MANUAL DE UTILIZADOR 4in1 00012306 HAMA
Comandoà distânciauniversal
Muitoobrigadoporseterdecididoporumproduo
Hama!
Antes de utiliser o produit, leia atentamente todas asindicações e observaçõesdestemual.Garde-o num local seguro, para o poder consulutar sempre que necessário.
Teclasdefuncao(modelos4in1,8in1)
-
Tecladeativacao/desativacaoodomosilencioso
2.Teclasdeselecaoodeaparelhos
3.TextoATIVADO:ativaro t e l e x t o
4.Guardar:guardara p aginadeteletextoatual
-
Retroprocesso/vermelho
Reproducao/amarelo
Avancorapido/azul
Iniciarag ravaçao
Parar/verde
II Pausa/magenta
6.TeclaShift
7. Menu: abriro m enudeaparelhos
8.Teclademodopara s elecaoodogruposecundario deaparelhos(sonomodelo8in1:AUX,DVBTCBL,AMP)
9.Vol+Vol:-regulaçāodovolumedesom
10. Setup: definiçõesdocomando à distência
11.Teclasnuméricas0-9
12. Smart TV:Abrir o menu Smart TV (se suportado polo equipamentoterminal) Shift+Smart TV: seleccionar a fonte externa de AV
13.APPS:abriro m enudasapps(sesuportadopelo equipamentoterminal) Shift+APPS:mudarpara n umerosdeemissorasde doisdigitos
14.PROG+/PROG::seçãoodoprograma,para cima/ para b a i x o
15. EXIT: s airdomenudeaparelhos
16.OK: confirmara s eção
17.EPG:guiaeletronicodaprogramacao(sesuportado peloaparelhoAvSelecionado)
18. Info:informacoesOn-Screen(sesuportadopelo aparelhoAV)
19.TextoDESATIVADO:sairdoteletexto
20.Power:LIGAR/DESLIGAR/LED
1.Explicaçãoodossímbolosdeavisoed a s observações
Aviso

Este*simbolo éutilizzato para identificar informacoes de seguranca ou para chamar a atencao para perigos e riscospeciais.
Observação

Este=simbolo éutilizzato para identificar informacoes desegurancaadiconaisoupara a sina l a r observacoesimportantes.
2.Ambitodefornecimento
Comandoà distânciauniversal
- Listadecódigos
Estemanualdeinstruções
3.Indicaçõesdeseguranca
Aviso-Pilhas

Aocolocaraspilhas, tenhaematenaoa polaridadecorretadaspilhas (inscrioes+ e-)e coloque-ascorretamente.A n aoobservvanciada polaridadecorretapoderaprovocaro d erramedas pilhasoua s uaexplosao.
Utilizeexclusivamentebaterias(oupilhas)que correspondamaotipoindicado.
- Antesdecolocaraspilhas, limpeoscontactosdas pilhase o s contactosdocompartimento.
- Nàodeixecriançassubstituiraspilhassem vigilância.
- Nāoutilizepilhasdediferentestiposoufabricantes, nem misture pilhas novas e usadas.
- Retire as pilhas do produit se não o for fazer duranteumperiodoprolongado(anaoserque estenethadesermantidoprontoa f uncionarpara situacaoesdeemergencia).
- Nāocurto-circuiteaspilhas.
- Nāorecarregueaspilhas.
- Nāodeiteaspilhaspara c hamas.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- Nunca abra, danifique, ingira ou elimine as pilhas para o ambiente. Estaspodemcontermetais pesados toxicos e prejudiciais para o ambiente.
- Retire imeditamente pilhas gastas do produits e elimine-asadequamente.
- Eviteumarmazenamento, umcarregamente u m a utilizesaoemcondoesdetemperaturasextremas e de pressaoatmosféricaextremamentebaixa (como,porexfemplo,a g randesaltitudes).
4. Primeirospassos - C��oaçãoaspilhas
Observação

- Recomenda-se a'utilização de pilhas alcalinas. UtilizduaspilhasAAA(LR03/Micro).
- Remova a tampa do compartmento das pilhas, na partedetrásdocomando à istânciauniversal(A).
- Colqueaspilhas, tendoematençaoasinscrições "+" - queindicama p olaridade(B).
- Feche o compartmento das pilhas (C).
Observação:Memóriadecódigos

- Quando procede à troca das pilhas, todos oscottigosporsiprogramadossaoguardadosnamemóriaduranteate10minutos.Certifique-sedequenaprimenhumateclaatetercolocadoas pilhasnovasoncomandoa distência.Sepremiruma tecla e o commando à distência estiver sem pilhas,todososcodigosseraoapagados.

