8in1 00012307 - Remoto HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 8in1 00012307 HAMA en formato PDF.
| Características técnicas | Mando a distancia universal 8 en 1 compatible con varios dispositivos electrónicos. |
|---|---|
| Uso | Permite controlar hasta 8 dispositivos diferentes, como TV, reproductor de DVD, decodificador, etc. |
| Mantenimiento y reparación | Se recomienda cambiar las pilas cada 6 meses para un funcionamiento óptimo. |
| Seguridad | No exponer a la humedad ni a temperaturas extremas. |
| Información general | Diseño ergonómico para un agarre cómodo, compatible con la mayoría de las marcas. |
Preguntas frecuentes - 8in1 00012307 HAMA
Preguntas de los usuarios sobre 8in1 00012307 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 8in1 00012307 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 8in1 00012307 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO 8in1 00012307 HAMA
Instrucciones de uso
PykoBoDCTBO no 3KcnpnyatauH
Mando a distancia universal
Le agradecemos que se haya decidejo por la compra de un producto de Hama.
Tóme si tempos y lease primero las siguientes instrucciones e informaciones. Por favor, guarde estas instrucciones en un lugar seguro para po consultarlas cuando sea Needed.
Teclas de func (modelos 4 en 1, 8 en
- Conmutador de reproduccion sin sonido
- Teclas de selección de aparatos
- Text EIN: Encender el teletexto
- Halten: Parar la página actual del teletexto
- Retrociso/rojo Reproduccion /amarillo
Avance rápido/azul - Iniciar grabación
Stop/verde Il Pausa/fucsa - Tecla Shift
- Menu: Abrir el menu del aparato
- Tecla de modo para selectionar el equipo aparatos secundario (solo modelos 8 en 1: DVBT, CBL, AMP)
- Vol+/Vol-: Regulación de volumen
- Setup: Ajustes del mando a distancia
- Cifras numéricas 0-9
- Smart TV: Abrir el menu de Smart TV (si es compatible con el terminal) Shift+Smart TV: seleccionar fuente AV externa
- APPs: Abrir el menu de aplicaciones (si es compatible con el terminal) Shift+APPS : Cambiar a nombres de emisoras de dos cifras
- PROG+/PROG:: SeLECTION de programa, hacer arriba/hacia abajo
- EXIT: Salir del menu del aparato
- OK: Confirmar selección
- EPG: Guía electrónica de programas (si el aparato AV selecciónado la soporta)
- Info: Informaciones en pantalla (si el aparato AV las soporta)
- Text AUS: Salir del teletexto
- Power: ON/OFF / LED
1. Explicación del symbolo denota

Nota

Este@simbolohacereferenciaainformationes adicondaos oindicaciones importantes.
2. Volumen de suministro
Mando a distancia universal
- lista decottigos
- Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
- No utilise el mando a distancia universal en entornos humedes y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
- Mantenga alejado el mando a distancia de la fuentes de calor y no lo exponga a la radiadora del sol.
- No deja caer el mando a distancia universal.
- No abra el mando a distancia universal. No de contiene piezas que pueda reparar el usuario.
AUX, mando a distancia universal, como todos I aparatos electricos, no deben estar en manos los niños.
4. Primeros pasos - Colocar las pilas

Nota
Se recomienda utiliser pilas alcalinas. Utilice dos pilas del tipo "AAA" (LR 03/Micro).
Retire la cubierta del compartmento de pil en el lado posterior del mando a distancia universal.
- Teniendo en cuenta las MARCAS de polaridad +1-1 , colocque las pilas.
Cierre el compartmento de las pilas.

Nota: Memoria decottigos
- Todos loscottigos quehayaprogramado conservan guardados durante 10 minuostymesasutedcambia la pila.Asegueseno pulsar ninguna tecla antes de habercado新品as pilas en el mando a distaSi se pulsa una tecla cuando no haygel mandoa distancia, todos los codigos borran.
Cada tipo de aparato se pueda programar en cualquier tecla del aparato, es decir, ur se tvérisor se pueda programar en la tecla DVD, AUX, etc.
Con el mando a distancia universal no se colo- pueda manejar ningún aparato que se encuentre en el modo de configuración. Salga las)."el modo de configuración y selección el se aparato a manejar conridge de las teclas de selección de aparatos.

