8in1 00012307 - Controle remoto HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 8in1 00012307 HAMA em formato PDF.
| Características técnicas | Controle remoto universal 8 em 1 compatível com vários dispositivos eletrônicos. |
|---|---|
| Uso | Permite controlar até 8 dispositivos diferentes, como TV, leitor de DVD, decodificador, etc. |
| Manutenção e reparo | Recomenda-se a substituição das pilhas a cada 6 meses para funcionamento ideal. |
| Segurança | Não expor à umidade ou temperaturas extremas. |
| Informações gerais | Design ergonômico para uma pegada confortável, compatível com a maioria das marcas. |
Perguntas frequentes - 8in1 00012307 HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre 8in1 00012307 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 8in1 00012307 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 8in1 00012307 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR 8in1 00012307 HAMA
Manual de instruções
Kullanma kilavuzu
Manual de utiliser
Bruksanvisning
Käytöohje
Pa60THa HnCTpyKcua

Antes de utiliser o produit, leia Completely estas instruções e informações. Guarde estas instruções num local seguro para consultas posteriores.
Botoes de funcao (modelos 4 em 1, 8
- Botão mute
- Botoes para selecao do aparelho
- Text EIN: ligar o teletexto
- Halten: parar na págin de teletexto actual
- Retroprocesso / vermelho
Reproducao / amarelo
Avanço rápido /azul
Iniciar gracaio
Parar / verdelle Pausa / magenta
- Botão "Shift"
- Menu: aceder ao menu do aparelho
- Botão de modo para seleção do grupo de apareiros secundário (apenas no Modelo 8: 1: AUX, DVBT, CBL, AMP)
- Vol+/Vol-: RegULAção do volume
- Setup: configurações do telecomando
- Botões numéricos 0 - 9
- Smart TV:Abrir o menu Smart TV (se suportadoelo dispositivo final)Shift+Smart TV: seleccionar fonte AV externa
- APPS:Abrir menu da aplicacao (se suportado
pelo dispositivo final) Shift+APPS : comutar paranumbers de canal
comdois digitos - PROG+/PROG-: selecao do canal (para cima/ para baixo)
15 EXIT: deixar o menu do aparelho - OK: confirmar a selecao
- EPG: guia de programação电子ico (se suportado pelo aparecido AV selecionado)
- Info: informacoes On Screen (se suportado aparelho AV)
- Text AUS: deixar o teletexto
-
Power: LIGAR/DESLIGAR / LED
-
Explicação do símbolo „nota"
i Nota
- Este símbolo remete para informações adiocionais ou informações importantes.
2. Itens fornecidos
m Telecomando universal
- lista decottigos
- Estas instruções de'utilisation
3. Indicações de segurarça
- Não utilize o telecomando universal em ambiente humidos. Evite o contacto com enguiços de água.
- Mantenha o telecomando universal afastado de fontes de calor e nunca o exponha à luz s directa.
- Não deixe cair o telecomando universal.
- Não abra o telecomando universal,.POIs estenão possess componentes que requirem manuete,nçãoeloutilizador.
o telecomando universal, tal como todos os aparelhos electricos, deve ser mantido fora da alcance de crianças.
4. Primeiros passos - Colocar as pilhas
i Nota
Recomenda-se a utilizao de pilhas alcalinas. Utilize das pilhas do tipo "AAA" (LR 03/micro).
Abra a tampa do compartmento das pilhas nas costas do telecomando universal.
Coloque as pilhas observando a polaridade correcta (marcas ^ + ^ e _rr^- ).
Pelo Feche o compartmento das pilhas.

Qualquer9digo que tenha sido programadopreviamente permanece gravado durante10minutos enquanto substitui a pilha.Certifique-se de que nao pressiona nenhum botao antes de ter colocado novas pilhas dentro do controlo remoto. Todos os)、dosigos seraapagados se pressionar um botao quando nao existrem pilhas no controloremoto.

