Big Zapper 00040072 - Télécommande HAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Big Zapper 00040072 HAMA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Télécommande universelle |
| Compatibilité | Compatible avec de nombreux appareils électroniques tels que téléviseurs, décodeurs, lecteurs DVD, etc. |
| Nombre de boutons | Environ 50 boutons pour un accès facile aux fonctions principales |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (type AA, non incluses) |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une prise en main confortable |
| Poids | Légère, facilitant son utilisation quotidienne |
| Utilisation | Facilité de programmation pour contrôler plusieurs appareils |
| Maintenance | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations supplémentaires | Garantie limitée, consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - Big Zapper 00040072 HAMA
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Big Zapper 00040072 - HAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Big Zapper 00040072 de la marque HAMA.
MODE D'EMPLOI Big Zapper 00040072 HAMA
2. Touches de sélection de l’appareil
5. Touches numériques 0-9
6. -/-- pour accéder àdes numéros de chaînes àdeux
7. Setup –Réglages de la télécommande
8. Menu –Ouvrir le menu de l’appareil
9. AV –Sélectionner la source AV externe
10. Conrmer le choix
11. Exit –Conrmer la sélection
12. CH +/- –Sélection du programme
1. Explication des symboles d’avertissement et
des remarques Avertissement Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers. Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de la livraison
- Télécommande universelle
- Le présent mode d’emploi
3. Consignes de sécurité
- Veuillez ne pas utiliser la télécommande universelle dans des environnements humides et évitez tout contact avec des éclaboussures d’eau.
- Conservez la télécommande universelleàl’écart de toutesourcedechaleuretnel’exposezpas àlalumière directe du soleil.
- La télécommande universellecomme tout appareil électrique doit êtregardéehorsdeportée desenfants.
- Ce produitest destiné àunusagedomestique non commercial.
- L’emploi du produit estexclusivement réservéàsa fonction prévue.
- Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-leuniquement dansdes locaux secs.
- N’utilisez pas le produitdansdes zonesoùles produits électroniquesnesontpas autorisés.
- Protégez le produitdes secoussesviolentes et évitez tout chocoutoutechute.
- N’apportez aucune modication au produit. Des modicationsvousferaient perdrevos droits de garantie.
- Tenez lesemballages d’appareils horsdeportée des enfants, risqued’étouffement.
- Recyclezles matériaux d’emballage conformément aux prescriptionslocales en vigueur .
- N’utilisez pas le produitendehors des limitesde puissance indiquéesdansles caractéristiquestechniques.
- Ne tentezpas d’ouvrir le produitencas de détérioration et cessez de l’utiliser.
- Ne tentezpas de réparer le produit vous-mêmeni d’effectuer destravaux d’entretien. Déléguez tous travaux d’entretien àdes techniciens qualiés.
- Utilisez l’article dans desconditions climatiques modérées uniquement. Avertissement -Piles
- Respectez impérativement la polarité des batteries (indications +et-)lors de leur insertion dans le boîtier.Risques d’écoulement et d’explosion des piles si tel n’est pas le cas.
- Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué.
- Avant d’insérer les piles, nettoyez-en les contacts, ainsi que les contacts d’accouplement.
- N’autorisez pas des enfants àremplacer les piles d’un appareil sans surveillance.
- N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.17 Avertissement -Piles
Retir ez les piles des pr oduits que vous ne comptez pas utiliser pendant un certain temps (à l’exception de ceux qui peuvent êtreutilisés en cas d’urgence).
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne tentez pas de recharger les piles.
- Ne jetez pas de piles au feu.
- Conservez les piles hors de portée des enfants.
- Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention àne pas les endommager,les jeter dans l’environnement et àceque des jeunes enfants ne les avalent pas. Les piles sont susceptibles de contenir des métaux lourds toxiques et nocifs pour l’environnement.
- Retirez les piles usagées immédiatement du produit et mettez-les au rebut immédiatement.
- Évitez le stockage, le chargement et l’utilisation du produit àdes températures extrêmes et àdes pressions atmosphériques extrêmement basses (comme en haute altitude par exemple).
