Big Zapper 00040072 - Controle remoto HAMA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Big Zapper 00040072 HAMA em formato PDF.
| Título | Descrição |
|---|---|
| Tipo de produto | Controle remoto universal |
| Compatibilidade | Compatível com muitos dispositivos eletrônicos, como televisores, decodificadores, leitores de DVD, etc. |
| Número de botões | Aproximadamente 50 botões para fácil acesso às funções principais |
| Alimentação | Funciona com pilhas (tipo AA, não incluídas) |
| Dimensões | Dimensões compactas para uma pega confortável |
| Peso | Leve, facilitando o uso diário |
| Uso | Fácil programação para controlar vários dispositivos |
| Manutenção | Limpar com um pano macio, evitar produtos químicos agressivos |
| Segurança | Conforme as normas de segurança vigentes |
| Informações adicionais | Garantia limitada, consulte o manual do usuário para mais detalhes |
Perguntas frequentes - Big Zapper 00040072 HAMA
Perguntas dos utilizadores sobre Big Zapper 00040072 HAMA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Controle remoto em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Big Zapper 00040072 - HAMA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Big Zapper 00040072 da marca HAMA.
MANUAL DE UTILIZADOR Big Zapper 00040072 HAMA
Comandoà d istânciauniversal
Muitoobrigadoporseterdecididoporumproduto Hama!
Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas asindicaçõese o bservaçõesdestemanual. Guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
Teclasdefunção
-
LIGAR/DESLIGAR/ IndicadorLED
-
Teclasdeseleção de aparelhos
-
Vol+/Vol-:regulaçãodovolumedesom
-
Tecladeativação/desativação domodosilencioso
-
Setup – Definições do comando à distância
-
Menu – Abrir o menu de aparelhos
-
AV – Seleccionar a fonte externa de AV
-
Confirmara s eleção
-
Exit – Confirmar a seleção
12.CH+/--- S eleçãoodoprograma
1. Explicação dos símbolos deavisoe da s observações
Aviso

Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança ou para chamar a atenção para perigos e r iscosespeciais.
Observação

Este símbolo é utilizado para identificar informações desegurançaadicionaisoupara a s s i n a l a r observaçõesimportantes.
2.Âmbitodefornecimento
- Comandoà d istânciauniversal
- Listadecódigos
- Estemanualdeinstruções
3. Indicações desegurança
- Nunca utilize o comando à distância universal em ambientes húmidos, e evite o contacto com salpicos deágua.
- Mantenha o comando à distância universal afastado de fontes de calor, e nunca o exponha à incidência diretadosraiosdesol.
- Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, o comando à distância universal não opodeser manuseadoporcrianças!
- O produto está previsto apenas para a utilização privadae n ãocomercial.
- Utilize o produto exclusivamente para o fim a que sedestina.
- Proteja o produto da sujidade, da humidade e do sobreaquecimento, e u tilize-oapenasemambientes secos.
- Nunca utilize o produto em áreas em que não sejam permitidos dispositivoseletrónicos.
- Nunca deixe cair o produto, nem o submeta a choquesfortes.
- Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, a garantiadeixarádeserválida.
- Mantenha o material da embalagem fora do alcance de crianças.Perigodeasfixia.
- Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade comas normas locais aplicáveis.
- Nunca utilize o produto fora dos limites de desempenhoindicadosnosdadostécnicos.
- Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja danificado.
- Nunca tente manter ou reparar o produto. Qualquer trabalhodemanutenção deveser executado por técnicosespecializados.
- Utilize o produto sempre só em condições climáticas moderadas.
Aviso-Pilhas

- Aocolocaraspilhas, tenhaematenção a polaridade corretadaspilhas (inscrições + e -) e coloque-ascorretamente. A não observância polaridade corretapoderáprovocaro d erramedas pilhasoua s ua explosão.
- Utilize exclusivamente baterias (oupilhas) que correspondama o tipo indicado.
- Antesdecolocaraspilhas, limpeoscontactosdas pilhase o s c contactosdocompartimento.
- Nãodeixecriançassubstituiraspilhassem vigilância.
Aviso-Pilhas

