8in1 00012307 - Télécommande HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8in1 00012307 HAMA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Télécommande universelle 8 en 1 compatible avec divers appareils électroniques. |
|---|---|
| Utilisation | Permet de contrôler jusqu'à 8 appareils différents, tels que TV, lecteur DVD, décodeur, etc. |
| Maintenance et réparation | Remplacement des piles recommandé tous les 6 mois pour un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Design ergonomique pour une prise en main confortable, compatible avec la plupart des marques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8in1 00012307 HAMA
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8in1 00012307 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8in1 00012307 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI 8in1 00012307 HAMA
1. Commutateur sourdine
2. Touches de sélection de l’appareil
3. Texte ON : activation du télétexte
4. Pause : pause sur la page télétexte actuelle
5. ◄◄ retour rapide / voyant rouge
► lecture / voyant jaune ►► avance rapide / voyant bleu ● démarrage de l'enregistrement ■ stop / voyant vert ll pause / voyant magenta
7. Menu: ouverture du menu de l’appareil
8. Touche de mode pour la sélection du deuxième
groupe d'appareils (uniquement modèle 8 in 1: AUX, DVBT, CBL, AMP)
9. Vol+ / Vol- : réglage du volume
10. Configuration : paramètres de la télécommande
11. Bloc numérique 0-9
12. Smart TV : Ouvrir le menu Smart TV (si supporté
par l’appareil) Shift+Smart TV : sélection de la source AV externe
13. APPLIS : Ouvrir le menu de l’application (si
supporté par l’appareil) Shift+APPLIS : Sélection de numéros de stations à deux chiffres
14. PROG+ / PROG- : sélection du programme vers
le haut / vers le bas
EXIT : quitter le menu de l’appareil
16. OK : confirmer la sélection
17. EPG : guide électronique de programmes (si
pris en charge par l'appareil AV)
18. Info : informations à l'écran (si pris en charge
19. Texte OFF : désactivation du télétexte
Remarque ► Ce symbole est utilisé pour indiquer des infor- mations supplémentaires ou des remarques importantes.
- Télécommande universelle - Liste de codes - Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
- N‘utilisez pas la télécommande universelle dans un environnement humide et évitez toute projection d‘eau.
- Protégez votre télécommande universelle de toute source de chaleur et ne l‘exposez pas aux rayons directs du soleil.
- Ne laissez pas votre télécommande tomber par terre.
- N‘ouvrez pas votre télécommande ; elle ne com- prend aucune pièce nécessitant un entretien.
- Cette télécommande universelle, comme tout autre appareil électrique, ne doit pas se trouver à portée des enfants.
4. Premiers pas - insertion des piles
Remarque ► Nous vous recommandons d‘utiliser des piles alcalines. Utilisez 2 piles LR03 (AAA / Micro). ► Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sur la face arrière de la télécommande. ► Insérez deux piles dans le logement en re- spectant les indications de polarité (+/-). ► Refermez le compartiment à piles.
F Mode d‘emploiRemarque: mémoire des codes ► Tous les codes programmés restent enregis- trés pendant 10 minutes lorsque vous rem- placez les piles. Assurez-vous de n‘appuyer sur aucune touche avant d‘insérer de nou- velles piles dans la télécommande. Tous les codes seront effacés si vous appuyez sur une touche alors que la télécommande ne conti- ent aucune pile. Remarque: Fonction d‘économie des piles ► La télécommande se met automatiquement hors service lorsque vous appuyez sur une touche pendant plus de 15 secondes. Cet- te fonction permet de ne pas vider les piles de votre télécommande si cette dernière est coincée (entre les coussins d‘un divan, par exemple) et qu‘une touche reste enfoncée.
Remarque ► Pointez la télécommande en direction de l‘appareil que vous désirez piloter an de garantir une excellente transmission infra- rouge. ► Appuyez sur la touche « MODE » an de sé- lectionner le deuxième groupe d‘appareils : AUX, AMP, DVB-T, CBL (uniquement modèle 8 en 1). ► Appuyez sur la touche Shift an d‘utiliser les touches de fonction bleues. Vous pouvez désactiver la fonction Shift en appuyant à nouveau sur la touche Shift ; elle se désac- tive automatiquement si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes. ► Le mode de conguration s‘interrompt auto- matiquement lorsque vous n‘appuyez sur au cune touche pendant plus de 30 secondes. ► La LED clignote six fois, puis s’éteint. ► Vous pouvez programmer chaque type d‘appareil à l‘aide de n‘importe quelle touche ; vous pouvez, par exemple, pro- grammer un téléviseur sous DVD, AUX etc. ► Vous ne pouvez pas piloter un appareil à l‘aide de la télécommande lorsqu‘il se trouve en mode de conguration. Vous pouvez quit- ter le mode de conguration et sélectionner l‘appareil que vous désirez piloter à l‘aide des touches de sélection de l’appareil.