4. Première étape -Mise en place des piles
- Des piles alcalines sont recommandées. Utilisez deux piles de type "AA" (LR6/Mignon).
- Retirez le couvercle des piles situé àl’arrièredela télécommande universelle (A).
- Insérez les piles en respectant les marques "+/-" pour la polarité (B).
- Fermez le compartiment des piles (C). Remarque :Mémoiredes codes
- Cette télécommande mémorise les réglages même en cas de remplacement de la pile. Remarque :Fonction d’économie d’énergie
- La télécommande s’éteint automatiquement dès qu’une touche est maintenue enfoncée pendant plus de 15 secondes. Cela permet de prolonger la durée de vie des piles si jamais la télécommande se retrouvait coincée dans un endroit où les touches pouvaient rester enfoncées de manièredurable, par ex. entreles coussins du canapé.
- Pour obtenir une transmission infrarouge correcte, tenez toujours la télécommande en direction de l’appareil que vous souhaitez fairefonctionner.
- Si dans les 30 secondes, vous n’effectuez aucune saisie, le mode SETUP (Paramétrage) se termine automatiquement. La LED clignote six fois puis s’éteint.
- Vous ne pouvez utiliser aucun appareil avec la télécommande universelle si elle se trouve en mode Setup (Paramétrage). Quittez le mode Setup (Paramétrage) et sélectionnez l’appareil que vous souhaitez utiliser àl’aide des touches de sélection de l’appareil.
- Veuillez noter que la télécommande émet des signaux infrarouges. Ceux-ci ne sont pas visibles à l’œil humain.
5.1 Saisie directe des codes
Avec la télécommande universelle, vous trouverez une liste de codes. La liste de codes contient des codes àquatrechiffres permettant de paramétrer la télécommande pour la plupart des fabricants d’équipements de téléviseurs/décodeurs. Pour une identication plus aisée, les codes sont d’abord classés par type d’appareil (TV,STB),puis dans le type d’appareil, par ordrealphabétique de marque.18
5.1.1 Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
5.1.2 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la
5.1.3 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que
vous souhaitez utiliser (par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.
5.1.4 Dans la liste des codes, recherchez l’appareil à
utiliser par marque et par type.
5.1.5 Saisissez le code correspondant àquatre chiffres
àl’aide de la touche numérique de 0à9.LaLED confirme la saisie des différents chiffres par un bref clignotement et s’éteint après le quatrième chiffre.
5.1.6 Testez ensuite la télécommande et vérifiez si
vous avez accès aux fonctions souhaitées. Il est possible que le premier code ne soit pas le plus adapté ou que toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas, essayez le code indiqué pour le/la type/marque d’appareil sélectionné(e) dans la liste. Remarque
- Un code valide est automatiquement mémorisé.
- Si le code n’est pas valide, la LED clignote six fois puis s’éteint. Répétez les étapes 5.1.1 à5.1.5 ou utilisez une autreméthode pour saisir vos codes.
5.2 Recherche manuelle des codes
La commande universelle dispose d’une sauvegarde interne qui contient jusqu’à 350 codes par type d’appareils pour les appareils audiovisuels les plus courants. Vous pouvez fairedéler ces codes jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez utiliser réponde. Par exemple, l’appareil que vous souhaitez utiliser s’éteint (touche "POWER") ou change de chaîne (touche "CH+/ CH-").
5.2.1 Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
5.2.2 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la
5.2.3 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que
vous souhaitez utiliser (par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.
5.2.4 Appuyez sur la touche "POWER" OU "CH+/CH–"
pour faire défiler les codes prédéfinis jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez utiliser réponde.
5.2.5 Appuyez sur la touche "MUTE" pour sauvegarder
le code et quitter la recherche de codes. La LED s’éteint.