Nota: Función de ahora de la
El mando a distancia se apaga automatamente si se mantiene pulsada una tec durante más de 15segundos. Esto cons la energia de la pila si el mando a disquea atrapado en un lugar donde las se vean continually puldas, como e te los cojines de un sofa.
5. Configuración

Nota
Para que la transmisión de infrarrojos sea correcta, sujete el mando a distancia siempre orientado hacia el aparato a manejar5.1.4
▶ Pulse la tecla "MODE" de selección del Grupo de aparatos secundario: AUX, AMP, DVB-T, CBL (sólo modelos 8 en 1).
▶ Pulse la tecla Shift para utiliser las teclas de funciona azules. La funciona Shift se desactiva pulsando de nuevo la tecla Shift, o automaticamente si no se pulsa ninguna otra tecla durante aprox. 30segundos.
Si no se realizaaculara entrada en 30 segundos, el modo de configuracion finaliza. El LED parpadea seis vezes y se apaga.
5.1 Entrada directa de@cóvidos
pila
El volumen de suministro del mando a distancia universal incluye una lista decottigos. La lista c codigos muestra codigos de quatre cifras de la mayoria de fabricantes de aparatos de AV en o yabético, agrupados por tipo de aparato (p. ej. acxiaDvD, etc.). Si el aparato a manejar se enciela lista de codigos, la entrada directa del c es el método más vincillo para introducir el co
5.1.1 Encienda el aparato a manejar.
5.1.2 Pulse y mantenga pulsada la tecla „SETUP hasta que el LED luzca de forma permanecer
5.1.3 SeLECTIONE el aparato a manejar (p. ej., T). mediate la tecla de seleccion de aparatos. la seleccion se ha realizado con exito, el parpadea una vez y después luce de forma permanente.
5.1.4 En la lista decottigos,busque la marca modelodelaparatoamanejar.
9.4.5 Introduzca el)、cuestion de quatre cifras correctos DOVB-spondiente con referencia de las teclas numericos 0-9.El LED confirmma la entrada de cada una las dede las cifras con un breve parpadeo y se apaga tras la cuarta cifra.

Nota
Si el número es correcto, este se guardatomáticamente.
Si el número no es correcto, el LED seis veces y se apaga a continua. los pasos 5.1.1 a 5.1.5 o utilise除外 de entrada de datos.
5.2 Búsqueada manual decottigos
El mando a distancia universal dispone de una memoria interna que incluye hasta 350cottigos por tipo de aparato para los aparatos de AV mas corrientes. Puede irprobando these codigos hasa que el aparato a manejar mueste una reacion b Por ejemplo, el aparato a manejar se apaga flos "POWER") o cambia de emisora (tecla ,PROG+/ de c PROG-").
5.2.1 Encienda el aparato a manejar.
5.2.2 Pulse y mantenga pulsada la tecla SETUP..., hasta que el LED luzca de forma perman
5.2.3 Selección el aparato a manejar (p. ej., TV)
mediante la tecla de selección de aparatos 3.3
la selección se ha realizado con exito, el 5.3.2
parpadea una vez y después luce de forma permanente. 5.3.3
5.2.4 Pulse la tecla „POWER" o la tecla „PROG+/- PROG-“ para desplazarse por los@cadores preajustados hasta que el aparato a manejar muestre una reccion.
5.2.5 Pulse "MUTE(OK)" para guardar el número 5y3.4 salute de la búsqueada decottigos. El LED seapaga.