- Nãoutilizepilhasdedifer entestiposoufabricantes, nem misture pilhas novas e usadas.
- Retire as pilhas do produto se não o for utilizar duranteumperíodoprolongado(anãoserque estetenhadesermantidoprontoa f uncionarpara situaçõesdeemergência).
- Nãocurto-circuiteaspilhas.
• Nãorecarregueaspilhas.
• Nãodeiteaspilhaspara c hamas. - Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- Nunca abra, danifique, ingira ou elimine as pilhas para o a ambiente. Estaspodemcontermetais pesados tóxicos e prejudiciais para o ambiente.
- Retire imediatamente pilhas gastos do produits e elimine-asadequadamente.
- Eviteumarmazenamento, umcarregamento e um a utilizaçãoemcondições detemperaturasextremas e de pressãoatmosférica extremamentebaixa (como, porexemplo, a g randesaltitudes).
4. Primeirospassos- C olocação dospilhas

Observação
- Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas. UtilizeduaspilhasAA(LR6/Mignon).
- Remova a tampa do compartimento das pilhas, na partedetrásdocomando à distânciauniversal(A).
- Coloqueaspilhas, tendoematençãoasinscrições "+/-" que indicama p olaridade(B).
- Feche o compartimento das pilhas (C).
Observação: Memóriadecódigos

- Este comando à distância guarda as definições mesmodurantea s substituição dobateria.
Observação: Função depoupançade energia

- O comando à distância desliga-se automaticamente seumateclaforpremidadurantemaisde15 segundos. Estamedidaprolongaa v idaútildas pilhas caso o comando à distância fique entalado numlocalemqueasteclassejampremidas prolongadamente, como, porexemplo, entreas almofadasdosofá.
5.Setup
Observação

- Para garantir uma transmissão de infravermelhos correta, aponte o comando à distância na direção doaparelhoa c omandar.
- Senãoforfeitanenhumaintroduçãodurante30 segundos, o modoSETUPé automaticamente desativado. O LEDpiscaseisvezese de pois apaga-se.
- Nãovaipodercomandarnenhumaparelhocomo comando à distância universalenquantoeleestiver nomodoSetup.SaiadomodoSetupe s e l e c i o n e o a parelhoa c omandarcomasteclasdeseleção deaparelhos.
- Tenha em atenção que o comando à distância emitesinaisdeinfravermelhos.Estessinaissão invisíveispara o o lhohumano.
5.1 Introdução diretadecódigo
Com o comando à distância universal é fornecida uma listadecódigos. A I istadecódigoscontémcódigos de 4 dígitos para permitir que o comando à distância comandea m aiorpartedasmarcasdeaparelhosTV/STB. Paraumalocalização mais fácil, oscódigosestão ordenados primeiro por tipo de aparelho (TV, STB) e, dentro do t ipodeaparelho, por ordemalfabéticade marcas.
5.1.1 Ligueo a parelhoquepretendecomandar.
5.1.2 Prima a tecla "SETUP" até o LED ficar aceso, sem piscar.
5.1.3 Seleção o aparelho a comandar (TV, por exemplo) com a tecla de aparelho. Se a seleção forbem-sucedida, o L EDpiscaumavez, e d e p o i s ficaaceso, fixo.
5.1.4 Localize a marca e o tipo de aparelho que quer comandarnalistadecódigos.
5.1.5 Introduza o respetivo código de 4 dígitos com as teclasnuméricas0-9.0 L EDconfirmasemprea introduçãodecadadígitocomumbrevepiscar, e volta a apagar-se depois de o quarto dígito ser introduzido.
5.1.6 Em seguida, teste o comando à distância e verifiqueseconseguecomandarasfunções pretendidas. Podedar-seo c asodeo p r i m e i r o códigonãosero m aisindicadooudenão poderemsercomandadasà d istânciatodas asfunções. Nessecaso, tenteusaro c ódigo seguintedalistaindicadoparaa m arca/otipode aparelho.
Observação

