HAMA 4in1 00012306 - Távirányító

4in1 00012306 - Távirányító HAMA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 4in1 00012306 HAMA PDF formátumban.

📄 112 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice HAMA 4in1 00012306 - page 46
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HAMA

Modell : 4in1 00012306

Kategória : Távirányító

Töltse le az útmutatót a következőhöz Távirányító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 4in1 00012306 - HAMA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 4in1 00012306 márka HAMA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 4in1 00012306 HAMA

2. Eszközválasztó gombok

3. Szöveg BE: Teletextet bekapcsol

4. Megállít: Jelenlegi teletext oldalt megtart

5. ◄◄ Visszateker/piros

► Lejátszás/sárga ►► Gyors előre/kék ● Felvétel indul ■ Stopp/zöld Szünet/magenta

7. Menü: Eszközmenüt megnyit

8. Mód gomb amásodlagos eszközcsoport

kiválasztásához (csak 8in1-ben modell: AUX, DVBT,CBL, AMP)

9. Vol+/Vol-: Hangerőszabályozó

10. Beállítás: Távirányító beállítások

12. Smart TV:Nyissa meg aSmart TV menüt (ha az

eszköz támogatja) Shift+Smart TV:Válasszon külső AV forrást

13. ALKALMAZÁSOK: App (alkalmazás) menüt megnyit

(ha az eszköz támogatja) Shift+APPS: Kétjegyű csatornaszámokravált

14. PROG+/PROG-: Programválasztás, fel/le

15. EXIT:Kilépés az eszközmenüből

16. OK: Kiválasztást megerősít

17. EPG: Elektronikus programfüzet (ha akiválasztott

AV eszköz támogatja)

18. Információ: Képernyő-információk (ha az AV eszköz

19. Szöveg KI: Kilép ateletextből

20. Bekapcsolás: BE/KI /LED

1. Figyelmeztető jelek és megjegyzések

magyarázata Figyelmeztetés Abiztonsági utasítások jelölésérehasználjuk, illetve hogy felhívjuk a gyelmet akülönleges veszélyekreés kockázatokra. Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókrahívjuk fel a gyelmet.

2. Szállítási tartalom

  • Univerzális távirányító

3. Biztonsági utasítások

  • Ne használja az univerzális távirányítót nedves környezetben, és kerülje afröccsenő vízzel érintkezést.
  • Hőforrástól tartsa távol az univerzális távirányítót, és ne tegye ki közvetlen napfénynek.
  • Az univerzális távirányító, mint minden elektromos készülék, nem való gyermekek kezébe.
  • Atermék magán, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
  • Aterméket kizárólag arendeltetési céljárahasználja.
  • Óvja aterméket szennyeződéstől, nedvességtőlés túlmelegedéstől, és kizárólag száraz helyen használja.
  • Ne használja aterméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek használata nem megengedett.
  • Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki erős rázkódásnak.
  • Ne végezzen semmilyen módosítást aterméken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
  • Feltétlenül tartsa távol agyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély állfenn.
  • Azonnal selejtezze le acsomagolóanyagot ahelyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint.
  • Ne üzemeltesse aterméket aműszaki adatokban megadott teljesítményhatárokon túl.
  • Ne nyissa ki aterméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
  • Ne kísérelje meg akészüléket saját kezűleg karbantartani vagy megjavítani. Minden karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.45
  • Aterméket csak mérsékelt időjárási körülmények között használja. Figyelmeztetés –elemek
  • Feltétlenül ügyeljen az elemek megfelelő polaritására(+és-felirat), és ennek megfelelően tegye be őket. Ennek gyelmen kívül hagyása esetén az elem kifolyásának vagy felrobbanásának veszélye áll fenn.
  • Kizárólag amegadott típusnak megfelelő akkumulátort (vagy elemet) használjon.
  • Az elem behelyezése előtt tisztítsa meg az elemérintkezőket és az ellenérintkezőket.
  • Ne engedje meg agyermekeknek az elemcserét felügyelet nélkül.
  • Ne keverje arégi és az új elemeket, valamint a különböző típusú vagy más gyártótól származó elemeket.
  • Vegye ki az elemeket abból atermékből, amelyet hosszú ideig nem használ (kivéve, ha azt vészhelyzet esetérekészenlétben tartja).
  • Ne zárja rövidreazelemeket.
  • Ne töltse fel az elemeket.
  • Ne dobja tűzbe az elemeket.
  • Az elemeket gyermekektőlelzárt helyen tárolja.
  • Az elemeket soha ne nyissa fel, rongálja meg, nyelje le vagy juttassa akörnyezetbe. Mérgező és környezetrekáros nehézfémeket tartalmazhatnak.
  • Haladéktalanul vegye ki alemerült elemeket a termékből, majd selejtezze le őket.
  • Aterméket ne tárolja, ne töltse és ne használja szélsőséges hőmérsékleteken, ill. szélsőségesen alacsony légnyomáson (pl. jelentőstengerszint feletti magasságban).

