8in1 00012307 - Dálkový ovladač HAMA - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma 8in1 00012307 HAMA ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Dálkový ovladač ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod 8in1 00012307 - HAMA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. 8in1 00012307 značky HAMA.
NÁVOD K OBSLUZE 8in1 00012307 HAMA
2. Tlačítka pro volbu přístrojů
3. Text ZAP: Zapnutí teletextu
4. Držet: Držet aktuální stránku teletextu
5. ◄◄ Zpětný chod/červená
► Přehrávání/žlutá ►► Rychlý chod vpřed/modrá ● Spustit nahrávání ■ Stop/zelená ll Pauza/purpurová
7. Menu: Otevření menu přístroje
8. Tlačítko režimu pro volbu sekundární
skupiny přístrojů (pouze model 8 v 1: AUX,DVBT,CBL,AMP)
9. Vol+/Vol-: Regulace hlasitosti
10. Setup: Nastavení dálkového ovládání
11. Číselná tlačítka 0-9
12. Smart TV: Otevření Smart TV menu (pokud
koncové zařízení podporuje) Shift+Smart TV: Výběr externího zdroje AV
13. APPS: Otevření menu aplikace (pokud koncové
zařízení podporuje) Shift + APPS: Přechod k dvoumístným číslům kanálů
14. PROG+/PROG-: Volba programu, nahoru/dolů
15. EXIT: Opustit menu přístroje
16. OK: Potvrdit volbu
17. EPG: Elektronický průvodce programem (pokud
je podporován zvoleným přístrojem AV)
18. Informace: Informace na obrazovce (pokud
podporováno přístrojem AV)
1. Vysvětlení symbolu upozornění
Upozornění ► Tento symbol poukazuje na dodatečné infor- mace nebo důležitá upozornění.
- Univerzální dálkové ovládání - Seznam kódů - Tento návod k obsluze
3. Bezpečnostní pokyny
- Univerzální dálkové ovládání nepoužívejte ve vlhkém prostředí a zabraňte kontaktu se stříkající vodou.
- Univerzální dálkové ovládání neumisťujte v blízkosti tepelných zdrojů a nevystavujte ho přímému slunečnímu záření.
- Zabraňte pádu univerzálního dálkového ovlá- dání.
- Univerzální dálkové ovládání neotvírejte. Neob- sahují žádné části vyžadující údržbu uživatelem.
- Univerzální dálkové ovládání, stejně jako všechny ostatní elektrické přístroje, nepatří do rukou dětí.
4. První kroky - vložení baterií
Upozornění ► Doporučujeme použití alkalických baterií. Použijte dvě baterie typu „AAA” (LR 03/ micro). ► Sejměte kryt přihrádky na baterie na zadní straně univerzálního dálkového ovládání. ► Vložte baterie, dbejte na označení polarity
► Kryt přihrádky na baterie uzavřete.
C Návod k použitíUpozornění: Paměť kódů ► Při výměně baterií zůstávají vámi napro- gramované kódy uloženy až na 10 minut. Dbejte na to, aby nebyla stisknuta žádná tlačítka, pokud nejsou v dálkovém ovládání ještě vložené nové baterie. Pokud stiskne- te tlačítko a v dálkovém ovládání nejsou vložené baterie, všechny kódy se vymažou. Upozornění: Funkce úspory energie ► Dálkové ovládání se vypíná automaticky, po- kud je tlačítko stisknuto déle než 15 sekund. To prodlužuje životnost baterií, pokud by dálkové ovládání někde uvízlo a byla trvale stisknuta tlačítka, např. mezi polštáři gauče.
Upozornění ► Pro správný přenos infračerveného signálu držte dálkové ovládání vždy nasměrováno v přibližném směru obsluhovaných přístrojů. ► Stiskněte tlačítko „MODE” pro volbu sekundární skupiny přístrojů: AUX, AMP, DVB-T, CBL (pouze model 8v1). ► Stiskněte tlačítko „SHIFT“ pro ovládání mo- drých funkčních tlačítek. Funkce Shift se deaktivuje opětovným stisknutím tlačítka „SHIFT“ nebo automaticky po 30 sekundách, pokud není stisknuto žádné tlačítko. ► Pokud během 30 sekund nedojde k žádnému zadání, režim SETUP (nastavení) se automa- ticky ukončí. Dioda LED zabliká šestkrát a pak zhasne. ► Každý typ přístroje je možné programovat pod libovolným tlačítkem přístroje, např. je možné televizor naprogramovat pod DVD, AUX atd. ► Pomocí univerzálního dálkového ovládání nemůžete obsluhovat žádný přístroj, pokud se ovládání nachází v režimu Setup. Opusťte režim Setup a pomocí tlačítek volby přístroje zvolte ovládaný přístroj.