5.1 Saisie directe du code
Une liste de codes fait partie des éléments fournis avec la télécommande. La liste de codes comprend des codes de quatre chiffres provenant de la plupart des constructeurs d‘appareils AV classés par ordre alphabétique, groupés par type d‘appareils (TV, DVD, etc.). La saisie directe du code est la méthode la plus simple dans le cas où le code de votre appareil est compris dans la liste.
5.1.1 Mettez l’appareil que vous désirez utiliser
5.1.2 Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce
que la LED s‘allume en vert en permanence.
5.1.3 Sélectionnez l’appareil que vous désirez
piloter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de l‘appareil. La LED clignote une fois, puis s‘allume en permanence en cas de sélection correcte.
5.1.4 Recherchez le code de l’appareil que vous
désirez utiliser à l’aide de la liste des codes par marque et par type.
5.1.5 Saisissez ensuite le code à quatre chiffres cor-
respondant à l‘aide du bloc numérique 0-9. La LED conrme la saisie de chaque chiffre en clignotant brièvement, puis s‘éteint après le quatrième chiffre. 13Remarque ► Un code valide est sauvegardé automatique- ment. ► En cas de code erroné, la LED clignote six fois, puis s‘éteint. Répétez les étapes 5.1.1 à 5.1.5 ou utilisez une autre méthode pour la saisie du code.
5.2 Recherche manuelle du code
La télécommande dispose d‘une mémoire interne contenant jusqu‘à 350 codes par type d‘appareil adaptés à tous les appareils AV courants. Vous pouvez passer tous ces codes en revue jusqu‘à ce que l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse ; l‘appareil se met, par exemple, hors tension (touche « POWER ») ou change de station (touche « PROG+ / PROG- »).
5.2.1 Mettez l’appareil que vous désirez utiliser sous
Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce que la LED s‘allume en permanence.
Sélectionnez l’appareil que vous désirez pilo- ter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de l‘appareil. La LED clignote une fois, puis s‘allume en permanence en cas de sélection correcte.
Appuyez sur la touche « POWER » ou « PROG+ / PROG- » an de faire déler les codes présélectionnés jusqu‘à ce que l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse.
Appuyez sur la touche « MUTE (OK) » an de sauvegarder le code et quitter la recherche du code ; la LED s’éteint. Remarque ► La télécommande dispose d‘une mémoire interne contenant 350 codes adaptés aux appareils AV courants. En raison de la quan- tité d‘appareils AV disponibles sur le mar- ché, il est possible que seules les fonctions principales soient disponibles. Si tel est le cas, répétez les étapes 5.2.1 à 5.2.5 an de trouver un code compatible. Il est possible qu‘aucun code ne fonctionne pour certains modèles spéciaux.
5.3 Recherche automatique du code
La recherche automatique du code utilise les mêmes codes présélectionnés que ceux de la recherche manuelle (5.2). La télécommande univer- selle recherche automatiquement le code jusqu‘à ce que l‘appareil que vous désirez utiliser réagisse ; l‘appareil se met, par exemple, hors tension (touche « POWER ») ou change de station (touches « PROG+ / PROG- »).
5.3.1 Mettez l’appareil que vous désirez utiliser
5.3.2 Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce
que la LED s‘allume en vert en permanence.
5.3.3 Sélectionnez l’appareil que vous désirez
piloter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de l‘appareil. La LED clignote une fois, puis s‘allume en permanence en cas de sélection correcte.
5.3.4 Appuyez sur la touche « PROG+ / PROG- »
ou « POWER » an de lancer une recherche automatique de code. La LED clignote une fois, puis s‘allume en permanence. La télécommande universelle commence la première recherche après 6 secondes. 14Remarque : réglage de la vitesse de recherche ► Le réglage par défaut de la vitesse de recher- che par code est de 1 seconde. Vous pouvez modier ce réglage et congurer une vitesse de 3 secondes par code. Appuyez sur la touche « PROG+ / PROG- » pendant les 6 secondes pré- cédent le début de la recherche automatique.
La LED conrme la recherche du code à l‘aide d‘un clignotement unique.
5.3.6 Appuyez sur la touche « MUTE (OK) » an de
sauvegarder le code et quitter la recherche du code ; la LED s’éteint.
5.3.7 Appuyez sur la touche « EXIT » an
d‘interrompre la recherche automatique. Remarque ► La télécommande universelle quitte le mode de recherche automatique et retourne en mode de fonctionnement normal si elle ne détecte aucun code adapté. Le code sauve- gardé actuellement ne change pas.