Nota: Funcao de poupanca de ia da pilha
O controlo remoto desliga-se automaticamente quando pressiona o botao durante mais de 15 segundos.Esta funcao permo conservar a energia da pilha, caso o co lo remoto fique preso, por exemple, entre alimentadas do sofa numa posicao na qua os botoes estao continuamente a ser pre sionados.
5. Setup

Nota
Para garantir uma transmissão por inframermelhos sem falhas, oriente sempre o telecomando na direcção aproximada do aparecido.1.4 a comandar.
Prima o botao "MODE" para seleccionar o。,Grupo de aparelhos secundario: AUX,AMP, DVB-T,CBL (apenas no Modelo 8 em 1).
Prima o botão SHIFT para activar os botões de funcção azuis do telecomando. A funcão SHIFT pode ser desactivada voltando a premir o botão SHIFT ou, automaticamente, se não for premido nenhum botão durante aprox. 30 segundos.
Se não for efectuada nenhuma introdução durante aprox. 30 segundos, o modo de configuração termina automaticamente. O LED piscá às vezes erops apaga-se.
Cada tipo de aparecido pode ser programad em qualquer botão de apareiros; por ex., possivel programar um televisor em DVD, AUX, etc.
Não é possível comandar apareiros com o telecomando universal se este se encontrar no modo Setup. Deixe o modo Setup e quando,(before, o aparecido desejado atraves dos botões de seleção de apareiros.
5.1 Introdução directa de)códigos
O telecomando é fornecido com uma lista de)códigos para aparehos.Esta lista de)códigos contentem)códigos de quatre digitos da maior parteos fabricantes de aparehos AV.Os)códigos estaoordenados alfabeticamente e agrupados segudoapo de aparelho (por ex.,TV,DVD,etc.).Separelho a commandar estiver indicado na lista,otroducao directa via)código do aparelho écemetodo introducao mais simples.
5.1.1 Ligue o aparelho a comandar.
5.1.2 Prima o botão SETUP e mantenha-o premi até o LED ficar permanece alimentado aceso.
5.1.3 SeLECTIONE, ahora, o aparelho desejado através do botão de aparelho (por ex., TV) Se a seleção foi aceite com succès, o Leco-pisca uma vez é permanece, bereits, acesso. 1.4 Procure a marca e o tipo do aparelho não de)códigos.
5.1.5 Introduza o respectiveico numero de quatro digitos utilizing os botoes numéricos 0-9. P, O LED confirma a introducao de cada um algarismos piscando rapidamente e apaga-se s dearetho de o quarto algarismo ser introduzido

Nota
Códigos validos são automaticamente memorizados no telecomando.
Se for introduzido um documento invalido, o piscá às vezes e,deois,apaga-se. Rep os passos 5.1.1 até 5.1.5 ou utilize um método de introdução.
5.2 Procura manual do documento
O telecomando universal possui uma memória interna na qual está pré-memorizados até 350)códigos por tipo de aparelho para os aparhos AV comuns É possivel efectuar uma procura do��o desjado. nestes codigos pré-memorizados até o aparelho reagir aos comandos. Por exemplo, o aparelho a comandar desliga-se (Botao POWER) ou comuta para um除外 canal (botao PROG+/PROG-).
5.2.1 Ligue o aparelho a comandar.
5.2.2 Prima o botão SETUP e mantenha-o premido até o LED ficar permanece aceso.
5.2.3 SeLECTIONE, ahora, o aparecido desejado através do botão de aparecido (por ex., TV). Se a seleção foi aceite com succès, o LED piscá uma vez e permanece, bereits, acoso.
5.2.4 Prima o botão POWER ou PROG+/PROG-piniciar uma procura nos)códigos pré-memorizados até o aparecido reagir ao comando.
5.2.5 Prima o botão MUTE (OK) para memoriar o)có Ridge e deixar a funcao de procura de.".c Rodrigos. O LED apaga-se.

