4in1 00012306 - Diaľkové ovládanie HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 4in1 00012306 HAMA vo formáte PDF.
Často kladené otázky - 4in1 00012306 HAMA
Otázky používateľov k 4in1 00012306 HAMA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Diaľkové ovládanie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 4in1 00012306 - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 4in1 00012306 značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU 4in1 00012306 HAMA
Takto aktivujete funkci pro prímy pristup k vysilaci Punch-Through:
Takto aktivujete funkci pro prímy pristup k nastavení hlasitostiPunch-Through:
Zastavenie/ zelené
IIPauza/ p urpurové
6.TlačidloShift
7. Menu:Otvorenieponukzariadenia
8. Tlačidlo režimu pre vyber sekundárnej skupiny zariadení(ibamodel8v1:AUX,DVBT, C BL,AMP)
9.Vol+/V ol:-Reguláciaihasitosti
10. Setup:Nastaveniadialkovéhoovládania
11.Ciselnetlaclidla0-9
12.SmartTV: O tvorenieponukySmartTV(akto zariadeniepodporuje) Shift+SmartTV: V yberexternéhozdrojaAV
13.APPS:Otvorenieponukyaplikaciif(aktozariadenie podporuje) Shift+APPs:Zmenanadvojmiestnečislastanic
14. PROG+/PROG::Vyberprogramu, nahor / nadol
15.EXIT: O pustenieponukzariadenia
16. OK: Potvrdenievyberu
17.EPG:Elektronickysprievodcaprogramm(akhopodporujevybraneAvzariadenie)
18. Info: Informácia naobrazovke(aktopodporujeAV zariadenie)
19.TextVYP:Opustenieteletextu
20. Power: ZAP/VYP/LED dióda
1.Vysvetlenievystražnychsymbolova u pozorneni
Vystraha

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazuju na urcité rizika a nebezpečenstva.
Upozornenie

Tento symbol oznacuje dodatočné informácie alebo dôlezitépoznámky.
2.Obsahbalenia
3.Bezpečnostnéupozornenia
- Dial'kov'y ovladač nepouživajte vo vlhkom prostredi a zabrantekontaktusostriekajucouvodou.
Dial'kovy ovladac neumiestnujte v blizkosti zdrojov tepla a nevystavujte ho priamemu slnechnemu ziareniu.
Dial'kovy ovladač nepatri do ruk detom, rovnako akovsetkyelektrickévýrobky. - Tento vyrobok je urceny na sukromné použitie v domácnosti,niejeurčenýnakomerçnépoužitie.
Vyrobok pouzivajte iba na ucel, prektory je urceny.
Vyrobok chrante pred znecistenim,vlhkostou a prehriatm.Pouzivajtehoibav suchychpriestoroch. - Vyroboknepoužívajtenamiestach, kdejepoužívanie elektronickýchzariadenízakázane.
- Vyrobok chrante pred pádmí a nevystavujte ho silným otrasom.
- Navyrobkunevykon'avajteziadnezmeny. V dosledku tohostratiteakekolveknarokynazaruku.
- Obalovymaterialiodloztemimodosahudeti, hroziriziko zadusenia.
- Obalovy material hned zlikvidujte podla platnych miestnychpredpisovo likvidacii.
- Vyroboknepouživajtemimovykonnostnychlimitov uveden'ychv technickychudajoch.
- Vyrobok neotvarajte a v pripe de poskodenia ho dalej nepouzivaje.
- Nesnaztesasamirobitnavyrobkuudzbualebo opravy. A kékolvekpracenaudrzbeprenechajte prisluznémuodbornémupersonál.
- Vyrobok použivajte len v miernych klimatickych podmienkach.
Vystraha-baterie