Observação: Funçãodepoupança energia
- O commande à distança desliga-se automaticamente seumateclaforpremedadurantemaisde15 segundos. Estamedidaprolongaa vidautildas pilhas caso o commande à distança fique entalado numlocalemqueasteclasssejampremidas prolongamente, como, porexplo, entreprises alimentadasdosofá.
5. Setup

Observação
- Para garantir uma transmissão de infravernelhos correta, aponte o comando à distência na direção doaparelhoa comandar.
- Prima a tecla "MODE" para selectionar o grupo secundário de aparehos: AUX, AMP, DVB-T, CBL (só nomedo8in1).
- Prima a tecla "SHIFT" para comandar as teclas de funcao azuis. A funcao Shift é desativada sera quando的前提下 novamente t ecla"SHIFT",seja automaticamente passados30segundos, seno forpremedanenhumatecla.
Observação

- Senaofreitanenhumaintroduçāodurante30 segundos, o modoSETUPé a utomaticamente desativado. O L EDpiscaseisvezese de p o i s apaga-se.
- Cadatipodeaparelhopodeserprogramadocom umatecladeaparelhoqualquer, p orexpromo,um tevisorpodeserprogramadocomDVD,AUX,etc.
- Náovaipodercomandarnenhumaparelhocomo comandoà d istênciauniversalenquantoeleestiver nomodoSetup. SaiadomodoSetupse seleção o a parelhoa c omandarcomasteclasdeseleção deaparelhos.
- Tenha em atençao que o commando a distancia emitesinaisdeinfravermelhos. Estessinaissao invisiveispara o or hohumano.
5.1Introduçãodiretadecódigo
Com o commande à distance universal é fornecida una listadecódigos. A listadecódigoscontémédicos de 4digitos para permitir que o commande à distance comande a maior parte das MARCAS de aparelhos AV. Paraumalocalizaçãoomais fácil,oscódigosestão ordinados primeiro por tipo de aparelho (TV, DVD, etc.) e,dentro d o t ipodeaparelho,porordemalfabética demarcas.
5.1.1Ligueo a parelhoquepretendecomandar.
5.1.2 Prima a tecla "SETUP" até o LED ficar aceso, sem piscar.
5.1.3 SeLECTIONO o aparecido a comandar (TV, por exemplo) com a tecla de aparecido. Se a seleção forbem-sucedida, o LEDpiscaumavez, e de p o i s ficaacoeso, fixo.
5.1.4 Localize a marca e o tipo de aparecido que quer comandarnalistadecódigos.
5.1.5 Introduza o respetivoemente de 4 digitos com as teclasnuméricas0-9.0 L EDconfirmasemprea introduçãodecadadigitocommumbrevepiscar, e volta a apagar-se(before de o quarto digito ser introduzido.
5.1.6 Em seguida,teste o commando à distança e verificuesconseguecomandarasfunções pretendidas.Podedar-seocasodeoprimecórigonãosero maisindicadooudenao poderemsercomandadasàdistanciatodas asfunções.Nessecaso,enteusaro)códigoseguinedalistaindicadoparaamarca/otipodeaparelho.
Observação