5.1 Přímé zadání kódu
Součástí dodávky univerzálního dálkového ovládání je seznam kódů. Seznam kódů zobrazuje čtyřmístné kódy většiny výrobců přístrojů AV v abecedním pořadí, po skupinách podle typu přístroje (např. TV, DVD atd.). Pokud se obsluhovaný přístroj nachází na seznamu kódů, pak je nejsnadnějším postupem zadání přímé zadání kódu.
5.1.1 Zapněte ovládaný přístr
5.1.2 Držte stisknuté tlačítko „SETUP”, dokud se
nerozsvítí LED dioda.
5.1.3 Pomocí tlačítka přístroje zvolte ovládaný
přístroj (např. TV). Při úspěšném výběru blikne dioda LED jednou a poté svítí trvale.
5.1.4 Vyhledejte v seznamu kódů značku a typ
obsluhovaného přístroje.
5.1.5 Pomocí číselných tlačítek 0-9 zadejte
odpovídající čtyřmístný kód. Dioda LED potvrdí zadání jednotlivých číslic vždy krátkým bliknutím a po čtvrté číslici zhasne. Upozornění ► Platný kód se automaticky uloží. ► V případě zadání neplatného kódu zabliká dioda LED šestkrát a poté zhasne. Opakujte kroky 5.1.1 až 5.1.5, nebo použijte pro za- dání kódu jinou metodu.
535.2 Manuální hledání kódu
Univerzální dálkové ovládání má k dispozici interní paměť, ve které je již uloženo až 350 kódů každého typu přístroje pro obvyklé přístroje AV. Můžete tyto kódy procházet, až obsluhovaný přístroj zareaguje. Například se obsluhovaný přístroj vypne (tlačítko „POWER”) nebo změní předvolbu (tlačítko „PROG+/ PROG-”).
5.2.1 Zapněte ovládaný přístroj.
5.2.2 Držte stisknuté tlačítko „SETUP”, dokud se
nerozsvítí LED dioda.
5.2.3 Pomocí tlačítka přístroje zvolte ovládaný
přístroj (např. TV). Při úspěšném výběru blikne dioda LED jednou a poté svítí trvale.
5.2.4 Stiskněte tlačítko „POWER” nebo „PROG+/
PROG-” pro listování předem nastavenými kódy, až obsluhovaný přístroj zareaguje.
5.2.5 Stiskněte „MUTE(OK)” pro uložení kódu a
opuštění hledání kódu. Dioda LED zhasne. Upozornění ► V interní paměti může být uloženo maximálně 350 kódů obvyklých přístrojů. Kvůli velkému množství přístrojů AV na trhu se může stát, že jsou k dispozici pouze ob- vyklé nejdůležitější funkce. Pokud tomu tak skutečně je, opakujte kroky 5.2.1 až 5.2.5 pro nalezení kódu, který je kompatibilnější. Pro některé speciální modely přístrojů není případně k dispozici žádný kód.
5.3 Automatické hledání kódu
Automatické hledání kódu používá stejné přednastavené kódy jako manuální hledání kódu (5.2). Univerzální dálkové ovládání prohledá ale kódy automaticky, až obsluhovaný přístroj zareaguje. Například se obsluhovaný přístroj vypne (tlačítko „POWER”) nebo změní předvolbu (tlačítka „PROG+/PROG-”).
5.3.1 Zapněte ovládaný přístroj.
5.3.2 Držte stisknuté tlačítko „SETUP”, dokud se
nerozsvítí LED dioda.
5.3.3 Pomocí tlačítka přístroje zvolte ovládaný
přístroj (např. TV). Při úspěšném výběru blikne dioda LED jednou a poté svítí trvale.
Stiskněte tlačítko „PROG+/PROG-” nebo „POWER” pro spuštění automatického hledání kódu. Dioda LED zabliká jednou a poté svítí trvale. Trvá 6 sekund, než univerzální dálkové ovládání spustí první hledání. Upozornění: Nastavení rychlosti hledání ► Standardní nastavení intervalu hledání kódů je 1 sekunda. Pokud s tímto nastavením ne- jste spokojeni, můžete nastavit interval 3 se- kundy. Pro přepínání mezi intervaly stiskněte tlačítko „PROG+” nebo „PROG-” během 6 sekund před spuštěním automatického hle- dání.
5.3.5 Dioda LED potvrdí příslušná hledání kódu
jednotlivým bliknutím.
5.3.6 Stiskněte „MUTE(OK)” pro uložení kódu a
opuštění hledání kódu. Dioda LED zhasne.
5.3.7 Pro přerušení automatického hledání během
vyhledávání stiskněte tlačítko „EXIT”. Upozornění ► Pokud byly prohledány všechny kódy bez úspěchu, opustí univerzální dálkové ovlá- dání automatické hledání kódu a navrátí se automaticky zpět do provozního režimu. Aktuálně uložený kód zůstane nezměněný.