- Privkladanibatériivzdydbajtenaspravnupolaritu (+a-). Pri nespravnej polarite hrozi nebezpečenstvoVyteci niabatériialeboeexplozie.
- Používajtevýhradnenabijacebabétrie(alebo batarie)zodpovedajúceuvedenemtypu.
- Predvlozenimbateriyvciistekontaktybateria protilahlekontakty.
- Deti smú vymieñat baterie iba pod dohladom dospelejosoby.
- Nekombinujte stare a nové bâtérié, ako aj bâtérié roznychtypovolebovýrobcov.
- Vyberte baterie z vyrobkov, ktoré sa dlhsi Čas nebudú použivat (pokial' nemajú byt pripravené pre nudzovépriady).
-Batérieneskratujte.
-Batérienenabijajte.
Baterienevhadzujtedoohna.
-Baterieuchovavajtemimodosahudetí.
Baterienikdyneotvarajte,zabranteichposkodeniu, prehltnutialebouniknutiudozivotného prostredia.Mozuobsahovatjedovatétazkékovy, skodlivépre z ivotnéprostredie. - Vybité baterie bezodkladne vymente a zlikvidujte podla p latnychpredpisov.
Zabrante skladovaniu, nabijaniu a pouzivaniu pri extremnychteplotacha e xtrémnenizkomtlaku vzduchu(akonapr. v o v yskychnadmorskych vyškach).
4.Prvekroky-Vlozeniebaterii

Upozomenie
- Odporuca sa použit alkalické bâtérie. Použite dve bâteriotypu"AAA"(LR03/Micro).
- Odstrantekrytpriehradkynabaterienazadnej strane univerzálneho dialkového ovládača (A).
Vloztebaterie, priomdbajtenapolaritus označeniami ^+ /-(B). - Priehradkunabatérie(C)zatvorte.

Upozornenie: Pamatkódov
Pri ymene bateri zostavaju vsetky kody, ktoré ste naprogramovali,ulozenea10minut.Davajte pozornato,abystenestlaicili ziadnetlaicidla, potym nie su do dialkoveho ovlada cva lozené nové baterie. Ak nejak te lidco stlacite a v dialkovom ovlada ci n iesuziadnebaterie,vsetkykodysa ymazu.

Upozornenie:Funkciausporyenergie
Dialkovoy ovladac sa vypne automaticky, ak je nejaketlaclidostlačenédhšieako 15sekünd. Predži sa tak zivotnost bateri v pripe, ze by dialkovoyovladačuviazolnanejakomnamieste, kde by boli tlacdla nepretržite stlacné, napr. medzi vankusmipohovky.
5. Setup (nastavenie)

Upozomenie
- Pre správy infracerveny prenos držte dialkovy ovladac vždy v pribliznom smere ovladanedho zariadenia.
Stlačte tlacidlo "MODE" na vyber sekundárnej skupiny zariadení: AUX, AMP, DVB-T, CBL (iba pri modeli8v1). - Stlačte tlacilo "SHIFT" na ovládanie modrých funkčních tlacidiel. Opátovám stlacením tlacidla "SHIFT"safunkciaShiftdeaktivuje,alebosatátofunkciadeaktivujeautomatickypo30sekundách,ked'sa nestlacižiadne tlacidlo.
Aksav p riebehu30sekündnykonáziadne zadanie,rezimSETUPsaautomatickyukonci. LED diódazablikástkrát p otomzhasne.
Upozornenie