5.2.6 Testez ensuite la télécommande et vérifiez si
vous avez accès aux fonctions souhaitées. Il est possible que le premier code trouvé ne soit pas le plus adapté ou que toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas, répétez les étapes
5.2.1.–5.2.5. La recherche de codes commence
avec le code suivant qui est le dernier code mémorisé. Remarque
- Jusqu’à 350 codes d’appareils les plus courants peuvent êtremémorisés dans la mémoire interne. En raison d’un grand nombred’appareils audiovisuels disponibles sur le marché, il se peut que seules les fonctions principales les plus courantes soient disponibles. Si tel est le cas, renouvelez les étapes 5.2.1 à5.2.5 pour trouver un code plus compatible. Pour certains modèles spéciques d’appareils, il se peut qu’aucun code ne soit disponible.
5.3 Recherche de codes automatique
La recherche automatique de codes utilise les mêmes codes prédénis que la recherche de codes manuelle (5.2). La télécommande universelle recherche cependant les codes de manièreautomatique jusqu’à ce que l’appareil que vous souhaitez utiliser réponde. Par exemple, l’appareil que vous souhaitez utiliser s’éteint (touche "POWER") ou change de chaîne (touche "CH+/ CH–").
5.3.1 Allumez l’appareil que vous souhaitez utiliser.
5.3.2 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la
5.3.3 Sélectionnez, àl’aide de la touche, l’appareil que
vous souhaitez utiliser (par ex. TV). Si la sélection est réussie, la LED clignote une fois puis reste fixe.19
5.3.4 Appuyez sur la touche "CH+/CH–" ou "POWER"
pour débuter la recherche de codes automatique. La LED clignote une fois puis reste fixe. Il faut 6 secondes avant que la télécommande universelle ne puisse commencer la première recherche. Remarque : Réglage de la vitesse de recherche
- Le réglage standarddutemps de recherche par code est d’une seconde. Si cela ne vous convient pas, vous pouvez passer àuntemps de recherche de 3secondes par code. Pour modier le temps de recherche, appuyez sur "CH+" ou "CH–" durant 6 secondes avant le début de la recherche de codes automatique.
5.3.5 La LED confirme les recherches de codes
respectives en clignotant une fois.
5.3.6 Dès que l’appareil que vous souhaitez utiliser
répond, appuyez sur la touche "MUTE" pour mémoriser le code et quitter la recherche de codes. La LED s’éteint.
5.3.7 Testez ensuite la télécommande et vérifiez si
vous avez accès aux fonctions souhaitées. Il est possible que le premier code trouvé ne soit pas le plus adapté ou que toutes les fonctions ne soient pas disponibles. Dans ce cas, répétez les étapes
La recherche de codes commence avec le code suivant qui est le dernier code mémorisé.
5.3.8 Pour interrompre la recherche automatique durant
le processus de recherche, appuyez sur la touche "EXIT". Remarque
- Si tous les codes ont été recherchés sans succès, la télécommande universelle quitte la recherche automatique de codes et revient automatiquement au mode de fonctionnement. Le code actuellement mémorisé reste inchangé.
5.4 Reconnaissance des codes
La reconnaissance des codes vous permet de déterminer un code déjà mémorisé.
5.4.1 Appuyez sur la touche "SETUP" jusqu’à ce que la
touche, l’appareil que vous souhaitez utiliser (par ex. TV).
sélection est réussie,
LED clignote une fois puis reste fixe.
Appuyez sur la touche "SETUP". La LED clignote une fois puis reste fixe.
5.4.4 Pour rechercher le premier chiffre, appuyez
sur l’une des touches numérotées de 0à9.La LED clignote une fois pour le premier chiffre du numéro de code àquatre chiffres.
5.4.5 Répétez l’étape 5.4.4 pour le second, troisième et
5.4.6 Puis, vous pouvez indiquer dans le tableau ci-
dessous le code déterminé si jamais vous en avez ànouveau besoin ultérieurement (par exemple si jamais vous supprimez accidentellement les réglages de la télécommande). CODES
6. Fonctions spéciales
6.1 Punch-Through des chaînes
Avec la fonction Punch-Through des chaînes, les commandes CH+ ou CH– peuvent ignorer l’appareil actuellement commandé et changer les chaînes d’un second appareil. Toutes les autres commandes ne sont pas concernées. Pour activer la fonction Punch-Through des chaînes :
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "CH+".
- Appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. STB).
