehmen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Produkt nicht verwenden.

Kabel

Bei Verwendung von Veränderungskabeln müssen diese den Mindestquerschnitten in der folgenden Tabelle entsprochen:

Spannung Kabellange Querschnitt

220-240V/50HzBis zu 20m1.5mm

220-240V/50Hz20-50m2.5mm²

Minimale Auslegung: 1,0 mm² Kabelquerschnitt.

  1. Verlängerungskabel erhalten Sie bei ihrem lokalen, autorisierten Servicecenter.
  2. Verwendten Sie nur Verlangerungskabel, die speziell für den Einsatz im Freien vorgesehen sind und einer der folgenden Spozifikationen entsprechen:

Gewöhlicher Gummi (60245 IEC 53), gewöhnliches PVC (60227 IEC 53)

Gewöhliches PCP (60245 IEC 57)

  1. Wenn die Anschlussleitung beschadigt ist, muss sie durch den Hersteller, seinen Fachhändler oder ähnlich qualifizierte Personen ausgetaucht werden, um eine Gefahr zu vermeiden.

1.3.3 Zusätzliche personliche Sicherheitshinweise

FLYMO SpeediMo 360C - Zusätzliche personliche Sicherheitshinweise - 1

GEFAHR! Erstickungsge

Kleinere Teile konnen verschluckt werden. Halten Sie Kleinkinder während der Montage fem.

Halten Sie die Maschine an, entfern den Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie den vollständigen Stillstand aller sich bewegenden Teile ab, - wenn ein Fremdkobjekt getroffen wurde:
Untersuchen Sie in thisem Fall die Maschine auf Beschadigung und reparieren Sie diese, bevor sie ernut gestartet und betrieben wird.

wenn die Maschine ungewohnlich zu vibrieren beginnt:

→ Prüfen Sie in thisom Fall die Maschine(sofort auf Beschäftigung, ersetzen oder reparieren Sie beschädigte Teile und prufen Sie etwaige lose Teile und ziehen Sie diese fest.

→Prufen Sie das zu mahende Gebiet vor dem Mahen auf versteckte Gegenstände wie z.B. Åste und entfernen Sie diese. Dadurch wird die Gefahr des Blockierens des Schneidwerkzeugs vermingt.

Haiton Sie das Schneidwerkzeug an, falls die Maschine zum Transport beim Überqueren anderer Oberflächen als Gras und beim Transport der Maschine zum und vom Mühbereich gekippet werden muss.

Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor eingeschätte wird. Entleieren Sie die Grasfangeinrichtung vor demLAGem.

^1 Empfehlung: Führer Sie vor dem Lagem Reinigung's- und Instandhaltungsarbeiten durch.

Warten Sie die Maschine regelmäßig. Dadurch erhöht sich die Lebensdauer der Maschine.

Verwendten Sie nur von FLYMO zugelassene Ersatzteile. Unpassende Ersatzteile können zu Verletzungen führen oder die Maschine beschädigten.
Veränder Sie keine Sicherheitskomponenten. Das Verändem von Sicherheitskomponenten erhöht die Verletzungsgefahr.
Seien Sie vorsichtig bei Einstellarheiten an der Maschine. Dadurch wird ein Erfassen der Finger zwischen sich bewegenden Schneidwerkzeug und feststehenden Tellen der Maschine vermieden.

Lassen Sie die Maschine vor dem Lager immer abkühlen.

→ Seien Sie sich beim Instandhalten des Schneidwerkzeugs bewusst, dass sich das Schneidwerkzeug auch nach dem Abschalten noch bewegen kann.

Empfehlung: Tragen Sie einen Gehorschutz.
Gefahr des Ausrutschems:

  • im nassen Gras

-bei steilen Hangen
beim Transport

→Überladen Sie den Maher nicht.
→Seien Sie vorsichtig, wenn Sie rückwärtsgeben.

2. MONTAGE

FLYMO SpeediMo 360C - MONTAGE - 1

GEFAHR! Schnittverletz

Falls das Produkt unbeabsichtigt startet, können Personen durch das Messer verletzt werden.

→Warten Sie bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Produkt zusammenbauen.

