4in1 00012306 - Télécommande HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 4in1 00012306 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télécommande universelle 4 en 1 pour TV, décodeur, lecteur DVD et système audio |
|---|---|
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des marques de téléviseurs, décodeurs, lecteurs DVD et systèmes audio |
| Portée | Portée infrarouge jusqu'à 10 mètres |
| Alimentation | Piles AAA (non incluses) |
| Utilisation | Configuration facile avec un guide d'utilisation inclus |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Informations générales | Design ergonomique pour une prise en main confortable |
FOIRE AUX QUESTIONS - 4in1 00012306 HAMA
Questions des utilisateurs sur 4in1 00012306 HAMA
Pour désactiver les sous-titres sur les chaînes RTL, TV2 et ATV en utilisant la télécommande HAMA 4in1 00012306, suivez ces étapes :
1. Vérifiez la fonction de la touche dédiée aux sous-titres
La télécommande HAMA 4in1 dispose généralement d'une touche "Subtitle" ou "SUB" qui permet d'activer ou de désactiver les sous-titres. Appuyez une fois sur cette touche lorsque vous êtes sur la chaîne concernée pour changer l'état des sous-titres.
2. Utilisez le menu de votre téléviseur
Si la touche directe ne fonctionne pas, il est possible que le contrôle des sous-titres soit géré via le menu du téléviseur :
- Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande.
- Accédez à la section Options ou Accessibilité.
- Recherchez l'option Sous-titres ou Subtitles.
- Désactivez les sous-titres ou sélectionnez Off.
3. Vérifiez les paramètres du décodeur ou du boîtier TV
Si vous utilisez un décodeur externe, il peut avoir ses propres réglages de sous-titres. Dans ce cas :
- Utilisez la télécommande du décodeur pour accéder au menu des sous-titres.
- Désactivez les sous-titres dans les paramètres.
4. Particularités des chaînes RTL, TV2, ATV
Certaines chaînes peuvent diffuser les sous-titres en dur (intégrés à l'image) ou proposer plusieurs options. Si la désactivation via la télécommande ne fonctionne pas, il est possible que les sous-titres soient intégrés et ne puissent pas être retirés via la télécommande.
Conseil : Essayez de changer la source d'entrée ou le mode de réception (satellite, câble, TNT) pour voir si cela influence la gestion des sous-titres.
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 4in1 00012306 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 4in1 00012306 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI 4in1 00012306 HAMA
2. Touches de sélection de l’appareil
3. Texte EIN :activer le télétexte
4. Conserver :conserver la page de télétexte actuelle
► Lecture/jaune ►► Avance rapide/bleu ● Démarrer l’enregistrement ■ Arrêt/vert ll Pause/magenta
7. Menu :ouvrir le menu de l’appareil
8. Touche Mode pour sélectionner le groupe
d’appareils secondaires (modèle 8en1uniquement :AUX, DVBT,CBL, AMP)
9. Vol+/Vol- :réglage du volume
10. Paramétrage :réglage de la télécommande
11. Touches numériques 0-9
12. Smart TV :ouvrir le menu Smart TV (si l’appareil
le permet) Shift+Smart TV :sélectionner la source AV externe
13. APPS :ouvrir le menu Applications (si l’appareil
le permet) Shift+APPS :pour accéder àdes numéros de chaînes àdeux chiffres
14. PROG+/PROG- :sélection du programme, haut/bas
17. EPG :guide électronique des programmes (si
l’appareil audiovisuel sélectionné le permet)
18. Info :informations àl’écran (si l’appareil
audiovisuel le permet)
19. Texte AUS :quitter le télétexte
20. Mise sous tension :EIN/AUS/LED
1. Explication des symboles d’avertissement et
des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
- Télécommande universelle
- Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
- Veuillez ne pas utiliser la télécommande universelle dans des environnements humides et évitez tout contact avec des éclaboussures d’eau.
- Conservez la télécommande universelle àl’écart de toute source de chaleur et ne l’exposez pas àla lumièredirecte du soleil.
- La télécommande universelle comme tout appareil électrique doit êtregardée hors de portée des enfants.
- Ce produit est destiné àunusage domestique non commercial.
- L’emploi du produit est exclusivement réservé àsa fonction prévue.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
- N’utilisez pas le produit dans des zones où les produits électroniques ne sont pas autorisés.
- Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute.
- N’apportez aucune modication au produit. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
- Tenez les emballages d’appareils hors de portée des enfants, risque d’étouffement.
- Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions locales en vigueur.15
- N’utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées dans les caractéristiques techniques.
- Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
- Utilisez l’article dans des conditions climatiques modérées uniquement. Avertissement -Piles
- Respectez impérativement la polarité des piles (indications +et-)lors de leur insertion dans le boîtier.Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel n’est pas le cas.
- Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
- Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d’accouplement.
- N’autorisez pas des enfants àremplacer les piles d’un appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
- Retirez les piles des produits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent êtreutilisés en cas d’urgence).
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne tentez pas de recharger les piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention àne pas les endommager,les jeter dans l’environnement et àceque des jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l’environnement.
- Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez-les au rebut immédiatement.
- Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit àdes températures extrêmes et àdes pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple).
4. Première étape -Mise en place des piles
- Des piles alcalines sont recommandées. Utilisez deux piles de type "AAA" (LR 03/Micro).
- Retirez le couvercle des piles situé àl’arrièredela télécommande universelle (A).
- Insérez les piles en respectant les marques "+/-" pour la polarité (B).
- Fermez le compartiment des piles (C). Remarque :Mémoiredes codes
- Lorsque vous remplacez les piles, tous les codes que vous avez programmés restent mémorisés au maximum pendant 10 minutes. Veillez àn’appuyer sur aucune touche jusqu’à ce que les nouvelles piles soient mises en place dans la télécommande. Si vous appuyez sur une touche et qu’aucune pile ne se trouve dans la télécommande, tous les codes seront alors supprimés. Remarque :Fonction d’économie d’énergie
- La télécommande s’éteint automatiquement dès qu’une touche est maintenue enfoncée pendant plus de 15 secondes. Cela permet de prolonger la durée de vie des piles si jamais la télécommande se retrouvait coincée dans un endroit où les touches pouvaient rester enfoncées de manièredurable, par ex. entreles coussins du canapé.
- Pour obtenir une transmission infrarouge correcte, tenez toujours la télécommande en direction de l’appareil que vous souhaitez fairefonctionner.
- Appuyez sur la touche "MODE" pour sélectionner le groupe d’appareils secondaires :AUX, AMP,DVB-T, CBL (uniquement pour le modèle 8en1).
- Appuyez sur la touche "SHIFT" pour contrôler les touches de fonctions bleues. La fonction SHIFT est désactivée en appuyant de nouveau sur la touche "SHIFT" ou de manièreautomatique si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes.16 Remarque
- Si dans les 30 secondes, vous n’effectuez aucune saisie, le mode SETUP (Paramétrage) se termine automatiquement. La LED clignote six fois puis s’éteint.
- Chaque type d’appareil peut êtreprogrammé sous n’importe quelle touche de l’appareil, par exemple un téléviseur peut êtreprogrammé sous DVD, AUX, etc.
- Vous ne pouvez utiliser aucun appareil avec la télécommande universelle si elle se trouve en mode Setup (Paramétrage). Quittez le mode Setup (Paramétrage) et sélectionnez l’appareil que vous souhaitez utiliser àl’aide des touches de sélection de l’appareil.
- Veuillez noter que la télécommande émet des signaux infrarouges. Ceux-ci ne sont pas visibles à l’œil humain.
5.1 Saisie directe des codes
Avec la télécommande universelle, vous trouverez une liste de codes. La liste de codes contient des codes àquatrechiffres permettant de paramétrer la télécommande sur la plupart des fabricants d’équipements audiovisuels. Pour une identication plus aisée, les codes sont d’abord classés par type d’appareil (TV,DVD, etc.), puis dans le type d’appareil, par ordrealphabétique de marque.
5.1.1 Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
5.1.2 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la
5.1.3 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que
vous souhaitez utiliser (par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.
5.1.4 Dans la liste des codes, recherchez l’appareil à
utiliser par marque et par type.
5.1.5 Saisissez le code correspondant àquatre chiffres
àl’aide de la touche numérique de 0à9.LaLED confirme la saisie des différents chiffres par un bref clignotement et s’éteint après le quatrième chiffre.
5.1.6 Testez ensuite la télécommande et vérifiez si
vous avez accès aux fonctions souhaitées. Il est possible que le premier code ne soit pas le plus adapté ou que toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas, essayez le code indiqué pour le/la type/marque d’appareil sélectionné(e) dans la liste. Remarque
- Un code valide est automatiquement mémorisé.
- Si le code n’est pas valide, la LED clignote six fois puis s’éteint. Répétez les étapes 5.1.1 à5.1.5 ou utilisez une autreméthode pour saisir vos codes.