- UmIELDó automatamente memorizzato.
- Se o Código não foryardo, o LED piscassevessepapaga-se.Repitaospassos5.1.1a 5.1.5ouutilizetoutométododeintroduçaoodocódigo.
O comando à distânciauniversaltemumamemória internaquejátatemé350códigosportipodeaparelho para os apareiros AV mais vezes. Pode percorrer estascqédigos, até o aparecido a commandar reagir. Por exemplo, o aparecido a commandar pode desligar-se (tecla "POWER") oumudardeemissora (tecla"PROG+/PROG-").
5.2.1Ligueo a parelhoquepretendecomandar.
5.2.2 Prima a tecla "SETUP" at e o LED ficar aceso, fixo.
5.2.3 SeLECTIONO o aparecido a comandar (TV, por exemplo) com a tecla de aparecido. Se a seleção forbem-sucedida, o LEDpiscaimavez, e de p o i s ficaacoeso, fixo.
5.2.4 Primaa t ecla"POWER"ou"PROG+/PROG-"para percorreroscódigospredefinidosatéo a p a r e l h o a c ompandarreagir.
5.2.5 Prima "OK" para memorizar o número e sair da pesquisadecórgo. O L EDapaga-se.
5.2.6 Em seguida,teste o commando à distança e verificuesconseguecomandarasfunções pretendidas.Podedar-seocasodeoprimeiro)códigolocalizadonaosero maisindicado oudenao serpossivelcomandaradistência todasasfunções.Nesecasorepitasaospassos 5.2.1.-5.2.5.Apesquisa de)código incia-sepelocódigoquesesegueaoultimocódigo memorizzato.
Observação

- A m emória internapodeguar darummáximode 350códigosdosaparelhosmaisusuais.Devidoas inumerasmarcasdeaparelhosAVa v enda,pode dar-seo c asodesóasfunçõesprincipalpoderem sercomandadasà distência.Nestecaso,repitaos passos 5.2.1 a 5.2.5 para encontrar um)código compatível.Algunsmodelespeciaisdeaparelho poderniaoternenhumcódigodisponível.
A p esquisaautomáticacedocidgutilizaosmesmoscottodos predefinidos que a pesquisa manual de (:digo (5.2). Neste caso, porém, o commando à distância universalpercorre os codigos automaticamente até o aparelho acomendar reagir. Por exemple, o aparelho a comandarpodesdeligar-se(tecla"POWER")oumudardeemissora(teclas"PROG+/PROG-").
5.3.1Ligueo a parelhoquepretendecomandar.
5.3.2 Prima a tecla "SETUP" até o LED ficar aceso, sem piscar.
5.3.3 SeLECTIONO o aparecido a comandar (TV, por exemplo) com a tecla de aparecido. Se a seleção forbem-sucedida, o LEDpiscaumavez, e depois ficaacoeso, fixo.
5.3.4Primaumadasteclas"PROG+/PROG-"ou "POWER"parainiciara p esquisaautomática decoeigo.OLEDpiscauma vez,eopsis fica aceso,fixo.Demora6segundostéo comando a distanciauniversaliniciara primeirapesquisa.
Observação: Definiçãoavelocidadepesquisa
- A definição padrão do tempo de pesquisa de cadacódigoé 1 s esgundo.Senagostardesta definênciaopodemudarpara um t empodepesquisa de 3 segundos por &) Para alternar entre os temposdepesquisa,prima"PROG+ou"PROG-" nos 6 segundos antes de a pesquisa automatica de codigoseiniciar.
5.3.50 L EDpiscaumaúnicavezparaconfirmara pesquisadecódigoselectionada.
5.3.6 Assim que o aparecido a comandar reagir, prima a tecla "OK", para memorizar o documento e sair da pesquisadecordo.o L EDapaga-se.
5.3.7 Em seguida,teste o commando a distance e verificueseconseguecomandarasfunções pretendidas.Podedar-seo c asodeo primeiro)códigolocalizadonáosero maisindicadooudenáoserpossivelcomandaràdistênciatodasasfunções.Nessecaserepitaospassos5.3.1.-5.3.6.A p esquisadecódiginicia-sepelocódigoquealsegueaúltimocódigomemorizzato.
5.3.8Parainterrompera p esquisaautomaticaprimaataecla"EXIT".

