Big Zapper 00040072 - Diaľkové ovládanie HAMA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Big Zapper 00040072 HAMA vo formáte PDF.
| Typ produktu | Univerzálne diaľkové ovládanie |
| Značka | Hama |
| Model | Big Zapper 00040072 |
| Rozmery (pribl.) | 20 x 5 x 2 cm |
| Hmotnosť (pribl., s batériami) | 100 g |
| Napájanie | 2 batérie AA (LR6/Mignon) |
| Infračervený dosah | Až do 10 m |
| Pamäť kódov | Zachovaná aj po výmene batérií |
| Hlavné funkcie | Univerzálne ovládanie, programovanie kódom, manuálne/automatické vyhľadávanie, funkcia učenia, Punch-Through (kanály a hlasitosť), Macro Power |
| Funkcia úspory energie | Automatické vypnutie po 15 sekundách stlačenia tlačidla |
| Kompatibilita | TV, set-top boxy (STB) a ďalšie audiovizuálne zariadenia cez vstavané kódy |
| Údržba a čistenie | Čistiť jemnou suchou handričkou, nepoužívať abrazívne prostriedky |
| Bezpečnosť | Nevystavovať vlhkosti, zdrojom tepla, priamemu slnečnému žiareniu; uchovávať mimo dosahu detí; dodržiavať polaritu batérií |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Nie sú určené; nepokúšať sa o opravu svojpomocne |
| Všeobecné informácie | Univerzálne diaľkové ovládanie s funkciou učenia a úsporou energie; obsahuje zoznam kódov pre mnohé značky |
Často kladené otázky - Big Zapper 00040072 HAMA
Otázky používateľov k Big Zapper 00040072 HAMA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Diaľkové ovládanie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Big Zapper 00040072 - HAMA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Big Zapper 00040072 značky HAMA.
NÁVOD NA OBSLUHU Big Zapper 00040072 HAMA
6.1 Funkce pro prímý prístup k vysílači Punch-Through
Takto aktivujete funkci pro prímý prístup k vysílači Punch-Through:
Takto deaktivujete funkci pro prímý prístup k vysílači Punch-Through:
6.2 Funkce pro prímý prístup k nastavení hlasitostiPunch-Through
Takto deaktivujete funkci pro prímý prístup k vysílači Punch-Through:
Đakujeme, že ste sa rozhodli pre kúpu výrobku Hama. Vyhradte si čas na prečítanie všetkých nasledujúcich pokynova i informácií. Uschovajtesitentonávodna bezpečnom mieste pre prípad potreby v budúcnosti.
Funkčnétlačidlá
- ZAP / VYP / indikátor LED dióda
2.Tlačidlápre v yberzariadenia - Vol+/ V ol-: Reguláciahlasitosti
4.Vypínačzvuku
5.Číselnétlačidlá0 – 9
6.-/--Zmenanadvojmiestnečíslastaníc - Setup— N astaveniadiallkovéhoovládania
- Menu— O tvorenieponukyzariadenia
- AV – Výber externého AV (audio-video) zdroja
- Potvrdenievýberu
11.Exit— P otvrdenievýberu
12.CH+/-— V yberprogramu
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenia, ktoré poukazujú na určité riziká a nebezpečenstvá.
Upozornenie

Tento symbol označuje dodatočné informácie alebo dôležitépoznámky.
2.Obsahbalenia
3. Bezpečnostnéupozornenia
- Univerzálny dialkový ovládač nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabráňte kontaktu so striekajúcou vodou.
- Univerzálny dialkový ovládač neumiestňujte v blízkosti zdrojov tepla a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
- Univerzálny dialkový ovládač nepatrí do rúk detom, rovnakoakovšetkyelektrickévýrobky.
- Tento výrobok je určený na súkromné použitie v domácnosti, niejeurčenýnakomerčnépoužitie.
• Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený.
- Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkostou a prehriatím. Používajtehoibav s uchýchpriestoroch.
• Výroboknepoužívajtenamiestach, kdejepoužívanie elektronickýchzariadenízakázané.
- Výrobok chráňte pred pádmi a nevystavujte ho silným otrasom.
- Navýrobkunevykonávajtežiadnezmeny. V dôsledku tohostratíteakékolveknárokynazáruku.
- Obalovýmateriálodložtemimodosahudetí, hrozíriziko zadusenia.
- Obalový materiál hned' zlikvidujte podľa platných miestnychpredpisovo I ikvidácii.
• Výroboknepoužívajtemimovýkonnostnýchlimitov uvedenýchv technickýchúdajoch.
- Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho d'alej nepoužívajte.
- Nesnažtesasamirobitnavýrobkuúdržbualebo opravy. A kékol'vekprácenaúdržbeprenechajte príslušnémuodbornémupersonálu.
- Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.
Výstraha– b atérie