- Relâchez la touche "CH+" (la LED clignote une fois lorsque le réglage est activé).20 Pour désactiver la fonction Punch-Through des chaînes :
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "CH–".
- Appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. STB).
- Relâchez la touche "CH–" (la LED clignote deux fois, une fois le réglage désactivé).
6.2 Punch-Through du volume sonore
Avec la fonction Punch-Through du volume sonore, les commandes VOL +ouVOL-peuvent ignorer l’appareil actuellement commandé et modier le volume sonored’un second appareil. Toutes les autres commandes ne sont pas concernées. Pour activer la fonction Punch-Through du volume sonore:
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "VOL+".
- Appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. STB).
- Relâchez la touche "VOL+" (la LED clignote une fois lorsque le réglage est activé). Pour désactiver la fonction Punch-Through des chaînes :
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "VOL-".
- Appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. STB).
Relâchez la touche "VOL-" (la LED clignote deux fois, une fois le réglage désactivé).
Avec MacroPower,vous pouvez allumer/éteindredeux appareils audiovisuels simultanément. Pour activer la fonction MacroPower :
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "POWER".
- Appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. STB).
Relâchez la touche "POWER" (la LED clignote une fois lorsque le réglage est activé). Pour désactiver la fonction MacroPower :
- appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. TV).
- Maintenez enfoncée la touche "POWER".
- Appuyez sur la touche de l’appareil souhaitée (par ex. STB).
- Relâchez la touche "POWER" (la LED clignote deux fois, une fois le réglage désactivé).
7. Fonction d’apprentissage
Cette télécommande est équipée d’une fonction d’apprentissage. Celle-ci vous permet de transférer les fonctions de votretélécommande d’origine vers cette télécommande universelle.
7.1 Avant de lancer la fonction d’apprentissage
- Assurez-vous que toutes les piles utilisées dans les deux télécommandes sont en bon état. Changez-les si nécessaire.
- Placez votretélécommande d’origine et la télécommande universelle àproximité l’une de l’autredefaçon àceque les diodes infrarouges des télécommandes soient directement face àface.
- Si nécessaire, ajustez la hauteur des deux télécommandes pour obtenir un alignement optimal.
- La distance entreles deux télécommandes doit être d’environ 3cm. BIG ZAPPER ca. 3cm ORIGINAL21 Remarque
Ne déplacez pas les télécommandes pendant le processus d’apprentissage.
- Veillez àceque l’éclairagedelapièce ne soit pas constitué de tubes uorescents ou de lampes à économie d’énergie, car ils pourraient provoquer des interférences et ainsi entraver le processus d’apprentissage.
- La distance entreles deux télécommandes et la source de lumièrelaplus proche doit êtred’au moins 1mètre.
- Le processus d’apprentissage se termine sans sauvegarde si aucune touche n’est actionnée pendant 30 secondes ou si aucun signal n’est reçu pendant le mode d’apprentissage activé.
- En mode d’apprentissage, chaque touche ne peut se voir attribuer qu’une seule fonction. Une nouvelle fonction remplace la fonction précédemment apprise sur cette touche.
- Il est impossible d’attribuer de nouvelles fonctions aux touches TV,STB etSetup. Activation du mode d’apprentissage
1. Appuyez simultanément sur les touches
[MUTE] et [VOL+] pendant environ 3secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
2. Entrez le code [9] [8] [0], la LED d’état clignote
2fois puis reste allumée de façon xe.
3. La télécommande universelle est maintenant
en mode d’apprentissage.
7.2 Transfert de la fonction de la touche
1. Appuyez sur la touche de la télécommande
d’origine dont vous souhaitez transférer la fonction. Pour conrmer que la commande a été reçue, la LED d’état de la télécommande universelle clignote.
2. Appuyez maintenant sur la touche de la télé-
commande universelle àlaquelle la fonction doit êtretransférée.
3. La LED de fonction de la télécommande
universelle clignote 3fois pour conrmation, puis elle reste de nouveau allumée de façon xe. La nouvelle fonction est maintenant sauvegardée.
4. Pour transférer les fonctions de touches
supplémentaires, répétez ces étapes.