Nota
En la memoria interna se pueda guardar como máximo 350cottigos de los aparatos mas corrientes. Debido al gran numero de aparatos de AV existentes en el mercado,可以更好ocrir que solo se disponga de las functions principales mas corrientes. De sereste el caso, repita los pasos 5.2.1 a 5.2 para encontrar un codigo mas compatible. Es possible que para algunos modelos especialas de aparatos no se disponga de ningc codigo.
Busbuede automatica de codigos
La búsqueada automatica decottigos utilize los n feda codigos preajustados que la búsqueada manu de codigos (5.2). El mando a distancia universal comprueba这些东西 codigos automatistically hasta que el aparato a manejar muestra una reación. Por exemple, el aparato a manejar se apaga (te POWER") o cambia de emisora (teclas ,PROG+/ PROG-").
5.3.1 Encienda el aparato a manejar.
5.3.2 Pulse y mantenga pulsada la tecla „SETUP"
ma hasta que el LED luzca de forma permane
5.3.3 Seccione el aparato a manejar (p. ej., T.
G+/ La seleccion se ha realizado con exito, el
ejar parpadea una vez y después luce de forma
permanente.
Pulse la tecla „PROG+/PROG-“ o „POWER“ para起初ar la búsqueda automatica decottógos. El LED parpadea una vez y bajo luce de forma permanente. Deben transcurrir 6segundos hasta que el mando a distanci universal inicia la primera búsqueda.
i Nota: Ajuste de la velocidad de busingada
El ajuste standard para el tiempo de búsque da por ".cédigo es de 1 segundo. Si ajuste no es de su agrado, pueda Camb un tiempo de búsqueda de 3 segundos ".cédigo. Para cambiar entre los tiempos de búsqueda, pulse "PROG+o "PROG-" en 6 segundos previos al起初 de la búsqu automatáca de ".cédigos.
5.3.5 El LED confirma cada búsqueada de número con un solo parpadeo.
5.3.6 Pulse "MUTE(OK)" para guardar el número salir de la búsqueada de temas. El LED apaga.
5.3.7 Para cancelar la busqueda automatica en marcha, pulse la tecla "EXIT".