2.1 Lieferumfang

1Start / Stop-Hobel5Unterer Griff9Motorabdeckung
2Arretlertaste6Sicherungsschutz10Rad
3Kabelscholle 7 Oberer Griff11Schneidwerk
4Flügelschraube8Grasfangkorb etwa12Grasfangkorb darüber

13 Hohenjustierhebel

2.2 Montieren des Griffs [Fig. A1/A2]:

  1. Setzen Sie die unteren Griffe in die darauf vorgesehenen Locher im Schneidwerk ein.
    Sichern Sie die Griffe mit der Flugelschraube (Abb. A1).
  2. Befestigen Sie den oberen Griff an den unteren Griffen mit der Flügel-schraube (Abb.A2).

Der obere Griff ist hohenverstellbar. Die Griffe konnen wie gewünscht in Stellung I oder II (Abb. A2) befestigt werden.

Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Kabel mit den Kabelschellen am Griff befestigt wird.

Befestigen Sie das Kabel am Kabelhaken und stellen Sie sich, dass das Kabel ausreichend Spiel hat.

Stellen Sie sicher, dass die Kabel beim Ein- und Ausklappen der oberen Griffe nicht eingeklemmt werden. Lassen Sie die Griffe nicht fallen.

2.3 Montieren des Grasfangkorbs [Fig. B1/B2/B3/B4]:

  1. Drücken Sie den Griff des Grasfangkorbs in die Schlitze im oberen Grasfangkorb, bis dieser fest einrastet (Abb. B1).
  2. Verbinden Sie die beiden Teile des Grasfangkorbs, und setzen Sie die Lasche ein (Abb. B2).
  3. Beginnen Sie an der Rückseite des Grasfangkorbs, setzen Sie die Grasfangkorb Abdeckung in den Grasfangkorb mit den Klemmen ein.
    Stellen Sie sichere, dass alle Klemmen korrekt positioniert sind (Abb. B3)
  4. Befestigen Sie den kompletten Grasfangkorb am Rasenmacher (Abb.B4).

a. Heben Sie die Schutzabdeckung an.
b. Stellen Sie sicher, dass der Auswurfsammler sauber und frei von Verschmutzungen ist.
c. Setzen Sie den komplett montierten Grasfangkorb in die Aufnahmepunkt an der Rückseite des Schneidwerk ein, wie in der Abbildung dargestellt.
d. Platzieren Sie die Sicherheitsklappe auf der Oberseite des Grasfang-korbs.

Hinweis: Wenn Sie das Gras nicht sammel möchen, kann der Rasenmacher ohne Grasfangkorb verwendet werden. Die Schutzvorrichtung muss sich in der unteren Position befinden.

2.4 Einstellen der Schnitthöhe [Fig. C]:

FLYMO SpeediMo 360C - Einstellen der Schnitthöhe [Fig. C]: - 1

WARNING!

Verletzungsgefahr durch rotierende Klingen.

Die Klingen drehen sich noch einige Sekunden weiter, nach dem die Maschine ausgeschaltet wurde. Eine rotierende Klinge kann Verletzungen verursachen.
Warten Sie, bis die Klinge zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Höhe einstellen.

5 Schnittthohen sind an thisem Gerat verfugbar.
Stellen Sie die Schnitthöhe durch Verschieben des Höheneinstellgriffs ein (Abb. C).
Hinweis: Eine mittlere Schnitthöhe wird für die meisten Rasenflächen empfohlen.

3. BEDIENUNG

FLYMO SpeediMo 360C - BEDIENUNG - 1

GEFAHR!

Schnittverletzung durch das Messer.

Falls das Produkt unbeabsichtigt startet, können Personen durch das Messer verletzt werden.
Warten Sie bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Produkt einstellen oder transportieren.

3.1 Maher starten/stoppen [Fig. D1/D2]:

FLYMO SpeediMo 360C - Maher starten/stoppen [Fig. D1/D2]: - 1

GEFAHR!

Körperverletzung

Verletzungsgefahr, wenn das Produkt beim Loslassen des Start-Hebels nicht stoppt.

Umgehen Sie nicht die Sicherheitsvorrichtung oder Schalter.
Befestigen Sie beispiselsweise nicht den Starthebel am Griff.
Nehmen Sie keine Veränderung am Produkt vor, welche nicht in dieser Anleitung beschrieben ist.

3.1.1 Maher starten

  1. Drucken Sie den Start / Stopp-Hebel (Abb. D1) in Richtung Griff.
  2. Drucken und halten Sie die Sicherheitsstaste gedrückt (Abb. D2).
  3. Losen Sie die Sicherheitsstaste.

Wichtig!

Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht mehr rotiert, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
→ Schalten Sie auf keinen Fall schnell ein und aus.