- Kaźdy typ zariadenia sa moze programovat pod lubovolnym tlacidlom zariadenia, napr. televizny prijimačjemoznéprogramovatpodDVD,AUX a p od.
- Univerzálnymdialkovymovládačomnemožete ovladafziadnezariadenie,Pokýmsatento nachadzav r ezimeSetup.OpustiterezimSetup a pomocou tlacidiel pre vyber zariadenia vyberte zariadenie,ktorechceteovládat.
- Majte na zreteli, ze dial'kovy ovladač vysiela infracervé signály. Tieto nie su pre ludské okovi viditelné.
5.1 Priamezadávaniekódu
Pre j ednoduchuorientaciusukodynajprvrozriedene podla druhu zariadenia (TV, DVD atd.), a v ramci druhu zariadenia abecedne podla obchodnej značky.
5.1.1Zapnitezariadenie,ktorechceteovladat.
5.1.2Tlačidlo"SETUP"tlačtedovtedy, kymLEDdióda nesvietitvale.
5.1.3Pomocoutlačidazariadieniavybertezariadenie, ktorechceteovládat(napr.TV).Priuspešnom vybereblkneLEDdiódaraza p otomsvietitvale.
5.1.4 V zoźname kódov vyhjadajte podla značky a typu zariadenie,ktorechécateovládat.
5.1.5Pomocoučiselnýchtlacidiel0 - 9 z a d a j t e prislušnýstvormiestnykód. LEDdiódapotvrdi krátkymbliknutímkaždéjednotlivézadanie Čislice a po štrvej Čislici zhasne.
5.2Manuálnehladaniekódu
Univerzány dialkovy ovládač má k dispozicii internu pamat, ktorá už obsahuje až 350 kódov na každý typ zariadienaprinajbeznjejsichAVzariadieniach.Možete týmito kódmi prechádzat, kym zariadenie, ktoré chcete ovladat, neukáze reakciu. Zariadenie, ktoré chcete ovladatsanaprikladvypne(tlacidlo"POWER")alebo zmení stanicu (tlacidla "PROG+ / PROG-").
5.2.1Zapnitezariadenie,ktorechceteovladat
5.2.2TlacidloSETUPtlactedovtedy, kymLEDdióda nesvietitrvale.
5.2.3Pomocoutlačidlazariadienaviybertezariadenie, ktoréchceteovládf(napr.TV).Priuspešnom vybereblikneLEDdiódaraza p otomsvietitvale.
5.2.4 Stlacte tlacidlo "POWER" alebo "PROG+/PROG", abysteprechodzalipprednastavenymikódmi, pokym zariadenie, ktoré chcete ovladat, neukáze reakciu.
5.2.5Stlačte"OK",abystekóduložilia opustilihladaniekódu.LEDdiódazhasne.
5.2.6 Následne dialkovy ovládač otestujte a vyskúšajte, Či je možnéovládaniepožadovanýchfunckci. Prvnajdenýkódpravdepodobnenebudenajvhodnejí,trapadnenebuduk d ispoczici vsetkyfunkcie.V t akomprípadzopakujtekroky 5.2.1-5.2.5.Hladanie kódu sa spústá dalsím kódom,ktorynasledujepoposlednomuloženom.
Upozornenie

V i nternejpamātimožebytulozenychmaximalne 350kódomnajbežnejsichzariadeni.Z d odovu velkéhomnožstvaAVzariadenidostupnychnatrhu sa moze sta,f ze su k dispozici iba Najbežnejsie hlavnefunkcie.AkJetotak,zopakujtekroky5.2.1 až5.2.5,abystenašlikcompatbilnejšikód.Pri niedek d ispozicižiadnykód.
5.3Automatickehladaniekódu
Automatickéhladaniekódupouživatieisté
prednastavenékódyakomanuálnehladaniekódu
(5.2). Univerzályn dialkovy ovládač však vyhladáva kódy automaticky,Pokym zariadenie, ktoré chcete ovládat, neukázereakciu.Zariadenie,ktorechceteovládatsa
naprikladvypne(tlačidlo"POWER")alebozmístanicu (tlačidla"PROG+/PROG-").
5.3.1Zapnitezariadenie,ktorechceteovladat.
5.3.2Tlacidlo"SETUP"tlactedovtedy,kymLEDdióda nesvietitvale.
5.3.3Pomocoutlačidlazariadienavybertezariadenie, ktoréchceteovládat(napr.TV).Priúspešnom výbereblíkneLEDdiódaraza p otomsvietitvale.
5.3.4 Stlacte tlacidlo "PROG+/PROG-" alebo "POWER", abysaspustilo automatickeh'adaniekódu.LED diodablikneraza p otomsvietitrvale.Trvato6 sekund, kym univerzálny dialkovy ovládač začne s prvymh'adanim.
Upozornenie:

Nastavenierychlostihladania
- Standardné nastavenie Času hladania pre kaźdź kódje1 s ekunda.Akvamtonevyhovuje, możete Čas hladania zmenit na 3 sekundy pre kaźdź kód. Ak chcete prepnúf medzi Ģcasmi hladania, stlačte "PROG+" alebo "PROG-" v priebehu 6 sekünd pred zaćiatkom automatickéhohladaniakódu.
5.3.5LEDdiódapotvrdípríslusnéhl'adaniekódujednym bliknutím.
5.3.6Hned'akozariadenie,ktorechceteovladutukaze reakciu,stlactetlaicidlo"OK",abysakódulozila hladaniekódusaopustilo.LEDdiódzhasne.
Aksavsetkykódyprehl'adalibezúspesne,opusti univerzálny dialkov ovládač automaticke hl'adanie kódua utomatickysavrátidoprevádkového režimu.Aktuálneuloženýkódzostavanezmeneny.
5.4Rozpoznaniekódu
Pomocou funkcie Punch-Through pre stanice sa mozuPokynyPROG+aleboPROG-aktualsevadaného zariadenia obíst a prejst na stanicu druhého zariadenia. Vsetkyostatnépokynyniesutymovplyvnene.
Funkciu Punch-Through pre stanice si aktivujte takto:
- Stlačte požadované tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte stlacné tlacidlo "PROG+".
- Stlache pożadované tlacidlo zariadenia (napr. SAT).
- Uvolnite tlacidlo "PROG+" (LED dióda blikne raz pri aktivovanomnastavení).
Funkciu Punch-Through pre stanice si deaktivujte takto:
- Stlačte požadované tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podrzej stlacené tlacidlo "PROG-".
- Stlachte pożadované tlacidlo zariadenia (napr. SAT).
- Uvolnite tlacidlo "PROG-" (LED dióda blíkne dvákrat, kedsanastaveniedeaktivuje).
6.2FunkciaPunch-Throughprehlasitosf
Pomocou funkcie Punch-Through pre hlasitost sa možupokynyVOL+aleboVOL- a ktuálneovládaného zariadenia obístá nastavit hlasitost druhého zariadenia. Vsetky ostatnépokynyniesútýmovplyvnene.
Funkciu Punch-Through pre hlasitos si aktivujte takto:
- Stlačte požadované tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte stlačené tlačidlo "VOL+".
- Stlachte požadované tlacidlo zariadenia (napr. SAT).
- Uvol'nite tlacidlo "VOL+" (LED dióda blikne raz pri aktivovanomnastaveni).
Funkciu Punch-Through pre stanice si deaktivujte takto:
- Stlache pożadované tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podrzejte stlacené tlacidlo "VOL-".
- Stlačte požadované tlacidlo zariadenia (napr. SAT).
- Uvol'nite tlacidlo "VOL-" (LED dióda blikne dvakrát, ked'sanastaveniedeaktivuje).
6.3MacroPower
Pomocou funkcie Macro Power moźete zapnút / vypnút sučasnedveAvzariadenia.
FunkciuMacro P owersiaktivujtetakto:
- Stlačte požadované tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte stlacné tlacidlo "POWER".
- Stlachte požadované tlacidlo zariadenia (napr. SAT).
- Uvol'nite tlacidlo "POWER" (LED dióda blikne raz pri aktivovanomnastaveni).
FunkciuMacro Powersideaktivujtetakto:
- Stlačte požadované tlacidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte stlacné tlacidlo "POWER".
- Stlachte požadované tlacidlo zariadenia (napr. SAT).
- Uvol'nite tlacidlo "POWER" (LED dióda blíkne dvákrat, kedsanastaveniedeaktivuje).
7.Udrzba
Hama GmbH & Co KG nepreberá ziadnu zodpovednost
a n eposktytujezárukzaskodyvyplývajúcez ne o d b or n e j
instalácie, montázealeboneodbornéhopoužívania
vyrobkuaileboz n erešpektovanianávodunaobsluhua/
alebobezpečnostnýchupozorneni.
Upozorneniek o chraneživotnéhoprostredia:

Europskasmernica2012/19/EUa 2 006/66/ EKstanovuje:Elektrickea e lektronické zariadenia,rovnakokobaterie,sanesmu vyhadzovatdokomunalnehoodpadu.
elektrické a elektronické zariadenia a baterie na konci ichživotnostinamiestach,ktorebolinatorozriadené, naverejnychzbernychmiestachaleboichvratitna predajnémiesto.Podrobnostik t omuupravujezák on prislušnejkrajiny. S ymbolnavýrobku,navodena použitiealeboobalepoukazujenatietoustanovenia. Opātovnýmzužitkováimeboinouformourecyklácie starychzariadiení/bateriiprispiévatek ochraneživotného prostredia.