- Privkladaníbatériívždydbajtenasprávnupolaritu (+ a -). Pri nesprávnej polarite hrozí nebezpečenstvo vytečeniabatériíaleboexplózie.
- Používajtevýhradnenabíjaciebatérie(alebo batérie)zodpovedajúceuvedenémutypu.
- Predvloženímbatériívyčistitekontaktybatérie a proti’ahlékontakty.
- Deti smú wymieňať batérie iba pod dohladom dospelejosoby.
- Nekombinujte staré a nové batérie, ako aj batérie rôznychtypovalebovýrobcov.
Výstraha- b atérie

- Vybertebatériez v ýrobkov, k torésadl hšíčas nebudú používať (pokial' nemajú byť pripravené pre núdzovéprípady).
- Batérieneskratujte.
- Batérienenabíjajte.
• Batérienevhadzujtedoohňa.
• Batérieuchovávajtemimodosahudetí. - Batérienikdyneotvárajte, zabráňteichpoškodeniu, prehltnutiualebouniknutiudoživotného prostredia. Môžuobsahovatjedovatétažkékovy, škodlivépr e ž ivotnéprostredie.
- Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa p latnýchpredpisov.
- Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnychteplotácha e xtrémnenízkomtlaku vzduchu(akonapr. v o v ysokýchnadmorských výškach).
Upozornenie:Pamätkódov

- Dial'kovýovládačsavypneautomaticky, a k je nejakétlačidlostlačenédlhšieako15sekúnd. Predlíži sa tak životnosť batérií v prípade, že by dial'kovýovládačuviazolnanejakomnamieste, kde by boli tlačidlá nepretržite stlačené, napr. medzi vankúšmipohovky.
5. Setup(nastavenie)
Upozornenie

- Pre správny infračervený prenos držte dialkový ovládač vždy v približnom smere ovládaného zariadenia.
- Aksav p riebehu30sekúndnevykonážiadne zadanie, režimSETUPsaautomatickyukončí. LED diódazablikášestkráta p otomzhasne.
- Univerzálnymdial'kovýmovládačomnemôžete ovládatžiadnezariadenie, pokýmsatento nachádzav r ežimeSetup.OpustiterežimSetup a pomocou tlačidiel pre výber zariadenia vyberte zariadenie,ktoréchceteovládat.
- Majte na zreteli, že dialkový ovládač vysiela infračervené signály. Tieto nie sú pre lůdské oko viditelné.
5.1 Priamezadávaniekódu
K univerzálnemu dialkovému ovládaču je dodávaný aj zoznamkódov. Z oznamkódovobsahuještvormiestne kódy pre nastavenie dialkového ovládača väčšiny výrobcovTV/STBzariadení.
Pre jednoduchúorientáciusúkódynajprvroztriedené podľa druhu zariadenia (TV, STB), a v rámci druhu zariadenia abecedne podľa obchodnej značky.
5.1.1 Zapnitezariadenie,ktoréchceteovládat.
5.1.2 Tlačidlo "SETUP" tlačtedovtedy, kým LEDdióda nesvietitrvale.
5.1.3 Pomocoutlačidlazariadeniavybertezariadenie, ktorécheteovládať(napr.TV). Priúspešnom výbereblikneLEDdiódaraza p otomsvietitrvale.
5.1.4 V zozname kódov vyhládajte podľa značky a typu zariadenie,ktoréchceteovládať.
5.1.5 Pomocoučiselnýchtlacidiel0 – 9 z a d a j t e príslušnýstvormiestnykód. LEDdiódapotvrdí krátkymbliknutímkaždéjednotlivézadanie číslice a po štvrtej číslici zhasne.
5.1.6 Následne dialkový ovládač otestujte a vyskúšajte, či j e možnéovládaniepožadovanýchfunkcií. Prvýkódpravdepodobnenebudenajvhodnejší, prípadnenebudúk d ispozíciivšetkyfunkcie. V takomtoprípadevyskúšajtedalšíkódzozoznamu uvedeného pre vybraný druh / značku zariadenia.
Upozornenie