Nota
Na memoria interna do telecomando é possivel guardar até, no max., 350)códigos dos apareiros mais comuns. Devido ao grande numero de aplicá-3.5 relixos AV disponíveis no mercado, é possivel que apenas esteyam disponíveis as funções principales 5.3.6 mais freqentes. Neste caso, repita os passos 5.2.1 até 5.2.5 para encontrar um��o mais adequado do para o aparelho. Paraagems modelos especialis é possivel que não esteyam disponíveis)códigos.
5.3 Procura automática do documento
A procura automatica do��utiliza os mesmo coidigos pre-memorizadosutilizadospela procura manual (5.2).Neste tipo de procura, o telecoma universalprocuraocodigo automaticamenteathe quEDoaparelhoacomendarreajaao telecomando parexample,oaparelhoacomendardesliga-se (BoePOwER)oucomuta para umoutro canal botaoPROG+/PROG-).sichdaszubedienende Gerat aus(Taste POWER")oderwechseldenSenda (TastenoPROG+/PROG-").
inter 3.3.1 Ligue o aparelho a comandar.
5.3.2 Prima o botão SETUP e mantenha-o premi-
omuns. até o LED ficar permanente aceso.
Sejado SeLECTIONe, alla, o aparelho desejado
a atraves do botao de aparelho (por ex., TV) Se a selecao foi aceite com successo, o L
pisa uma vez e permanece, deposito, aceso.
5.3.4 Prima o botão PROG+/PROG- ou o botão POWER para.iniciar a procura automatica d mido��o. O LED pisca uma vez e permanece depois, aceso. O telecomando universal requisite 6 segundos para iniciar a primarya procura de codigos.

Nota: Ajuste da velocidade de cura
A definição standard do tempo de procura por &) é 1 segundo. Se desejado, é possivel selecionar um tempo de procura o3 segculos por).(cdo): Para comutar entre os tempos de procura, prima o botao PRO ou PROG- dentro dos 6 segudos antes da procura automatica ser iniciada.
O LED confirma a respectiva procura de.).
cdoigo piscando uma vez.
Prima o botão MUTE (OK) para memoriar o)c原标题 eouxar a funcao de procura de.".c Rodrigos. O LED apaga-se.
Para interromper a procura automatica durante o processo de procura, prima o bo EXIT.