5.2 Recherche manuelle des codes
La commande universelle dispose d’une sauvegarde interne qui contient jusqu’à 350 codes par type d’appareils pour les appareils audiovisuels les plus courants. Vous pouvez fairedéler ces codes jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez utiliser réponde. Parexemple, l’appareil que vous souhaitez utiliser s’éteint (touche "POWER") ou change de chaîne (touche "PROG+/PROG-").
Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
5.2.2 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la
5.2.3 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que
vous souhaitez utiliser (par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.
5.2.4 Appuyez sur la touche "POWER" OU "PROG+/
PROG-" pour faire défiler les codes prédéfinis jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez utiliser réponde.
5.2.5 Appuyez sur la touche "OK" pour sauvegarder
le code et quitter la recherche de codes. La LED s’éteint.
Testez ensuite la télécommande et vérifiez si vous avez accès aux fonctions souhaitées. Il est possible que le premier code trouvé ne soit pas le plus adapté ou que toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas, répétez les étapes
5.2.1.–5.2.5. La recherche de codes commence
avec le code suivant qui est le dernier code mémorisé.17 Remarque
- Jusqu’à 350 codes d’appareils les plus courants peuvent êtremémorisés dans la mémoireinterne. En raison d’un grand nombred’appareils audiovisuels disponibles sur le marché, il se peut que seules les fonctions principales les plus courantes soient disponibles. Si tel est le cas, renouvelez les étapes
5.2.1 à5.2.5 pour trouver un code plus compatible.
Pour certains modèles spéciques d’appareils, il se peut qu’aucun code ne soit disponible.
5.3 Recherche de codes automatique
La recherche automatique de codes utilise les mêmes codes prédénis que la recherche de codes manuelle (5.2). La télécommande universelle recherche cependant les codes de manièreautomatique jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez utiliser réponde. Parexemple, l’appareil que vous souhaitez utiliser s’éteint (touche "POWER") ou change de chaîne (touches "PROG+/ PROG-").
5.3.1 Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
5.3.2 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la
5.3.3 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que
vous souhaitez utiliser (par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.
5.3.4 Appuyez sur la touche "PROG+/PROG-" ou
"POWER" pour débuter la recherche de codes automatique. La LED clignote une fois puis reste fixe. Il faut 6secondes avant que la télécommande universelle ne puisse commencer la première recherche. Remarque : Réglage de la vitesse de recherche
- Le réglage standarddutemps de recherche par code est d’une seconde. Si cela ne vous convient pas, vous pouvez passer àuntemps de recherche de 3secondes par code. Pour modier le temps de recherche, appuyez sur "PROG+" ou "PROG" durant 6secondes avant le début de la recherche de codes automatique.
5.3.5 La LED confirme les recherches de codes
respectives en clignotant une fois.
5.3.6 Dès que l’appareil que vous souhaitez utiliser
répond, appuyez sur la touche "OK" pour mémoriser le code et quitter la recherche de codes. La LED s’éteint.
5.3.7 Testez ensuite la télécommande et vérifiez si
vous avez accès aux fonctions souhaitées. Il est possible que le premier code trouvé ne soit pas le plus adapté ou que toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas, répétez les étapes
–5.3.6. La recherche de codes commence avec le code suivant qui est le dernier code mémorisé.
5.3.8 Pour interrompre la recherche automatique durant
le processus de recherche, appuyez sur la touche "EXIT". Remarque
- Si tous les codes ont été recherchés sans succès, la télécommande universelle quitte la recherche automatique de codes et revient automatiquement au mode de fonctionnement. Le code actuellement mémorisé reste inchangé.
5.4 Reconnaissance des codes
La reconnaissance des codes vous permet de déterminer un code déjà mémorisé.
5.4.1 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la
5.4.2 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que
vous souhaitez utiliser (par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.
Appuyez sur la touche "SETUP". La LED clignote une fois puis reste fixe.
5.4.4 Pour rechercher le premier chiffre, appuyez sur
l’une des touches numérotées de 0à9.LaLED clignote une fois pour le premier chiffre du numéro de code àquatre chiffres.
5.4.5 Répétez l’étape 5.4.4 pour le second, troisième et
5.4.6 Puis, vous pouvez saisir dans le tableau ci-dessous
le code déterminé si jamais vous en avez à nouveau besoin ultérieurement (par exemple si jamais vous supprimez accidentellement les réglages de la télécommande).18 CODES
6. Fonctions spéciales
6.1 Punch-Through des chaînes
Avec la fonction Punch-Through des chaînes, les commandes PROG+ ou PROG- peuvent ignorer l’appareil actuellement commandé et changer les chaînes d’un second appareil. Toutes les autres commandes ne sont pas concernées. Pour activer la fonction Punch-Through des chaînes :
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "PROG+".