3.1.2 Maher stoppen

Lassen Sie den Start-/Stopp-Hebel los.

3.2 So mühen Sie:

  1. Beginnen Sie mit dem Mähen der Rasenkante, die der Steckdose am nachsten gelegen ist, damit das Kabel auf dem Rasenbereich liegt, den Sie schon gemacht haben (Abb. E).
  2. Mähen Sie während der Wachstumsperiode zweimal proWoche. Es tut Ihrrem Rasen nicht gut, wenn mehr als ein Drittel der Länge geschritten wird.

ÜBERLASTEN SIE IHREN RASENMÄHER NICT.

Das Mähen von langem dichtem Gras kann die Motordrehzahl herabsetzen.

Sie horen, wie sich der Klang des Motors ändert. Wenn die Motordrehzahl abnimmit, überlasten Sie ihren Rasenmacher möglichwerse, wodurch Schäden verursacht werden können. Beim Mahen von langem dichtem Gras senkt ein erster Schnitt mit einerHigher eingestellenten Schnittthöhe die Last. Siehe Abschnitt Einstellen der Schnittthöhe.

4. WARTUNG

FLYMO SpeediMo 360C - WARTUNG - 1

GEFAHR!

Schnittverletzung durch das Messer..

Falls das Produkt unbeabsichtigt startet, können Personen durch das Messer verletzt werden.

Warten Sie bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Produkt warten.

4.1 Wartungsempfehlungen

Ihr Gerät ist eindeutig durch ein silberfarbenes und schwarzes Geräteypenschild gekennzeichnet.

Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihr Gerät mindestens alle zwölf Monate, vorzugsweise durch einen Fachmann, zu warten.

4.2 Ausbauen und Einbauen der Klinge:

FLYMO SpeediMo 360C - Ausbauen und Einbauen der Klinge: - 1

WARNING!

Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten.

Gehen Sie immer vorsichtig mit der Klinge um.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Verwenden Sie niemals mehr als 3 Abstandshalter für die Schnitt-höhe.
Abstandshalter dürfen nur zwischen der Klinge und dem Lüfter und NiEMALS zwischen der Klinge und der Schraube angebracht werden.

  1. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis das Messer aufgehört hat, sich zu drehen.
  2. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
  3. Entferen oder montieren Sie das Messer.

4.2.1 Ausbauern der Klinge:

  1. Zum Entfermen der Klingenschraube halten Sie die Klinge mit einer behandschuhten Hand und einem Schlüssel fest,lös Sie die Klingenschraube, indem Sie sie gegen den Uhrzeugersinn drehen (Abb.F).
  2. Entferen Sie die Klingenschraube, Scheibe und Klinge.
  3. Prufen Sie auf Schaden, und reinigen Sie bei Bedarf.

→Wechseln Sie die Metallklinge nach 50 Stunden Mühren oder nach 2 Jahren, je nach dem was früher eintritt, unabhängig vom Zustand.
Wenn die Klinge gerissen oder beschädigt ist, ersetzen Sie sie durch eine neue.

4.2.2 Montieren der Klinge:

  1. Bringen Sie die Klinge an die Welle mit den scharfen Kanten der Klinge von der Welle wegzeugend an.
  2. Montieren Sie die Klingenschraube durch die Scheibe und die Klinge.
  3. Halten Sie die Klinge mit einer behandschuften Hand fest, und ziehen Sie die Klingenschraube mit einem Schraubenschlussel fest.

→Ziehen Sie die Schraube nicht zu stark an.

4.3 Maher reinigen:

FLYMO SpeediMo 360C - Maher reinigen: - 1

DANGER!

Körperverletzung!

Verletzungsgefahr und Risiko einer Beschädigung des Produkts. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Wasser oder einem Wasserstrahl (insbesondere Hochdruckwasserstrahl). Dadurch kann das Produkt beschädigt werden oder Wasser kann in die elektrischen Komponenten eindringen und Korrosion oder Kurzschlüsse verursichen. Reinigen Sie nicht mit Chemikalien, einschließlich Benzin oder Lösungsmitteln. Einige können wichtige Kunststoffeze sterären.

FLYMO SpeediMo 360C - Körperverletzung! - 1

WARNING!

Brandgefahr durch blockierte Luftungsschlitze

Grasreste, die in einem der Luftungsschlitze oder unter dem Gehäuse verbleiben, können eine potenzielle Brandgefahr darstellen.