5.4 Reconnaissance de code
La reconnaissance de code vous permet de recher- cher un code déjà attribué.
5.4.1 Appuyez sur la touche « SETUP » jusqu‘à ce
Sélectionnez l’appareil que vous désirez pilo- ter (TV, etc.) à l‘aide de la touche de l‘appareil. La LED clignote une fois, puis s‘allume en permanence en cas de sélection correcte.
Appuyez sur la touche « SETUP ». La LED clig- note une fois, puis s‘allume en permanence.
5.4.4 Appuyez sur une des touches numériques de
0 à 9 an de lancer la recherche du premier chiffre. La LED clignote une fois pour le premier chiffre du code à quatre chiffres.
5.4.5 Répétez les étapes 5.4.4 pour le deuxième, le
troisième et le quatrième chiffre. CODES
6. Fonctions spéciales
6.1 Recherche de stations en maintenant la
touche enfoncée (« punch through ») La fonction de recherche de Chaînes en maintenant la touche enfoncée (« punch through ») vous permet de contourner les commandes PROG+ ou PROG- de l‘appareil utilisé actuellement et piloter un deuxième appareil. Les autres commandes ne sont pas affectées. Activadon de la fonction de recherche de chaînes (« punch through »):
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
- Maintenez la touche « PROG+ » enfoncée.
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
- Relâchez la touche « PROG+ » (la LED clignote une fois en cas d‘activation du paramètre). Désactivadon de la fonction de recherche de chaînes (« punch through »):
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
- Maintenez la touche « PROG- » enfoncée.
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
- Relâchez la touche « PROG- » (la LED clignote deux fois en cas de désactivation du paramètre).
6.2 Réglage du volurne en maintenant la
touche enfoncée (« punch through ») La fonction de réglage du volume en maintenant la touche enfoncée (« punch through ») vous permet de contourner les commandes VOL+ ou VOL- de l‘appareil utilisé actuellement et régler Ie volume d‘un deuxième appareil. Les autres commandes ne sont pas affectées. Activation de la fonction de réglage du volume par touche enfoncée « punch through »: 15•Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
- Maintenez la touche « VOL+ » enfoncée.
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
- Relâchez la touche « VOL+ » (la LED clignote une fois en cas d‘activation du paramètre). Désactivation de la fonction de réglage du volume par touche enfoncée « punch through »:
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
- Maintenez la touche « VOL- » enfoncée.
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
- Relâchez la touche « VOL- » (la LED clignote deux fois en cas de désactivation du paramètre).
La fonction MACRO POWER vous permet de mettre deux appareils AV simultanément sous/hors tension. Activation de la fonction MACRO POWER:
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
- Maintenez la touche « POWER » enfoncée.
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
- Relâchez la touche « POWER » (la LED clignote une fois en cas d‘activation du paramètre). Désactivation de la fonction MACRO POWER:
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (TV, etc.).
- Maintenez la touche « POWER » enfoncée.
- Appuyez sur la touche de l‘appareil désiré (SAT, etc.).
- Relâchez la touche « POWER » (la LED clignote deux fois en cas de désactivation du paramètre).
N‘utilisez pas de piles neuves avec des piles usagées dans la télécommande universelle; les piles usagées sont susceptibles de couler et provoquer une détérioration de l‘appareil.
- N‘utilisez en aucun cas des produits abrasifs ou des produits nettoyants agressifs pour le nettoyage de votre télécommande universelle.
Vous pouvez éliminer la poussière de votre télécom- mande en l‘essuyant à l‘aide d‘un chiffon sec et doux.
8. Élimination des pannes
Ma télécommande universelle ne fonctionne pas.
Contrôlez l’appareil AV. Vous ne pourrez pas utiliser la télécommande sur un appareil mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation principale.
Vériez que les piles sont correctement insérées dans la télécommande (polarité +/–). R. Vériez que vous avez bien appuyé sur la touche de l‘appareil correspondant au système désiré. R. Remplacez les piles en cas de niveau faible.
Plusieurs codes d’appareils sont mentionnés pour la marque de mon appareil ; lequel choisir ?
Pour déterminer le bon code de votre appareil AV, testez successivement les codes, l’un après l’autre, jusqu’à ce que la plupart des fonctions de votre appareil fonctionnent correctement. Q. Mon appareil AV réagit uniquement à certaines commandes de la télécommande. R. Testez d‘autres codes jusqu’à ce que la plupart des fonctions de votre appareil fonctionnent correctement.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enn le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C‘est un acte écologique. 16Mando a distancia universal Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e informaciones. Por favor, guarde estas instrucciones en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Teclas de función (modelos 4 en 1, 8 en 1)
Notice Facile