- Platnýkódsauložíautomaticky.
- V prípade neplatného kódu bliká LED dióda šestkrát a p otomzhasne.Zopakujtekroky5.1.1až5.1.5 alebopoužiteinúmetóduzadávaniakódu.
5.2 Manuálnehľadaniekódu
Univerzálny dialkový ovládač má k dispozícii internú pamäť, ktorá už obsahuje až 350 kódov na každý typ zariadeniaprinajbežnejších Avzariadeniach. Môžete týmito kódmi prechádzať, kým zariadenie, ktoré chcete ovládať, neukáže reakciu. Ovládané zariadenie sa napríkladvypne(tlačidlo"POWER")alebozmenístanicu (tlačidlá"CH+/CH-").
5.2.1 Zapnitezariadenie, ktoréchceteovládat.
5.2.2TlačidloSETUPtlačtedovtedy, kýmLEDdióda nesvietitrvale.
5.2.3 Pomocoutlačidlazariadeniavybertezariadenie, ktoréchceteovládať(napr.TV). Priúspešnom výbereblikneLEDdiódaraza p otomsvietitrvale.
5.2.4 Stlačte tlačidlo "POWER" alebo "CH+/CH-", aby steprechádzaliprednastavenýmikódmi, pokým zariadenie, ktoré chcete ovládat, neukáže reakciu.
5.2.5Stlačte"MUTE",abystekóduložilia o p u s t i l i hľadaniekódu.LEDdiódazhasne.
5.2.6 Následne dialkový ovládač otestujte a vyskúšajte, či j e m ožnéovládaniepožadovanýchfunkcií. Prvýnájdenýkódpravdepodobnenebude najvhodnejší, prípadnenebudúk d ispozícii všetkyfunkcie. V t akomprípadezopakujtekroky 5.2.1–5.2.5. Hľadanie kódu sa spúšta ďalším kódom, ktorýnasledujepoposlednomuloženom.
Upozornenie