- Um código válido é automaticamente memorizado.
- Se o código não for válido, o LED pisca seis vezes e apaga-se. Repitaospassos 5.1.1a 5 .1.5 ou utilize outro m étodode introdução codó digo.
O comandoà d istânciauniversaltemumamemória internaquejátematé350códigosportipodeaparelho para os aparelhos AV mais usuais. Pode percorrer estes códigos, até o aparelho a comandar reagir. Por exemplo, o aparelho a comandar pode desligar-se (tecla "POWER") oumudardeemissora ( tecla"CH+/CH−").
5.2.1 Ligueo a parelhoquepretendecomandar.
5.2.2 Prima a tecla "SETUP" até o LED ficar aceso, fixo.
5.2.3 Selezione o aparelho a comandar (TV, por exemplo) com a tecla de aparelho. Se a seleção forbem-sucedida, o L EDpiscaumavez, e d e p o i s ficaaceso, fixo.
5.2.4 Primaa t ecla "POWER" ou "CH+/CH—"para percorreroscódigospredefinidosatéo a p a r e l h o a c omandarreagir.
5.2.5 Prima "MUTE" para memorizar o código e sair da pesquisadecódigo.O L EDapaga-se.
5.2.6 Em seguida, teste o comando à distância e verifiqueseconseguecomandarasfunções pretendidas. Podedar-seo c asodeo p r i m e i r o códigolocalizadonãosero m aisindicado oudenãoserpossívelcomandarà d istância todasasfunções. Nessecasorepitaospassos 5.2.1. - 5 .2.5. A p esquisadecódigoinicia-se velocódigoquesesegueaoúltimocódigo memorizado.
Observação

- A m emóriainternapodeguardarummáximode 350códigosdosaparelhosmaisusuais. Devidoàs inúmerasmarcasdeaparelhosAVà v enda, pode dar-seo c asodesóasfunçõesprincipaispoderem sercomandadasà d istância. Nestecaso, repitaos passos 5.2.1 a 5.2.5 para encontrar um código compatível. Algunsmodelosespeciaisdeaparelho podemnãoternenhumcódigodisponível.
A p esquisaautomáticadecódigoutilizaosmesmos códigos predefinidos que a pesquisa manual de código (5.2). Neste caso, porém, o comando à distância universal percorre os códigos automaticamente até o aparelho a comandar reagir. Por exemplo, o aparelho a comandar podedesligar-se(tecla"POWER")oumudardeemissora (tecla"CH+/CH−").
5.3.1 Ligueo a parelhoquepretendecomandar.
5.3.2 Prima a tecla "SETUP" até o LED ficar aceso, sem piscar.
5.3.3 Seleccione o aparelho a comandar (TV, por exemplo) com a tecla de aparelho. Se a seleção forbem-sucedida, o L EDpiscaumavez, e d e p o i s ficaaceso, fixo.
5.3.4 Primaumadasteclas "CH+/CH-" ou "POWER" parainiciara p esquisaautomáticadecódigo. O L EDpiscaumavez, e d epoisficaaceso, fixo. Demora 6 segundos até o comando à distância universaliniciara p rimeirapesquisa.
Observação: Definiçãoavelocidadadepesquisa
- A definição padrão do tempo de pesquisa de cadacódigoé 1 s egundo. Senãogostardesta definiçãoopodemudarpara u m t empodepesquisa de 3 segundos por código. Para alternar entre os temposdepesquisa, prima "CH+"ou"CH-"nos 6 s egundosantesdea p esquisaautomático códigoseiniciar.
5.3.50 L EDpiscaumaúnicavezparaconfirmara pesquisadecódigoselecionada.
5.3.6 Assim que o aparelho a comandar reagir, prima a tecla "MUTE", para memorizar o código e sair da pesquisadecódigo.O L EDapaga-se.
5.3.7 Em seguida, teste o comando à distância e verifiqueseconseguecomandarasfunções pretendidas. Podedar-seo casodeo primeiro códigolocalizadonãosero maisindicado oudenãoserpossívelcomandará distância todasasfunções. Nessecasorepitaospassos 5.3.1.-5.3.6. A p esquisadecódigoinicia-sepelocódigoquese segueaoúltimocódigomemorizado.
5.3.8 Parainterrompera p esquisaautomáticaprimaa tecla "EXIT".
Observação
- Umavezpesquisadostodososcódigossemêxito, o c omandoà d istânciauniversalsaidapesquisa automáticadecódigo e regressaautomaticamente aomododeoperação. O códigoatualmemorizado nãoé a Iterado.
5.4Reconhecimentodecódigo
O reconhecimento de código permite-lhe identificar um códigoquejáguardounamemória.
5.4.1 Prima a tecla "SETUP" até o LED ficar aceso, sem piscar.
5.4.2 Selezione o aparelho a comandar (TV, por exemplo) com a tecla de aparelho. Se a seleção forbem-sucedida, o L EDpiscaumavez, e d e p o i s ficaaceso, fixo.