Nota
Se foram percorridos todos os)códigos e naima o botao ,PROG+ e mantenha-o premid foi encontrar um��o valido, o telec-prima o botao de selecao de aparelho desej mando universal deixa a procura automatica(por ex., SAT). e regressa ao modo de operacao normal. Oargue o botao "PROG+" (o LED pisca uma��oactualmente memorizado e mantido. a funcao for activada).
5.4 Identificacao de@c Rodrigos
A identificacao do documento oferece-lhe a opcao de determinar um documento ja introduzido no telecomando.
5.4.1 Prima o botão SETUP e mantenha-o p até o LED ficar permanece alimentado aceso.
5.4.2 Selezione, ahora, o aparelho desejado através do botão de aparelho (por ex., Se a seleção foi aceite com succès, o cisca uma vez é permanece depositos acres
5.4.3 Prima o botão SETUP. O LED pisca um permanece, bereits, aceso.
5.4.4 Para procurar o primeiro digito do��o prima um dos botoes numéricos 0-9. O pisca uma vez para o primeiro algarismo,.��o de quatro digitos.
5.4.5 Repita o passo 5.4.4 para o segundo, e quarto algarismo.
6. Fonções especialis
6.1 Funcão "Punch Through" de canal
Com a funcao "Punch Through" de canal, é possivel fazer um bypass com os comandos botões PROG+/PROG- do aparelhoactualmente comandado e mudar de canal de um segundo aparelho. Os restantes comandos não são afectados.
Para Activate a funcao "Punch Through" de canal
- P rima o botão de seleção de aparecido desej (por ex., TV).
- naima o botão „PROG+“ e mantenha-o premido SO^- P rima o botao de selecao de aparelho deseja.rica por ex., SAT).
- Pargue o botao "PROG+" (o LED fisca uma 0. a funcao for activada).
Para desactivar a funcao „Punch Through" de ca
- P rima o botão de seleção de aparecido desej (por ex., TV).
- P rima o botão „PROG-" e mantenha-o premido
- P rima o botão de seleção de aparecido desej
mior ex., SAT).
- L'argue o botao "PROG-" (o LED pisca duas se a funcao for desactivada).
6/2 Funcao "Punch Through" de volume do
Scom a funcao "Punch Through" de volume do s
e yesslevel fazer um bypass com os comandos b
VOL+/VOL- do aparecido actualmente commando e regular o volume do som de um segundo aparecido. DSD restantes comandos não são afectados.
do Para activar a funcao „Punch Through" de volume do
terPerima o botao de selecao de aparelho desej (por ex., TV).
- P rima o botão „VOL+“ e mantenha-o premido
- P rima o botão de seleção de aparecido desej (por ex., SAT).
- L argue o botão „VOL+“ (o LED piscá uma às a função for activada).
Para desactivar a funcao „Punch Through" de volum do som:
- P rima o botão de seleção de aparecido desej (por ex., TV).
- P rima o botão „VOL-" e mantenha-o premido.
- P rima o botão de seleção de aparecido desej (por ex., SAT).
- L argue o botão „VOL-" (o LED pesca das v a funcao for desactivada).
6.3 Macro Power
Com MACRO POWER é possível ligar/desligar, simultaneamente, doit aparehos AV.
ParaactivafuncaoMacroPower
- Prima o botão de seleção de aparecido (por ex., TV).
- P rima o botão „POWER" e mantenha-o
- P rima o botão de seleção de aparecido (por ex., SAT).
- L argue o botão „POWER" (o LED pisa se a função for activada).
Para desactivar a funcao "Macro Power":
- P rima o botão de seleção de aparecido (por ex., TV).
- P rima o botao „PWOER" e mantenha-o
- P rima o botão de seleção de aparecido (por ex., SAT).
- L'argue o botao "POWER" (o LED pisco vez se a funcao for desactivada).
7. MANUTENÇÃO
- Nunca utilize pilhas usadas juntamente com has novas, País pilhas usadas tendem a de e poderão reduzir o desempenso do telecom
- Nunca use detergentes abrasivos ou produits en peza agressivos para limpar o telecomando un i
- Mantenha o telecomando universal livre de po limpando-o regularmente com um pano seco
8. PROCURA E ELIMINACAO DE FALHAS
P. O telecomando universal não funciona!
R. Verifique o aparecido AV. O telecomando universal não pode comandar o aparecido se este estiver desligado com o botão LIG/DESL principal.
R. Verifique se as pilhas do telecomando está correctamente inseidas e se a polaridade está correcta.
R. Certifique-se que foi premido o botão de seleção do aparecido correto.
R. Substitua pilha com poucaarga.
P. Se estiverem disponíveis various)códigos de aparecido para a marca do meu aparecido AV, qual é o)código correcto?
R. Para determinar o documento correcto, experimente successivamente os@códigos até a maior das funções do aparecido funciona correctamente.
P. O aparelho AV não reage a algunos comandos de bo R. Teste outros métidos até a maiorias das funço funcionalmente.
9. Contactos e apoio técnico
desjadoasode duvidas sobre o produits,contacte service de assistencia ao produit da Hama.
premido.
linna de apoio ao cliente: +49 9091 502-115
desjado.
(alemao/ingles)
um Parao mais informacoes sobre os serviços de apoiao cliente, visite: www.hama.com
10. Indicações de eliminação sejado Nota em Proteção Ambiental:


electrónicaos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com o lixo dométrico. Consumadores está obrigados por lei colocar os apareiros electricos e electrónicos, ber compo baterias, sem uso em locais Públicos específicos para esteefeito ou no punto de ver Os detalles para esteprocesso são definidos po peiros respectivos paises. Este símbolo no produit omanual de instruções ou a embalagem indicar que o produits está sujeito a estes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seu velhos apareiros/baterias, esta a fazer uma enorn contribuição para a proteção do ambiente.