- V internej pamäti môže byť uložených maximálne 350kódovnajbežnejšíchzariadení.Z d ôvodu velkéhomnožstvaAVzariadenídostupnýchtnatrhu sa môže stat, že sú k dispozícii iba najbežnejšie hlavnéfunkcie.Akjetotak,zopakujtekroky5.2.1 až5.2.5,abystenašlikompatibilnejšíkód.Pri niektorýchšpeciálnychmodelochzariadenímožno niejek d ispozíciižiadnykód.
5.3Automatickéhl'adaniekódu
Automatickéhl'adaniekódupoužívatieisté prednastavenékódyakomanuálneh'l'adaniekódu
(5.2). Univerzálny dialkový ovládač však vyhladáva kódy automaticky, pokým zariadenie, ktoré chcete ovládať, neukázereakciu.Ovládanézariadeniesanapríkladvypne (tlačidlo"POWER")alebozmenístanicu(tlačidlá"CH+/CH-").
5.3.1 Zapnitezariadenie,ktoréchceteovládat.
5.3.2 Tlačidlo "SETUP" tlačtedovtedy, kýmLEDdióda nesvietitrvale.
5.3.3 Pomocoutlačidlazariadeniavybertezariadenie, ktoréchceteovládat(napr.TV).Priúspešnom výbereblikneLEDdiódaraza p otomsvietitrvale.
5.3.4 Stlačte tlačidlo "CH+/CH-" alebo "POWER", aby saspustiloautomatickéhl'adaniekódu.LEDdióda blikne raz a potom svieti trvale. Trvá to 6 sekúnd, kým univerzálny dialkový ovládač začne s prvým hľadaním.
Upozornenie: Nastavenierýchlostihľadania
- Štandardné nastavenie času hľadania pre každý kódje1 s ekunda.Akvámtonevyhovuje,môžete čas hľadania zmenit na 3 sekundy pre každý kód. Ak chcete prepnút medzi časmi hľadania, stlačte "CH+" alebo "CH-" v priebehu 6 sekúnd pred začiatkomautomatickéhohl'adaniakódu.
5.3.5 LEDdiódapotvrdípríslušnéhl'adaniekódujedným bliknutím.
5.3.6Hned'akozariadenie,ktoréchceteovládatukáže reakciu,stlačtetlačidlo"MUTE",abysakóduložil a h l'adaniekódusaopustilo.LEDdiódazhasne.
5.3.7 Následne dialkový ovládač otestujte a vyskúšajte, či j e m ožnéovládaniepožadovanýchfunkcií. Prvýnájdenýkódpravdepodobnenebude najvhodnejší, prípadnenebudúk d ispozícii všetkyfunkcie. V t akomprípadezopakujtekroky 5.3.1–5.3.6. Hľadaniekódusaspúšťad’alšímkódom, ktorý nasledujepoposlednomuloženom.
- Aksavšetkykódyprehladalibezúspešne, opustí univerzálny dialkový ovládač automatické hľadanie kódua a utomatickysavrátidoprevádzkového režimu. Aktuálneuloženýkódzostávanezmenený.
5.4 Rozpoznaniekódu
Rozpoznaniekóduvámposkytujemožnostzistitkód,ktorý steužuložili.
5.4.1 Tlačidlo"SETUP"tlačtedovtedy, kýmLEDdióda nesvietitrvale.
5.4.2 Pomocoutlačidlazariadeniavybertezariadenie, ktoréchceteovládat(napr.TV). Priúspešnom výbereblikneLEDdiódaraza p otomsvietitrvale.
5.4.3 Stlačtetlačidlo"SETUP".LEDdiódablikneraza potomsvietitrvale.
5.4.4 Na hľadanie prvej číslice stlačte niektoré z číselných tlačidiel 0 až 9. LED dióda blikne raz pri prvejčíslicištvormiestnehočíslakódu.