545.4 Rozpoznání kódu
Rozpoznání kódu Vám nabízí možnost stanovit již dříve zadaný kód.
5.4.1 Držte stisknuté tlačítko „SETUP”, dokud se
nerozsvítí LED dioda.
5.4.2 Pomocí tlačítka přístroje zvolte ovládaný
přístroj (např. TV). Při úspěšném výběru blikne dioda LED jednou a poté svítí trvale.
5.4.4 Pro hledání první číslice stiskněte některé z
číselných tlačítek 0 až 9. Dioda LED zabliká jednou pro první číslici čtyřmístného čísla kódu.
5.4.5 Opakujte krok 5.4.4 pro druhou, třetí a
čtvrtou číslici. CODES
6.1 Přepínání Punch-Through
Pomocí funkce přepínání Punch-Through mohou příkazy PROG+ nebo PROG- obejít aktuálnĕ obsluhovaný přístroj a přepnout předvolby druhého přístroje. Všechny ostatní příkazy tím nejsou ovlivněny. Funkci přepínání Punch-Through aktivujete takto:
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. TV)
- Držte stisknuto tlačítko „PROG+”.
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. SAT)
- Tlačítko „PROG+” opět pusťte (při aktivovaném nastavení dioda LED jednou zabliká). Funkci přepínání Punch-Through deaktivujete takto:
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. TV)
- Držte stisknuto tlačítko „PROG-”.
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. SAT)
- Tlačítko .PROG-‘ opět pusťte (kontrolka LED bliká dvakrát, pokud je nastavení deaktivováno).
6.2 Hlasitost Punch-Through
Pomocí funkce hlasitost Punch-Through mohou příkazy VOL+ nebo VOL- obejít aktuálně obsluhovaný přístroj pro změnu hlasitosti druhého přístroje. Všechny ostatní příkazy tím nejsou ovlivněny. Funkci hlasitost Punch-Through aktivujete takto:
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. TV)
- Držte stisknuto tlačítko „VOL+”.
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. SAT)
- Tlačítko „VOL+” opět pusťte (při aktivovaném nastavení dioda LED jednou zabliká). Funkci hlasitost Punch-Through deaktivujete takto:
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. TV)
- Držte stisknuto tlačítko „VOL-”.
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. SAT)
- Tlačítko „VOL-” opět pusťte (kontrolka LED bliká dvakrát, pokud je nastavení deaktivováno).
Pomocí funkce Macro Power můžete současně zapínat/vypínat dva přístroje AV. Funkci Macro Power aktivujete takto:
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. TV)
- Držte stisknuto tlačítko „POWER”.
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. SAT)
- Tlačítko „POWER” opět pusťte (při aktivovaném nastavení dioda LED jednou zabliká). Funkci Macro Power deaktivujete takto:
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. TV)
- Držte stisknuto tlačítko „POWER”.
- Stiskněte požadované tlačítko přístroje (např. SAT)
- Tlačítko „POWER” opět pusťte (kontrolka LED bliká dvakrát, pokud je nastavení deaktivováno).
- V univerzálním dálkovém ovládání nikdy současně nepoužívejte staré a nové baterie, staré baterie by mohly vytéct nebo způsobit ztrátu výkonu.
- Univerzální dálkové ovládání nikdy nečistěte ab- razivními nebo agresivními čisticími prostředky.
- Univerzální dálkové ovládání udržujte bez prachu, čistěte ho suchým a měkkým hadříkem.
O. Mé univerzální dálkové ovládání nefunguje! o. Zkontrolujte přístroj AV. Pokud je hlavní vypínač přístroje vypnutý, pak nemůže univerzální dálkové ovládání přístroj obsluhovat. o. Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy a zda je dodržena jejich polarita. o. Zkontrolujte, zda jste stiskli odpovídající tlačítko přístroje pro přístroj. o. Při nízkém stavu nabití baterie vyměňte. O. Pokud je pro značku mého přístroje AV na seznamu uvedeno několik kódů přístroje, jak zvolím správný kód přístroje? o. Pro určení správného kódu přístroje pro přístroj AV testujte postupně kódy tak dlouho, až správně funguje většina tlačítek. O. Můj přístroj AV reaguje pouze na některé příkazy tlačítek. o. Zkoušejte jiné kódy tak dlouho, až správně funguje většina tlačítek.
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradens- ké oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
10. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 56Univerzálny diaľkový ovládač Ďakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre kúpu výrobku Hama. Venujte chvíľu času a prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Návod na použitie uschovajte na bezpečnom mieste pre prípadné použitie v budúcnosti. Funkčné tlačidlá (modely 4 v 1, 8 v 1)
Notice-Facile