5.4.3 Prima a tecla "SETUP". O LED pisca uma vez, e depoisficaaceso, fixo.
5.4.4 Parapesquisaro p rimeironúmero, primaumadas teclasnuméricasde0 a 9 . O L EDpiscaumavez parao p rimeironúmerodonúmerodecódigode 4 d ígitos.
5.4.5 Repitao p asso5.4.4paracadaumdossegundo, terceiroe q uartodígitos.
5.4.6 Emseguida, poderegistaro c ódigodefinidona tabelaquesesegue, casovoltea p recisardele maistarde (depoisdeumaeliminação acidental dasdefiniçõesdocomando à distância, por exemplo).
| CÓDIGOS | |
| TVSTB | |
6. Funções especiais
6.1Sender-Punch-Through
Coma funçãoSender-Punch-Through, oscomandos CH+ouCH—podemignoraro a parelhoqueestáa sercomandadoe m udarasemissorasdeumsegundo aparelho. Nãoé a fetadomaisnenhumcomando.
Ativara funçãoSender-Punch-Through:
- Prima a tecla de aparelho pretendida (TV, por exemplo).
- Mantenhaa t ecla"CH+"premida.
- Prima a tecla de aparelho pretendida (STB, por exemplo).
- Solte a tecla "CH+" (o LED pisca uma vez para confirmar a ativação da definição).
Desativara funçãoSender-Punch-Through:
- Prima a tecla de aparelho pretendida (TV, por exemplo).
- Mantenhaa t ecla"CH—"premida.
- Prima a tecla de aparelho pretendida (STB, por exemplo).
- Solte a tecla "CH—" (o LED pisca duas vezes para confirmar a desativação da definição)
6.2 Punch-Throughdovolumedesom
A funçãoPunch-Throughdovolumedesom, permite aoaparelhoqueestáa s ercomandadoignoraros comandosVOL+ o u V OL-, e regular o volume de som de um segundo aparelho. Nãoé a fetadomaisnenhumcomando.
Ativara funçãoPunch-Throughdovolumedesom:
- Prima a tecla de aparelho pretendida (TV, por exemplo).
- Mantenhaa t ecla"VOL+"premida.
- Prima a tecla de aparelho pretendida (STB, por exemplo).
- Solte a tecla "VOL+" (o LED pisca uma vez para confirmar a ativação da definição).
Desativara funçãoSender-Punch-Through:
- Prima a tecla de aparelho pretendida (TV, por exemplo).
- Mantenhaa t ecla"VOL-"premida.
- Prima a tecla de aparelho pretendida (STB, por exemplo).
- Solte a tecla "VOL-" (o LED pisca duas vezes para confirmar a desativação da definição).
6.3 MacroPower
A função Macro Powerpermite-lheligar/desligar simultaneamentadoisaparelhosAV.
Ativar a função Macro Power:
- Prima a tecla de aparelho pretendida (TV, por exemplo).
- Mantenhaa t ecla"POWER"premida.
- Prima a tecla de aparelho pretendida (STB, por exemplo).
- Solte a tecla "POWER" (o LED pisca uma vez para confirmar a ativação da definição).
Desativar a função Macro Power:
- Prima a tecla de aparelho pretendida (TV, por exemplo).
- Mantenhaa t ecla"POWER"premida.
- Prima a tecla de aparelho pretendida (STB, por exemplo).
- Solte a tecla "POWER (o LED pisca duas vezes para confirmar a desativação da definição)
7. Função de programação
Estecomando à d istânciaestáequipadocomuma funçãodeprogramação. Comestafuncionalidade, pode transferirfunçõesdocomando à d istânciaoriginalpar a estecomando à d istânciauniversal.
7.1 Antesdeiniciara f unçãodeprogramação
- Certifique-sedequetodasasbateriasutilizadas emambososcomandosà d istânciaestãoemboas condições. Substitua-as, senecessário.
- Coloque o comando à distância original e o comando universalumaoladodooutro, demodoqueos díodosdeinfravermelhosdoscomandosfiquemfrente a frente.
- Se necessário, corrija a altura dos dois comandos, para quefiquemo m aisalinhados possível.
- A d istânciadosdoiscomandosdeveserdeaprox. 3 c m.