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. SAT).
- Relâchez la touche "PROG+" (la LED clignote une fois lorsque le réglage est activé). Pour désactiver la fonction Punch-Through des chaînes :
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "PROG-".
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. SAT).
- Relâchez la touche "PROG-" (la LED clignote deux fois, une fois le réglage désactivé).
6.2 Punch-Through du volume sonore
Avec la fonction Punch-Through du volume sonore, les commandes VOL +ouVOL-peuvent ignorer l’appareil actuellement commandé et modier le volume sonored’un second appareil. Toutes les autres commandes ne sont pas concernées. Pour activer la fonction Punch-Through du volume sonore:
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "VOL+".
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. SAT).
- Relâchez la touche "VOL+" (la LED clignote une fois lorsque le réglage est activé). Pour désactiver la fonction Punch-Through des chaînes :
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "VOL-".
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. SAT).
- Relâchez la touche "VOL-" (la LED clignote deux fois, une fois le réglage désactivé).
Avec MacroPower,vous pouvez allumer/éteindredeux appareils audiovisuels simultanément. Pour activer la fonction MacroPower :
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "POWER".
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. SAT).
- Relâchez la touche "POWER" (la LED clignote une fois lorsque le réglage est activé). Pour désactiver la fonction MacroPower :
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "POWER".
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. SAT).
- Relâchez la touche "POWER" (la LED clignote deux fois, une fois le réglage désactivé).19
- Pour votretélécommande universelle, n’utilisez jamais àlafois d’anciennes et de nouvelles piles. En effet, les anciennes piles ont tendance àcouler et peuvent entraîner une perte des performances.
- Ne nettoyez pas la télécommande universelle avec des produits abrasifs ou des détergents puissants.
- Protégez la télécommande universelle de la poussière en la nettoyant avec un chiffon doux et sec.
Q.Ma télécommande universelle ne fonctionne pas ! R. Vériez l’appareil audiovisuel. Si l’interrupteur principal de l’appareil est éteint, la télécommande universelle ne peut pas fairefonctionner l’appareil. R. Vériez que les piles sont correctement mises en places et que la polarité aété respectée. R. Vériez que vous avez appuyé sur la touche appropriée pour l’appareil. R. Remplacez les piles si elles sont faibles. Q.Si plusieurs codes d’appareil sont répertoriés pour la marque de mon appareil audiovisuel, comment puis-je sélectionner le bon code d’appareil ? R. Pour déterminer le bon code pour l’appareil audiovisuel, essayez les codes les uns après les autres jusqu’à ce que la plupart des touches fonctionnent correctement. Q.Mon appareil audiovisuel ne répond àaucune touche. R. Essayez avec un autrecode jusqu’à ce que la plupart des touches fonctionnent correctement. Q.La marque de mon appareil audiovisuel n’est pas mentionnée dans la liste de codes. R. Dans ce cas, effectuez une recherche de code manuelle (chapitre5.2) ou automatique (chapitre 5.3). Pour la recherche de codes, tous les codes pour un type d’appareil sont testés chez tous les fabricants, par exemple tous les codes pour les récepteurs SAT, quel que soit le fabricant. Q.J’ai essayé tous les codes disponibles de la liste correspondant àlamarque de mon appareil audiovisuel, mais aucun code y gurant ne fonctionne. R. Dans ce cas, effectuez une r echer che de code manuelle (chapitre5.2) ou automatique (chapitre 5.3). Pour la recherche de codes, tous les codes pour un type d’appareil sont testés chez tous les fabricants, par exemple tous les codes pour les récepteurs SAT, quel que soit le fabricant.
9. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d’atteindreuncertain nombred’objectifs en matièredeprotection de l’environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées :les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur doit retourner le produit/les batteries usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur.Les détails àce sujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. En permettant le recyclage des produits et des batteries, le consommateur contribueraainsi àlaprotection de notreenvironnement. C’est un geste écologique.20 E Instrucciones de uso Mando adistancia universal Gracias por haber elegido comprar un producto Hama. Dedique un momento aleer completamente las siguientes instrucciones einformación. Guarde este manual en un lugar seguroparafuturas consultas. Botones de función (Modelos 4in1,8in1)
Notice Facile