5.4.5 Krok5.4.4zopakujtezakaždýmpridruhej,treteja štvrtejčíslici.
5.4.6 Stanovenýkódsimôžetopotomzaznačitdo nižšieuvedenejtabulkypreprípad,žebysteho niekedyv b udúcnostieštepotrebovali(napr.pri neúmyselnomvymazanínastavenídialkového ovládača).
| KÓDY | |
| TVSTB | |
6.Osobitnéfunkcie
6.1 Funkcia Punch-Throughprestanice
Pomocou funkcie Punch-Through pre stanice sa môžu pokynyCH+aleboCH-aktuálneovládanéhozariadenia obíst a prejst na stanicu druhého zariadenia. Všetky ostatnépokynyniesútýmovplyvnené.
Funkciu Punch-Through pre stanice si aktivujte takto:
- Stlačte požadované tlačidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte stlačené tlačidlo "CH+".
- Stlačte požadované tlačidlo zariadenia (napr. STB).
- Uvolnite tlačidlo "CH+" (LED dióda blikne raz pri aktivovanomnastavení).
Funkciu Punch-Through pre stanice si deaktivujte takto:
Pomocou funkcie Punch-Through pre hlasitosť sa môžupokynyVOL+aleboVOL- a ktuálneovládaného zariadenia
obíst a nastavit hlasitost druhého zariadenia. Všetky ostatnépokynyniesútýmovplyvnené.
Funkciu Punch-Through pre hlasitost si aktivujte takto:
- Stlačte požadované tlačidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte stlačené tlačidlo "VOL+".
- Stlačte požadované tlačidlo zariadenia (napr. STB).
- Uvolnite tlačidlo "VOL+" (LED dióda blikne raz pri aktivovanomnastavení).
Funkciu Punch-Through pre stanice si deaktivujte takto:
- Stlačte požadované tlačidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte stlačené tlačidlo "VOL-".
- Stlačte požadované tlačidlo zariadenia (napr. STB).
- Uvolnite tlačidlo "VOL-" (LED dióda blikne dvakrát, ked'sanastaveniedeaktivuje).
6.3 MacroPower
Pomocou funkcie Macro Power môžete zapnút / vypnút súčasnedveAVzariadenia.
FunkciuMacro Powersiaktivujtetakto:
- Stlačte požadované tlačidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte stlačené tlačidlo "POWER".
- Stlačte požadované tlačidlo zariadenia (napr. STB).
- Uvolnite tlačidlo "POWER" (LED dióda blikne raz pri aktivovanomnastavení).
FunkciuMacro Powersideaktivujtetakto:
- Stlačte požadované tlačidlo zariadenia (napr. TV).
- Podržte stlačené tlačidlo "POWER".
- Stlačte požadované tlačidlo zariadenia (napr. STB).
- Uvoľnite tlačidlo "POWER" (LED dióda blikne dvakrát, ked'sanastaveniedeaktivuje).
7.Funkciaučeniasa
Tento dial'kový ovládač je vybavený funkciou učenia sa.Vdakatomumôžetefunkcievášhooriginálneho dial'kového ovládača prenášat' na tento univerzálny dial'kovýovládač.
7.1Skôrakospustítefunkciuučeniasa
- Uistitesa,ževšetkybatériepoužitév o b o c h dialkových ovládačoch sú v bezchybnom stave. V prípadepotrebyichvymeňte.
- Originálny dialkový ovládač a univerzálny dialkový ovládačumiestnitenavzájomk s ebetak, aby infračervené diódy dialkových ovládačov boli priamo oprotisebe.
- Akjetopotrebné, skorigujtevýškuobidvoch dialkovýchovládačovtak, abysadosiahlooptimálne nasmerovanie.
- Vzdialenost medzi dvoma dial'kovými ovládačmi by malabytpribližne3 c m.

Upozornenie

- Počas procesu učenia sa nehýbte dial'kovými ovládačmi.
- Zaistite, abymiestnostnebolaosvetlenážiarivkami aleboúspornýmižiarovkami, pretožetakéto osvetlenie by mohlo spôsobit rušenie a tým zabrániť procesuučeniasa.
- Vzdialenost oboch dialkových ovládačov od zdroja svetla by mala byť aspoň 1 meter.
- Proces učenia sa je ukončený bez uloženia do pamätiv p rípade, žepočasaktivovanéhorežimu učenia sa nie je 30 sekúnd stlačené žiadne tlačidlo aleboniejeprijatýžiadnysignál.
- V režime učenia sa je možné každému tlačidlu priraditibajednufunkciu. Nováfunkciaprepíše predtýmnaučenúfunkciutohtotlačidla.
- Tlačidlám TV, STB a Setup nemožno priradit nové funkcie.
- Stlačte a podržte súčasne tlačidlá [MUTE] a [VOL+] asi na 3 sekundy, kým stavová LED diódanesvietitrvale.

- Stlačtetlačidlonaoriginálnomdialkovom ovládači, ktoréhofunkciuchcetepreniest. StavováLEDdiódauniverzálnehodialkového ovládača bliká, čím potvrdzuje, že príkaz bol prijatý.
- Teraz stlačte tlačidlo na univerzálnom dial'kovomovládači, naktorésamáfunkciapreniest.
3.FunkčnáLEDdiódauniverzálnehodialkového ovládača trikrát blikne ako potvrdenie a potom svietitrvale.Nováfunkciajeterazuložená. - Ak chcete preniest funkcie dalších tlačidiel, tietokrokyopakujte.
- Stlačte tlačidlo [SETUP], aby ste všetky nauče-néfunkcieuložilia o pustilirežimučeniasa.
Upozornenie

Privýmenebatérií univerzálnehodialkovéhoovládača zostanú funkcie naučených tlačidielzachované.
- Stlačte a podržte súčasne tlačidlá [MUTE] a [VOL+] asi na 3 sekundy, kým stavová LED diódanesvietitrvale.