4. Első műveletek –Elemek berakása

  • Alkáli elem ajánlott. Használjon két darab AAA típusú (LR 03/Micro) elemet.
  • Távolítsa el az univerzális távirányító hátulján az elemtartó tetőt(A).
  • Helyezze be az elemeket apolaritás "+/-" jelének gyelembevételével (B).
  • Zárja be az elemtartót (C). Megjegyzés: Kódmemória
  • Az elemek cseréjekor az Ön által programozott összes kód legfeljebb 10 percig tárolódik. Vigyázzon, ne nyomjon meg egyetlen gombot sem addig, amíg az új elemeket atávirányítóba nem tette. Ha megnyom egy gombot és nincs elem a távirányítóban, az összes kódot törli. Megjegyzés: Energiatakarékos funkció
  • Atávirányító automatikusan kikapcsol, ha bármelyik gombot több mint 15 másodpercig nyomva tartja. Meghosszabbítja az elemek élettartamát, ha a távirányító olyan helyrekerül, amely folyamatosan nyomja agombokat, pl. kanapépárnák közé.
  • Amegfelelő infravörös átvitelhez irányítsa hozzávetőlegesen atávirányítót aműködtetni kívánt eszköz felé.
  • Nyomja meg aMODE gombot amásodlagos eszközcsoport kiválasztásához: AUX, AMP,DVB-T, CBL (csak a8in 1modellnél).
  • Nyomja meg aSHIFT gombot akék funkciógombok vezérléséhez. Ashift funkció kikapcsol, ha még egyszer SHIFT gombot nyom vagy 30 másodperc után automatikusan, ha egy gombot sem nyom meg.
  • Ha 30 másodpercen belül nem történik bevitel, aSETUP mód automatikusan befejeződik. ALED hatszor villan, majd kialszik.46 Megjegyzés
  • Minden készüléktípus bármilyen készülékgombbal programozható, pl. televízió programozható DVD- vel, AUX-szel stb.
  • Az univerzális távirányítóval ellátott készülék addig nem működtethető,amíg beállítási módban van. Lépjen ki abeállítási módból, és az eszközválasztó gombokkal válassza ki akezelni kívánt eszközt.
  • Kérjük, vegye gyelembe, hogy atávirányító infravörös jeleket bocsát ki. Ezek ajelek az emberi szem számáranem láthatók.

5.1 Közvetlen kódbevitel

Az univerzális távirányító szállítási csomagja kódlistát is tartalmaz. Akódlista négyszámjegyű kódokat tartalmaz atávirányító beállításához alegtöbb AV készülékgyártó számára. Az egyszerű tájékozódás érdekében akódokat először eszköztípus (TV,DVD stb.) szerint és az eszköztípuson belül ábécé sorrendben, márkanév szerint rendezi.