5. Appuyez sur la touche [SETUP] pour enregis-
trer toutes les fonctions apprises et quitter le mode d’apprentissage. Remarque Lors du remplacement des piles de la télécommande universelle, les fonctions des touches apprises sont conservées. Suppression des fonctions apprises
7.2.1 Suppression d’une fonction apprise
1. Appuyez simultanément sur les touches
[MUTE] et [VOL+] pendant environ 3secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
Entrez le code [9] [8] [1], la LED d’état clignote 2fois puis reste de nouveau allumée de façon xe.
3. Appuyez sur la touche
que vous voulez supprimer.LaLED d’état clignote 3fois et la fonction souhaitée est supprimée.22
7.2.2 Suppression de toutes les fonctions apprises
1. Appuyez simultanément sur les touches
[MUTE] et [VOL+] pendant environ 3secondes jusqu’à ce que la LED d’état s’allume de façon xe.
Entrez le code [9] [8] [2], la LED d’état clignote 2fois puis reste de nouveau allumée de façon xe.
3. Appuyez sur la touche [SETUP], la LED d’état
clignote 3fois et toutes les fonctions apprises sont supprimées.
- Pour votretélécommande universelle, n’utilisez jamais àlafois d’anciennes et de nouvelles piles. En effet, les anciennes piles ont tendance àcouler et peuvent entraîner une perte des performances.
- Ne nettoyez pas la télécommande universelle avec des produits abrasifs ou des détergents puissants.
- Protégez la télécommande universelle de la poussière en la nettoyant avec un chiffon doux et sec.
Q.Ma télécommande universelle ne fonctionne pas ! R. Vériez l’appareil audiovisuel. Si l’interrupteur principal de l’appareil est éteint, la télécommande universelle ne peut pas fairefonctionner l’appareil. R. Vériez que les piles sont correctement mises en places et que la polarité aété respectée. R. Vériez que vous avez appuyé sur la touche appropriée pour l’appareil. R. Remplacez les piles si elles sont faibles. Q.Si plusieurs codes d’appareil sont répertoriés pour la marque de mon appareil audiovisuel, comment puis-je sélectionner le bon code d’appareil ? R. Pour déterminer le bon code pour l’appareil audiovisuel, essayez les codes les uns après les autres jusqu’à ce que la plupart des touches fonctionnent correctement. Q.Mon appareil audiovisuel ne répond àaucune touche. R. Essayez avec un autrecode jusqu’à ce que la plupart des touches fonctionnent correctement. Q.La marque de mon appareil audiovisuel n’est pas mentionnée dans la liste de codes. R. Dans ce cas, effectuez une recherche de code manuelle (chapitre5.2) ou automatique (chapitre 5.3). Pour la recherche de codes, tous les codes pour un type d’appareil sont testés chez tous les fabricants, par exemple tous les codes pour les récepteurs STB, quel que soit le fabricant. Q.J’ai essayé tous les codes disponibles de la liste correspondant àlamarque de mon appareil audiovisuel, mais aucun code y gurant ne fonctionne. R. Dans ce cas, effectuez une recherche de code manuelle (chapitre5.2) ou automatique (chapitre 5.3). Pour la recherche de codes, tous les codes pour un type d’appareil sont testés chez tous les fabricants, par exemple tous les codes pour les récepteurs STB, quel que soit le fabricant. 10.Exclusion de garantie La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
11. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environnement : Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d’atteindreuncertain nombred’objectifs en matièredeprotection de l’environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées :les appareils électriques et électroniques ainsi que les piles ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le consommateur doit retourner le produit/les batteries usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettreàunrevendeur.Les détails àce sujet sont régis par la législation de chaque pays. Le pictogramme "picto" présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. En permettant le recyclage des produits et des batteries, le consommateur contribueraainsi àlaprotection de notreenvironnement. C’est un geste écologique.23 E Instrucciones de uso Mando adistancia universal Gracias por haber elegido comprar un producto Hama. Dedique un momento aleer completamente las siguientes instrucciones einformación. Guarde este manual en un lugar seguroparafuturas consultas. Botones de función
Notice Facile