text_image
BIGZAPPER ca.3cm ORIGINALObservação

- Durante o processo de programação, não mexa nos comandos à distância.
- Certifique-se de que a iluminação interior não contémlâmpadasfluorescentesoulâmpadas economizadorasdeenergia, umavezqueestas interferem com o processo e podem, assim, impedir a realizaçãodaprogramação.
- A d istânciadosdoiscomandosrelativamente à fonteluminosamaispróximadevesersuperiora 1 m etro.
- O processo de programação é concluído sem gravar se, como m ododeprogramaçãoativado, não forpremidanenhumateclaounãoforrecebido nenhumsinaldurante30segundos.
- No modo de programação, só é possível atribuir umafunção a c adatecla. Umanovafunção substituia f unçãoquejáestivesseprogramada nessatecla.
- Às teclas TV, STB e Setup não podem ser atribuídas novasfunções.
7.2 Ativaçãodomododeprogramação
- Pressionee m antenhaasteclas[MUTE]e [VOL+]emsimultâneoduranteaprox.3 segundosatéo L EDdeestadoseacender permanentemente.

- Insira o código [9] [8] [0], o LED de estado pisca 2 vezes, após o que se acende permanentemente.
- O comando à distância universal encontra-se agora n o m ododeprogramação.
7.3Transferênciadafunçãodasteclas
- Nocomandoà d istânciaoriginal, pressione a t ecla, cujafunçãopretendetransferir. P a r a confirmar que o comando foi recebido, o LED deestadodocomandoà d istânciauniversal pisca.
- Pressioneagora a t ecladocomandoà distância universal, para o qual a função deve sertransferida.
- O LED de função do comando à distância universal pisca agora 3 vezes para confirmação e, emseguida, volta a cenderpermanentemente. A n ovafunçãofoigravada.
- Para transferir as funções a mais teclas, repita estespassos.
- Pressione a tecla [SETUP], para gravar todas asfunçõesprogramadase s airdomodode programação.
Observação
Ao substituir as baterias do comando à distância universal, asteclas programadas mantêmassuas funções.

7.4Apagarasfunçõesprogramadas
7.4.1 Apagarumafunçãoprogramada
- Pressionee m antenhaasteclas[MUTE]e [VOL+]emsimultâneoduranteaprox.3 segundosatéo L EDdeestadoseacender permanentemente.

- Insira o código [9] [8] [1], o LED de estado pisca 2 vezes, após o que se acende permanentemente.
- Pressionea t ecla, cujafunção pretendeapagar. O L EDdeestadopisca3 vezese a f unçãopretendidafoiapagada.
7.4.2 Apagartodasasfunçõesprogramadas
- Pressionee m antenhaasteclas[MUTE]e [VOL+] emsimultâneoduranteaprox.3 segundosatéo L EDdeestadoseacender permanentemente.