5.1.1 Kapcsolja be akezelendő készüléket.

5.1.2 Nyomja addig aSETUP gombot, amíg aLED

folyamatosan világít.

5.1.3 Akészülékgombbal válassza ki akezelni kívánt

eszközt (pl. TV-t). Ha akiválasztás sikeres, aLED egyet villan, majd folyamatosan világít.

5.1.4 Keresse ki akezelni kívánt eszközt márka és típus

szerint akódlistában.

5.1.5 Írja be amegfelelő négyjegyű kódot a0–9

számgombokkal. ALED rövid villanással megerősíti az egyes számjegyek beírását és a negyedik szám után kialszik.

5.1.6 Ezután tesztelje atávirányítót, és ellenőrizze,

hogy akívánt funkciók vezérelhetők-e. Lehet, hogy nem az első alegmegfelelőbb kód, esetleg nem érhető el minden funkció. Ilyenkor próbálkozzon akövetkező kóddal, amelyet a kiválasztott eszköztípushoz/-márkához ad meg a lista. Megjegyzés

Az érvényes kódot automatikusan elmenti.

  • Ha akód érvénytelen, aLED hatszor villan, majd kialszik. Ismételje meg az 5.1.1–5.1.5 lépéseket vagy használjon más kódbeviteli módszert.

Az univerzális távirányító belső memóriával rendelkezik, amely eszköztípusonként akár 350 kódot tartalmaz a leggyakoribb AV eszközökhöz. Addig próbálgassa a kódokat, amíg aműködtetni kívánt eszköz nem válaszol. Például akezelendő eszköz kikapcsol (POWER gomb) vagy adót vált (PROG+/PROG- gomb).

5.2.1 Kapcsolja be akezelendő készüléket.

5.2.2 Nyomja addig SETUP gombot, amíg aLED

folyamatosan világít.

5.2.3 Akészülékgombbal válassza ki akezelni kívánt

eszközt (pl. TV-t). Ha akiválasztás sikeres, aLED egyet villan, majd folyamatosan világít.

5.2.4 Nyomja addig aPOWER vagy aPROG+/

PROG- gombot az előre beállított kódok közötti lapozáshoz, amíg nem reagál aműködtetni kívánt eszköz.

5.2.5 Nyomja meg az OK gombot akód mentéséhez és

akódkeresésbőlvaló kilépéshez. ALED kialszik.

5.2.6 Ezután tesztelje atávirányítót, és ellenőrizze,

hogy akívánt funkciók vezérelhetők-e. Lehet, hogy az elsőre talált kód nem alegmegfelelőbb, esetleg nem érhető el minden funkció. Ilyenkor ismételje meg az

5.2.1–5.2.5 lépést. Akódkeresés

az utoljára mentett kód utánival kezdődik. Megjegyzés

  • Alegelterjedtebb eszközök legfeljebb 350 kódja tárolható abelső memóriában. Apiacon elérhető AV eszközök nagy száma miatt csak aleggyakoribb fő funkciók érhetőkel. Ha ilyen eszköze van, kompatibilisebb kód megtalálásához ismételje meg az 5.2.1–5.2.5 lépéseket. Előfordulhat, hogy speciális eszközmodellekrenem érhető el kód.47

5.3 Automatikus kódkeresés

Az automatikus kódkeresés ugyanazokat az előre beállított kódokat használja, mint akézi kódkeresés (5.2). Az univerzális távirányító azonban automatikusan addig keres akódok között, amíg az üzemeltetendő eszköz választ nem jelez. Például akezelendő eszköz kikapcsol (POWER gomb) vagy adót vált (PROG+/PROG- gomb).

5.3.1 Kapcsolja be akezelendő készüléket.

5.3.2 Nyomja addig aSETUP gombot, amíg aLED

folyamatosan világít.

5.3.3 Akészülékgombbal válassza ki akezelni kívánt

eszközt (pl. TV-t). Ha akiválasztás sikeres, aLED egyet villan, majd folyamatosan világít.