Die Lufthungsschlitze müssen immer sauber sein.
→Nachdem Sie ihren Rasenmaher vom Hersteller erhalten haben, ist
es sehr wichtig, dass Sie Ihr Produkt sauber halten.

  1. Trennen Sie den Rasenmaher immer von der Stromversorgung.
  2. Entfernen Sie Gras unter dem Schneidwerk mit einer Bürste.
  3. Entfernen Sie Grasschnitt mit einer weichen Bürste aus allen Lufteinlassen, dem Auswurfsmaller und dem Grasfangkorb.
  4. Entfernen Sie mit einer weichen Bürste Grasschnitt aus dem Sichtfens-ter (falls vorhanden).
  5. Wischen Sie die Oberfläche des Rasenmabers mit einem trockenen Tuch ab.

5. LAGERUNG

5.1 AuBerbetriebnahme:

Das Produkt muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.

  1. Trennen Sie den Mäher von der Stromversorgung.
  2. Reinigen Sie den Maher (siehe 4. WARTUNG).
  3. Die Kabelschellen müssen sich beide am oberen Griff befinden. Wickeln Sie das Kabel in einer Acht.
  4. Lagern Sie den Maher an einem trockenen, geschlossenen und frostfreien Ort.

5.2 Aufbewahrung Ihres Elektrokabels:

Ihr Elektrokabel kann um Haken gewickelt werden, um eine ordentliche und sichere Aufbewährung zu erhögenlichen.

5.3 Aufbewahrung Ihres Mahters:

Bewahren Sie ihren Rasenmacher an einem trockenen Ort auf, wo er vor Schaden geschlossen ist.
Losen Sie die Flügelmuttem, damit Sie die Griffe über das Gerät legen und so sicherstellen können, dass der obere Griff unterstützt wird.

5.4 Am Ende der Saison für Gartenarbeiten:

  1. Tauschen Sie Riegel, Muttern oder Schrauben bei Bedarf aus.
  2. Reinigen Sie den Rasenmaher gründlich.
  3. Stellen Sie sicher, dass das Elektrokabel ordnungsgemäß verstaut ist, um eine Beschäftigung zu vermeiden.

6. FEHLERBEHEBUNG

FLYMO SpeediMo 360C - FEHLERBEHEBUNG - 1

GEFAHR!

Schnittverletzung durch das Messer.

Falls das Produkt unbeabsichtigt startet, können Personen durch das Messer verletzt werden.

→Warten Sie bis das Messer zum Stillstand gekommen ist.
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie Fehler des Produktions.

beheben.

6.1 Betrieb fehlgeschlagen:

  1. Wird das richtige Verfahren zum Anlassen angewendet?
    Siehe Maher starten.
  2. Ist die Stromversorgung eingeschaltet?
  3. Überprüfen Sie die Sicherung im Stecker. Ersetzen Sie diese, falls sie durchgebrannt ist.

6.2 Schlechte Grasaufnahme:

  1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  2. Reinigen Sie die Außenende der Luftinlasse, den Auswurfsammler und die Unterseite des Schneidwerks.
  3. Stellen Sie eine höhere Schnitthöhe ein. Siehe Einstellen der Schnitthöhe.

6.3 Übermäßige Vibrationen:

  1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  2. Stellen Sie sichere, dass die Klinge korrekt montiert ist
  3. Wenn die Klinge beschädigt oder verschlussen ist, ersetzen Sie sie durch eine neue.

6.4 Rasenmacher ist schwer zu schieben:

  1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
  2. In hohem Gras oder bei unebenen Böden solte die Höhe des Schnitts auf eine höhere Position eingestellt werden.

Siehe Einstellen der Schnittthöhe.

  1. Stellen Sie sich, dass sich die Räder und Rollen frei drehen konnen.

FLYMO SpeediMo 360C - Rasenmacher ist schwer zu schieben: - 1

NOTE: Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem FLY-MO-Kundenservice in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von dem FLYMO-Kundenservice oder von autorisierten Fachhandlern von FLYMO durchgefuhrt werden.