Observação
- Umavezesquisadosodososcódigossemêxito, o comandoa d istênciauniversalsaidapesquisa automaticadecodigoe r egressaautomaticamente aomododeoperação. O códigoatualmemorizado nãoe a iterado.
5.4Reconhecimientodecodigosto
O reconhecimiento de número permite-lhe identificar um númeroquejáguardounamemória.
5.4.1 Prima a tecla "SETUP" até o LED ficar aceso, sem piscar.
5.4.2 Seleciono o aparecido a comandar (TV, por exemplo) com a tecla de aparecido. Se a seleção forbem-sucedida, o LEDpiscaimavez, e de p o i s ficaacoeso, fixo.
5.4.3 Prima a tecla "SETUP". O LED fisca uma vez, e depoisficaacoes,fixo.
5.4.4Parapesquisaro p rimeironúmero,primaumadas teclasnuméricasde0 a 9 . O L EDpiscaumavez parao p rimeironúmerodonúmerodecódigode 4 d igitos.
5.4.5 Repitao p asso5.4.4paracadaumdossegundo, terreiroe quartodigitos.
5.4.6Emseguida, poderegistaro códigodefinidona tabelaquesesegue, casovoltea p recisardele mauristarde(lopeisdumaelimacaoaccidental dasdefiniçõesdocomandoà d istência, por exemplo).
| Códigos |
| TVÁUD | OSAT | D | V D |
| | | |
| AUXAMPCBLDVBT | | |
| | | |
6.Funçoesespecialis
6.1Sender-Punch-Through
Coma funjaoSender-Punch-Through,oscomandos PROG+ouPROG-podemignoraro a parelhoqueestá a ser commando e mudar as emissoras de um segudo aparelho.Naoe a fetadomaisnenhumcomando.
Ativara f unçaoSender-Punch-Through:
- Prima a tecla de aparelhopretendida (TV, por exemple).
- Mantenhaa t ecla"PROG+"premida.
- Prima a tecla de aparelhopretendida (SAT, por exemple).
- Solte a tecla "PROG+" (o LED piscá uma vez para confirmar a ativação da definência).
Desativara f unçaoSender-Punch-Through:
- Prima a tecla de aparelhopretendida (TV, por exemple).
- Mantenhaa t ecla"PROG-"premida.
- Prima a tecla de aparelhopretendida (SAT, por exemple).
- Solte a tecla "PROG-" (o LED pisca das vezes para confirmar a desativação da definição).
6.2Punch-Throughdovolumedesom
A f unção Punch-Throughdovolumedesom, permite aoaparelhoqueestáa s ercommandoignoraros comandosVOL+ o u V OL-, e regular o volume de som de um segundo aparelho. Nãoe a fetadomainenhumcomando.
Ativara f unçãoPunch-Throughdovolumedesom:
- Prima a tecla de aparelhopretendida (TV, por exemple).
- Mantenhaa t ecla"VOL+"premida.
- Prima a tecla de aparelhopretendida (SAT, por exemple).
- Solte a tecla "VOL+ (o LED piscá uma vez para confirmar a ativação da definição).
Desativara f unçaoSender-Punch-Through:
- Prima a tecla de aparelhopretendida (TV, por exemple).
- Mantenhaa t ecla"VOL-"premida.
- Prima a tecla de aparelhopretendida (SAT, por exemple).
- Solte a tecla "VOL-" (o LED piscá das vezes para confirmar a desativação da definência).
6.3MacroPower
A f unção Macro Powerpermite-Iheligar/desligar simultaneamente doisaparelhosAV.
Ativar a funcao Macro Power:
- Prima a tecla de aparelhopretendida (TV, por exemple).
- Mantenhaa t ecla"POWER"premida.
- Prima a tecla de aparelhopretendida (SAT, por exemple).
- Solte a tecla "POWER" (o LED piscá uma vez para confirmar a ativação da definição).
Desativar a funcao Macro Power:
- Prima a tecla de aparelhopretendida (TV, por exemple).
- Mantenhaa t ecla"POWER"premida.
- Prima a tecla de aparelhopretendida (SAT, por exemple).
- Solte a tecla "POWER (o LED piscá das vezes para confirmar a desativação da definição)
7.Manutenção
- Nunca utilize pilhas novas e velhas ao mesmo tempo nocomandoa distanciauniversal,poisasbaterias velhas tem tendencia para verterem e poder causar umaperdadepotencia.
- Nunca limpe o lavoro à distência universal com produtosabrasivosouprodutosdelimpezaagressivos.
- Mantenha o commande à distência universal sem bó, limpando-ocomumpanomacao seco.
8.Resolucaoodeproblemas
P. O meu comando à distância universal não funciona!
R. Verifique o aparelho AV. Se o interruptor principal do aparelho estiver desligado, o commando a distancia universalnaopodecomandaro a parelho.
R.Certifique-sedequeaspilhasesstaoocorrectamente introduzidas e de que a polaridade está certa.
R. Certifique-se de que premiu a tecla de aparelho que correspondeaoaparelhoquequercomandar.
R.Sea c argadaspilhasforbaixa,troqueaspilhas.
P. Se a lista tiver variedos@códigos de aparelho para a marca do meu aparelho AV, como selección o)código doaparelhocorreto?
R. Para determinar qual é o Código do aparelho correto para o aparelho AV, percorra a lista de)códigos até a maiorpartedasteclasfuncionarcomodeveser.
P. O meu aparelho AV so reage a algunos comandos das teclas.
R.Experimenteoutroscódigosatéamaiorpatedasteclasfuncionarcomodeveser.
P. A lista de@códigos não inclui a marca do meu aparecido AV.
R.Nessecaso,utilizeapesquisamanualdecodigo (capitulo5.2)oua pesquisaautomaticadecodigo (capitulo5.3).Duranteumapesquisadecodigo sātestadostodosocódigospara um tpode aparelhodevariosfabricantes,ouseja,todosocódigosderecetoresdesatélite,porexplo, independentementedofabricante.
Raexperimenteitodososcódigosdalistadecódigos disponiveisparaamarcadomeuaparelhoAV, m a s nenhumdelesfuncia.
R.Nessecaso,utilizeapesquisamanualdecodigo (capitulo5.2)oua pesquisaautomaticadecodigo (capitulo5.3).Duranteumapesquisadecodigo saotestadostodosocódigospara um tipode aparelhodevariosfabricantes,ouseja,todosocódigosderecetoresdesatelite,porexemplo, independentementedoffabricante.
9.Exclusaoederesponsabilitad
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilitadéougarantiapordanosdecorrentes dainstalação,damontagemoudomanuseamento incorretosdoprodutoe/oudoincumperimentadas instruçõesdeutilização/oudasinformaçõesde segurança.
10.Indicaçõesdeeliminação
Observações sobre a proteçãoambiental:

Aposa transposicaoadasDiretivas Comunitarias2012/19/EUe 2 006/66/ CEparalegislaconacional,aplica-seo segunte:Osdispositivose e quipamnt os eletricose e letrnicos,bemcomoaspilhas
e b aterias, naopodemserelimadosjuntamente com o lixodométrico. Osconsumidoresestãoobrigadospor lei a depositar os dispositivo e equipments electrolycos eeletrónicos, bem como as pilhas e as baterias, no fim dasrespetivasvidasuteis, emlocaispublicosespecíficos para esteefeito ou a entrega-los no punto de vendal. Os detalhesdesteprocessoestaoestipuladosnasleisdos respetivospaíses. Estesimbolonoproduto, nomanual deinstruçõesounaembalagemindicaqueo produto está sujeito a estes regulamentos. Ao possibiliar a reciclagem e a reutilização dos materiais dos seu aparelhos/bateriasvelhos, está fazerumaenorme contribuiçāoparaaproteçãodoambiente.
Universalfjarrkontroll
TackforattduvaltattkopaenHamaproduct.
Tadigtidochläsforstigenomdeföljandeanvisingarna ochinformationenfullständigt.Forvara s edandenhar braksanvisingenpåensakerplatsforattkunnatittai denvidettsenare t illfalle.
Funktnskappar(model4in1,8in1)
1.Ljudlo-s-funktion
2.Knapparforvalavenhet
3.TextTILL:Aktiverateteletext
4.HaII:HaII d enaktuellatextsidan
5. Bakat/rod