5.3.4 Nyomja meg aPROG+/PROG- vagy aPOWER

gombot az automatikus kódkeresés indításához. ALED egyszer villan, majd folyamatosan világít. 6 másodpercig tart, amíg az univerzális távirányító megkezdi az első keresést. Megjegyzés: Keresési sebesség beállítása

  • Akódkeresési idő alapbeállítása 1másodperc. Ha ez nem felel meg Önnek, 3másodperckódkeresési időre válthat. Akeresési időkközötti váltáshoz nyomja meg aPROG+ vagy aPROG- gombot az automatikus kódkeresés kezdése előtti 6 másodpercen belül.

5.3.5 ALED felvillanása erősíti meg aválasztott

5.3.6 Amint az üzemeltetendő eszköz válaszol, nyomja

meg az OK gombot akód mentéséhez és a kódkeresésbőlvaló kilépéshez. ALED kialszik.

5.3.7 Ezután tesztelje atávirányítót, és ellenőrizze, hogy

akívánt funkciók vezérelhetők-e. Lehet, hogy az elsőre talált kód nem alegmegfelelőbb, esetleg nem érhető el minden funkció. Ilyenkor ismételje meg az

Akódkeresés az utoljára mentett kód utánival kezdődik.

5.3.8 Az automatikus keresés megszakításához nyomja

meg az EXIT gombot. Megjegyzés

Ha sikertelen az összes kód átnézése, az univerzális távirányító kilép az automatikus kódkeresésbőlés automatikusan visszatér az üzemmódba. Ajelenleg mentett kód változatlanul megmarad.

Akódfelismerés lehetővé teszi az elmentett kód meghatározását.

5.4.1 Nyomja addig aSETUP gombot, amíg aLED

folyamatosan világít.

5.4.2 Akészülékgombbal válassza ki akezelni kívánt

eszközt (pl. TV-t). Ha akiválasztás sikeres, aLED egyet villan, majd folyamatosan világít.

Nyomja meg aSETUP gombot. ALED egyszer villan, majd folyamatosan világít.

5.4.4 Az első számjegy megkereséséhez nyomjon egy

számgombot 0és9között. ALED egyet villog a négyjegyű kódszám első számjegyéhez.

5.4.5 Ismételje meg az 5.4.4 lépést amásodik,

harmadik és negyedik számjegyhez is.

5.4.6 Utána beírhatja az alábbi táblázatban lévő kódot,

ha később még szüksége lesz rá (pl. távvezérlő beállítások véletlen törlése után). KÓDOK

Az áttörés funkciós adóval aPROG+ vagy aPROG- parancsok megkerülhetik az éppen vezérelt eszközt és megváltoztathatják amásodik eszköz adóját. Atöbbi parancsot ez nem érinti. Az adó áttörés bekapcsolása:

  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. TV).
  • Tartsa nyomva aPROG+ gombot.
  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. SAT).
  • Engedje el aPROG+ gombot (a LED egyszer villog, ha aktív abeállítás). Az adó áttörésfunkció kikapcsolása:
  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. TV).
  • Tartsa nyomva aPROG- gombot.
  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. SAT).
  • Engedje el aPROG+ gombot (a LED egyszer villog, ha kikapcsolt abeállítás).

6.2 Hangerő áttörés (punch-through)

Ahangerő áttörés funkcióval aVOL+ vagy VOL-parancs megkerülheti az éppen vezérelt eszközt és beállítja amásodik eszköz hangerejét. Atöbbi parancsot ez nem érinti. Ahangerő áttörés funkció bekapcsolása:

  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. TV).
  • Tartsa nyomva aVOL+ gombot.
  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. SAT).
  • Engedje el aVOL+ gombot (a LED egyszer villan, ha aktív abeállítás). Az adó áttörésfunkció kikapcsolása:
  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. TV).
  • Tartsa nyomva aVOL-gombot.
  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. SAT).
  • Engedje el aVOL+ gombot (a LED egyszer villog, ha kikapcsolt abeállítás).