7. TECHNISCHE DATEN

Elektrorasenmacher Einheit Wert

Speedi-Mo 360C

9676634-xx

Nennleistung W 1500

Netzspannung V (AC) 230

Netzfrequenz Hz 50

Drehzahl des Messers R/min 3700

Schnittbreite cm 36

Schnithoheneinstellung mm 20-60

Volumen des Grasfangkorbs 30

Gewicht kg 11,8

Schaldruckpegel 11 dBiA) 87

Unsicherheit kpa dBi(A) 1,5

Schalleistungspegel L_wa^21

gemessen/garantiert 93/94

Handarmschwingung a 1 m/s2 2.3

Unsicherheit k_obs

Hinweis: Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde entsprechend einem genommen Prüferjahren gemessen und kann zum Vergleich von Elektroweizugen mitoinander herangaizogen werden. Diese Wert kann auch für die vorläufige Beurteilung der Exposition verwendet werden. Der Vibrationsemisswert kann während der tatsächlichen Verwendung des Elektrowerkzeugs varieren.

8. ZUBEHÖR / ERSATZTEILE

Die FLYMO-Ersatztoile sind bei ihrem FLYMO-Händler oder beim FLYMO-Kundenservice erhält.

Verwenden Sie nur ein original FLYMO Ersatzmessersatz:

FLYMO Ersatzmessersatz Als Ersatz fur stumpfe Messer. Teile-Nr.: 590605190

Art. FLY071

9. SERVICE

Die aktuellen Kontaktinformationen zu unserem Service finden Sie online:

FLYMO SpeediMo 360C - SERVICE - 1

10.1 Entsorgung des Produkts

(gemäß Richtlinis 2012/19/EU/S.l. 2013 No. 3113)

FLYMO SpeediMo 360C - Entsorgung des Produkts - 1

Das Produkt dar nicht über den normalen Haushaltsmull entsorgt werden. Es muss gemäß den gestenden lokalen Umweltschutzvorschriften entsorgt werden.

WICHTIG!

Entsorgen Sie das Produkt über oder durch ihreörtliche Recycling-Sammelstelle.

en Electric Rotary Lawnmower

nI Elektrische grasmaier

2) Elektrische verilgheit

7. TECHNISCHE GEGEVENS

Elektrische grasmaieren Enheld Value Speedi-Mo 360VC 9876633-xx

Nominaal vermogen W 1500
Netspanning V (AC) 230
NetfrequenteHz50
Draaisnelheid snijbladomw/min3600
Maaibreedtecm36
Maaihooge-installlingmm20-60
Volume van grasopvangbakl30
Gewichtkg11.8
Geluidsrukniveau \( {\mathrm{L}}_{\mathrm{{pa}}}{}^{1)} \)dB(A)87
Onzekerheitsmarge \( {\mathrm{k}}_{\mathrm{{pa}}} \)dB(A)1,84
Geluidsvermogens niveau \( {\mathrm{L}}_{\text{net }}{}^{2)} \):gemeten/gegarandeerddB(A)93/96
Hand-/arm-trilling \( {\mathrm{a}}_{\mathrm{{thw}}}{}^{1)} \)m/s22,3
Onzekerheitsmarge \( {\mathrm{k}}_{\mathrm{{thw}}} \)1,5

Moctproces woldan:1)ENIEC62841-4-32)RL2000/14/EC/S.1.2001n.r.1701

8. TILBEHØR / RESERVEDELER

(onlgt direktiv 2012/19/EU/S.l. 2013 nr 3113)

FLYMO SpeediMo 360C - TILBEHØR / RESERVEDELER - 1

Deutschland / Germany

GARDENDA Manufacturing GmbH

Central Service
Umsatzkennzahlen 47

10000000000000000000000000000000000000000000000

Protein

i49731490123

Regardurin:

+49731400250

www.jamera.com/de/kontakt

Argentin

ROBERTO C. FUMBO S.L.L

Pociu Norling

Lc6.7 Prog. 70-1921

Bannibib.25.102
Pummy fien

Austria / Osterreich

Husparin Aush

Integrable 36
40121 lim.

T日:43.732.77.01.01-495

WAVQIRORCnC/At/SERVCE/08ALRU/KONK

M6 Verschon
Wu Weiwei

201

208KapcooPoo:3545444556

HK$

Niederlande
Hauspauw in Wieland & BV

GAPCNA Division

Poslus 50-31 796-55 NTJ

100.00 ALIVE Price: (21) 26.551.00

100.5-97.50216640

Nath

Denka International

Sta Roca /weg 195

P.O.Box 3200
Carrage

Cunlal Pnane:15996876655

info@jinkai.com

New Zealand

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : FLYMO

Modell : SpeediMo 360C

Kategorie : Rasenmäher