- Zadajtekód[9][8][1], stavováLEDdióda dvakrátbliknea p otomsvieti.trvale.
- Stlačtetlačidlo, ktoréhofunkciu chcetevymazat. S tavováLEDdiódatrikrát zablikáa p ožadovanáfunkciasavymaže.
7.4.2 Vymazanievšetkýchnaučenýchfunkcií
- Stlačte a podržte súčasne tlačidlá [MUTE] a [VOL+] asi na 3 sekundy, kým stavová LED diódanesvietitrvale.

- Zadajtekód[9][8][2], stavováLEDdióda dvakrátbliknea p otomsvieti.trvale.
- Stlačtetlačidlo[SETUP], stavováLEDdióda trikrátzablikáa v šetkynaučenéfunkciesa vymažú.
8.Údržba
- Nikdy nepoužívajte v univerzálnom dial'kovom ovládači staré a nové batérie súčasne, pretože staré batérie môžu vytiect, čo by viedlo k strate výkonu.
- Univerzálny dialkový ovládač v žiadnom prípade nečistiteabrazivnymiprostriedkamialeboagresivnymi čistiacimiprostriedkami.
- Univerzálny dial'kový ovládač zbavujte prachu čistením suchoua m äkkouutierkou.
9.Odstraňovanieporúch
F. Môj univerzálny dialkový ovládač nefunguje!
A. Skontrolujte AVzariadenie. Akjehlavnývypínač zariadeniavypnutý, univerzálnydialkovýovládač zariadenie. nemôže obsluhovať.
A. Skontrolujte, či sú batérie vložené správne a či je dodržanápolarita.
A. Skontrolujte, či ste stlačili zodpovedajúce tlačidlo zariadenia.
A. Batérievymeňteakmajúnízkystavnabitia.
A. AkchceteurčitsprávnykódzariadeniapreAV zariadenie, testujtekódyjedenpodruhom, kým väčšinatlačidielnebudefungovatsprávne.
FMojeAVzariadeniereagujeibananiektorépokyny tlačidiel.
A. Vyskúšajte iné kódy, kým väčšina tlačidiel nebude fungovat'správne.
F. Značka môjho AV zariadenia nie je uvedená v zoznamekódov.
A. V takom prípade použite manuálne hľadanie kódu (kapitola5.2) aleboautomatickéhlľadaniekódu (kapitola5.3). Priprocesehľadaniakódusatestujú všetkykódypre j edentypzariadeniaštandardizovane medzivýrobcami, taknapríkladvšetkykódypre S T B Receiverniesúzávisléodvýrobcu.
F. Vyskúšal/a som všetky kódy, ktoré sú k dispozícii pre značku môjho AV zariadenia zo zoznamu kódov, ale žiadnyz u vedenýchkódovnefunguje.
A. V takom prípade použite manuálne hľadanie kódu (kapitola5.2) aleboautomatickéhlľadaniekódu (kapitola5.3). Priprocesehľadaniakódusatestujú všetkykódypre j edentypzariadeniaštandardizovane medzivýrobcami, taknapríkladvšetkykódypre S T B Receiverniesúzávisléodvýrobcu.
10.Vylúčeniezodpovednosti
Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a n eposkytujezárukyzaškodyvyplývajúcez n e o d b o r n e j inštalácie, montážealeboneodbornéhopoužívania výrobkualeboz n erešpektovanianávodunaobsluhua/ alebobezpečnostnýchupozornení.
Upozorneniek o chraneživotnéhoprostredia:

Európskasmernica2012/19/EÚa 2 006/66/ESstanovuje:Elektrickéa e lektronické zariadenia,rovnakoakobatérie,sanesmú vyhadzovat'dokomunálnehoodpadu.
Spotrebitel'jezozákonapovinnýzlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia a batérie na konci ichživotnostinamiestach,ktorébolinatozriadené, naverejnýchzbernýchmiestachaleboichvrátitna predajnémiesto. Podrobnostik t omuupravujezákon príslušnejkrajiny. S ymbolnavýrobku, návodena použitiealeboobalepoukazujenatietoustanovenia. Opätovnýmzužitkovanímaleboinouformourecyklácie starýchzariadení/batériíprispievatek o chraneživotného prostredia.