- Insira o código [9] [8] [2], o LED de estado pisca 2 vezes, após o que se acende permanentemente.
- Pressione a tecla [SETUP], o LED de estado pisca 3 vezes e todas as funções programadas foramapagadas.
8.Manutenção
- Nunca utilize pilhas novas e velhas ao mesmo tempo nocomando à d istância universal, poisas baterias velhas têm tendência para verterem e podem causar umaperdadepotência.
- Nunca limpe o comando à distância universal com produtosabrasivosouprodutosdelimpezaagressivos.
- Mantenha o comando à distância universal sem pó, limpando-ocomumpanomacioe s eco.
9. Resoluçãoodeproblemas
P. O meu comando à distância universal não funciona!
R. Verifique o aparelho AV. Se o interruptor principal do aparelho estiver desligado, o comando à distância universalnãopodecomandaro a parelho.
R. Certifique-sedequeaspilhasestão corretamente introduzidas e de que a polaridade está certa.
R. Certifique-se de que premiu a tecla de aparelho que correspondeaoaparelhoquequercomandar.
R.Sea c argadaspilhasforbaixa,troqueaspilhas.
P. Se a lista tiver vários códigos de aparelho para a marca do meu aparelho AV, como seleciono o código doapar elhocorr eto?
R. Para determinar qual é o código do aparelho correto para o aparelho AV, percorra a lista de códigos até a maiorpartedasteclasfuncionarcomodeveser.
P. O meu aparelho AV só reage a alguns comandos das teclas.
R. Experimenteoutroscódigosatéa maiorpartedas teclasfuncionarcomodeveser.
P. A lista de códigos não inclui a marca do meu aparelho AV.
R. Nessecaso, utilizea p esquisamanualdecódigo (capítulo5.2)oua p esquisaautomáticadecódigo (capítulo5.3). Duranteumapesquisadecódigo, são testadostodososcódigospara u m t ipodeaparelho deváriosfabricantes, ouseja, todososcódigospara STB, porexemplo, independentementedofabricante.
Háexperimenteitodososcódigosdalistadecódigos disponíveisparaamarcadomeuaparelhoAV, m a s nenhumdelesfunciona.
R.Nessecaso,utilizea p esquisamanualdecódigo (capítulo5.2)oua p esquisaautomáticadecódigo (capítulo5.3).Duranteumapesquisadecódigo,são testadostodososcódigospara u m t ipodeaparelho deváriosfabricantes,ouseja,todososcódigospara STB,porexemplo,independentementedofabricante.
10.Exclusão der responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidadeougarantiapordanosdecorrentes dainstalação, damontagemoudomanuseamento incorretosdoprodutoe/oudoincumprimentodas instruçõesdeutilização/oudasinformações de segurança.
11. Indicações de eliminação
Observações sobre a p roteção ambiental:

Apósa t transposiçãodasDiretivas Comunitárias2012/19/EUe 2 006/66/ CEparaalegislaçãonacional,aplica-seo seguinte:Osdispositivose e q u i p a m e n t o s elétricose e letrónicos,bemcomoaspilhas
e b aterias, não podem ser eliminadosjuntamente com o l ixodoméstico. Os consumidores estão obrigados por lei a depositar os dispositivo e equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas e as baterias, no fim das respetivas vidas úteis, em locais públicos específicos para este efeito ou a entregá-los no ponto de venda. Os detalhes destep processo estão estipulados nas leis dos respetivos países. Estes ímbolonoproduto, nomanual de instruções o souna embalagem indicaqueo p roduto está sujeito a estes regulamentos. Ao possibilitar a reciclagem e a reutilização dos materiais dos seus aparelhos/baterias velhos, está a f azerumaenorme contribuição para a proteção do ambiente.