Nota
Si se han comprobado todos loscottos exito, el mando a distancia universal sale la búsqueada automatica de codigos y vue automatistically al modo de funciona amiente. El codigoactualmente ajustado permanece invariable.
5.4 Detec tion de codigos
La detectación de@códigos le offers la posibilida detector un:código ya introducido.
5.4.1 Pulse y mantenga pulsada la tecla „SETUPS uelte la tecla „PROG-“ de nuevo (el LED hasta que el LED luzca de forma permanece).Papadea dos veces cuando se desactiva el
5.4.2 Selezione el aparato a manejar (p. ej., T'juste).
UPSuelte la tecla "PROG-" de nuevo (el LED nente.
Tajuste).
mediante la tecla de seleccion de aparatos. Si
la selección se ha realizado con exito, el LED
parpadea una vez y después luce de forcen la funciona Punch-Through de volumen, los permanente. comandos VOL+ o VOL- puedaatar el apart
5.4.3 Pulse la tecla „SETUP". El LED parpadeactualmente controlo para ajustar el volumen de vez y bajo luce de forma permanente. un secondo aparato. Los demas comandos no su
5.4.4 Paraoculara, pulseuna vane lafectados por ello.
teclas numéricas de 0 a 9. El LED parpadea
una vez para la primera cifra del número@cógo de quatre cifras.
5.4.5 Repita el paso 5.4.4 para la segunda, ter y cuarta cifra.
| este ar a por TV VCR SAT D V D e los | |||
| edaAUX AMP CBL D VBT | |||
6. Funciones especiales
6 Punch-Through de emisora
Con la funciona Punch-Through de emisora, los comandos PROG+ o PROG- peuventatar el aparadoactualmente controlado para携带ar la emisora unsegundo aparato. Los dermás comandos no selen afectados porarlo.
Para activar la funcion Punch-Through de emisora sin
- Pulse la tecla del aparato que desees (p. ej., 15)
- M antenga pulsada la tecla "PROG+".
Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., S.)
- Suelte la tecla "PROG+" de nuevo (el LED parpadea una vez con el ajuste activado).
Para desactivar la funciona Punch-Through de emisora:
Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., 14)
ad Menteenga pulsada la tecla "PROG-"
Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., S.
os.2 Si Punch-Through de volumen
con la funciona Punch-Through de volumen,los comandos VOL+ o VOL- puedaatar el aparato
Para activar la funciona Punch-Through de volumen Compruebe si las pilas estan correctamente
- Pulse la tecla del aparato que deseee (p. ej., Twolocadas y si la polaridad es correcta.
- M antenga pulsada la tecla „VOL+".
Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., - Suelte la tecla "VOL+ de nuevo (el LED una vez con el ajuste activado).
R. Compruebe si ha pulsado la tecla de aparato SATrponderiente para el aparato.
Darpaedie las pilas si estan proximas a gastars
Para desactivar la funciona Punch-Through de volumen
Pulse la tecla del aparato que dese (p. ej.,R.TV
- M antenga pulsada la tecla „VOL-"
Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej.,
- Suelte la tecla "VOL-" de éhuedD (parpadea dos vezes quando se desactiva).ajuste
6.3 Macro Power
Con Macro Power peut encender/apagar dos aparatos de AV al mesmo tiempo.
Paraactivar lafuncion MacroPower:
- Pulse la tecla del aparato que dese (p. ej.
- M antenga pulsada la tecla „POWER".
Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej., - Suelte la tecla „POWER" de nuevo (el LED parpadea una vez con el ajuste activado).
Para desactivar la funciona Macro Power:
Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej.
- M antivirus pulsada la tecla „POWER".
Pulse la tecla del aparato que desee (p. ej.,
- Suelte la tecla „POWER" de nuevo (el LED dos veces cuando se desactiva el ajuste).
7. Mantenimiento
- No utilise pilas viejas y{nuevas al mismo en el mando a distancia universal ya que pilas viejas tienden a derramarse y pueda provocar una perdida de rendimiento.
- No limpie nunca el mando a distancia universal sustancias abrasivas ni con detergentes agresivo
- Mantenga el mando a distancia universal | de polvo limpiándolo con un paño suave
8. Soluciones de fallos
C. M imando a distancia universal no funcio de recicaje de aparatos/pilas usados, contribuye
R. Compruebe el aparato de AV. Si el interruptoed de forma importante a la proteccion de principal del aparato está apagado, el manduquestro medio ambiente.
distancia universal no pueda manejar el aparato.
ade reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye
rotsted de forma importante a la proteccion del duqueatro medio ambiente.
parato.
C. Si para lamarca de mi aparato de AV se
men como selecciono el numero de aparato correct
R Para encontrar el numero de aparato correcto para el aparato de AV, pruebe los@cuidos s
SAT esivamente hasta que la mayor de las tec!.
functionen correctamente.
C. Mi aparato de AV solo recciona a algunos comandos de teclas.
R. Pruebeotiroscódigoshastaquefuncielenamayoria de las teclas.
9. Servicio y soporte
Si viene que hacer una consulta sobre el prcto, dirijase al asesoramento de productos Hama.
Lina. directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Ingles)
Podrá encontrar más información: www.hama.com
(10).Instrucciones para desecho y reciclaje.
Notas sobre la proteccion medioambiental:
SAD.
parpaea Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y 2006/66/EU en el Sistema legislativo nacional, se aplicara lo suiviente: Los aparatos electricos y electrónicos, asi como las
tieneras, no se deben evacuar en la basura domestica. El usuario está legalmente obligado avealar los aparatos electricos y electronicos, asi como pilas y pilas recargables, al final de su sutil con los+puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirido. Los detalpedaran definidos por la ley de cada pais. Elysinico en el producto, en las instrucciones de o en el embalaje hace referencia aarlo. Graciasreciclaje, al reciclaje del material o a otheras form
YHnBepcaIbHbIyIbT DnCTaHcNoHHoro ynpabJeHna
Благорам за покук!
Agradecemos que se tenha decidido por este produit Hama.