AMacroPower segítségével egyszerrekét AV eszközt kapcsolhat be és ki. AMacroPower funkció bekapcsolása:

  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. TV).
  • Tartsa nyomva aPOWER gombot.
  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. SAT).
  • Engedje el aPOWER gombot (a LED egyszer villog, ha aktív abeállítás). AMacroPower funkció kikapcsolása:
  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. TV).
  • Tartsa nyomva aPOWER gombot.
  • Nyomja meg akívánt eszközgombot (pl. SAT).
  • Engedje el aPOWER gombot (a LED egyszer villog, ha kikapcsolt abeállítás).
  • Ne használjon vegyesen régi és új elemet az univerzális távirányítóhoz, mivel arégi elemek szivároghatnak és teljesítményvesztést okozhatnak.
  • Az univerzális távirányítót ne tisztítsa súrolószerrel vagy karcoló hatású tisztítószerrel.
  • Tartsa az univerzális távirányítót pormentesen és száraz, puha kendővel tisztítsa.49

F. Az univerzális távirányítóm nem működik! A.Ellenőrizze az AV eszközt. Ha az eszköz főkapcsolója ki van kapcsolva, az univerzális távirányító nem tudja működtetni.

V. Ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően, apolaritás

gyelembevételével vannak-e behelyezve.

V. Ellenőrizze, hogy megnyomta-e az eszköz megfelelő

V. Cserélje ki az elemeket, ha lemerültek.

K. Hogyan válasszam ki amegfelelő eszközkódot, ha az AV eszközmárkámban több eszközkód szerepel?

V. Az AV eszköz helyes készülékkódjának

meghatározásához addig ellenőrizze egyesével a kódokat, amíg alegtöbb gomb megfelelően működik. K. Az AV eszközöm csak néhány gombparancsrareagál.

V. Addig próbáljon ki más kódokat, amíg agombok

többsége megfelelően nem működik. K. AV eszközöm márkája nem szerepel akódlistában.

V. Használja ilyenkor akézi kódkeresést (5.2 fejezet) vagy

az automatikus kódkeresést (5.3 fejezet). Akódkeresés során az eszköztípus összes gyártói kódját teszteli, például aSAT vevőkészülékek összes kódját, gyártótól függetlenül. K. Kipróbáltam az AV eszköz márkájához tartozó összes kódot akódlistából, de az említett kódok egyike sem működik.

V. Használja ilyenkor akézi kódkeresést (5.2 fejezet) vagy

az automatikus kódkeresést (5.3 fejezet). Akódkeresés során az eszköztípus összes gyártói kódját teszteli, például aSAT vevőkészülékek összes kódját, gyártótól függetlenül.

9. Felelősség kizárása

AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy ahasználati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért.

10. Selejtezési előírások

Környezetvédelmi tudnivalók: A2012/19/EU és 2006/66/EK európai irányelvek szerint amegjelölt időponttól kezdve minden EU-s tagállamban érvényesek akövetkezők: Az elektromos és elektronikai készülékeket, valamint az elemeket nem szabad aháztartási hulladékkal együtt leselejtezni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtőhelyre, vagy vissza kell vinni avásárlás helyére. Arészleteket az adott nemzeti jog szabályozza. Atermék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek, elhasználódott elemek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formájú újrahasznosítása fontos hozzájárulás környezetünk védelméhez.50 M Manual de utilizare Telecomanda universală Vă mulțumim pentru faptul că v-ațidecis în favoarea achiziționării unui produs Hama. Vă rugămsăvăluațitimpul necesar pentru aciti următoarele instrucțiuni șiinformații în totalitate. Vă rugămsăpăstrațiaceste instrucțiuni într-un loc sigur, pentru oconsultareulterioară. Taste funcționale (modelele 4în1,8în1)

  • Batérie nenabíjajte.