MagicWatch WPS910 - Ar condicionado WAECO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MagicWatch WPS910 WAECO em formato PDF.
Perguntas frequentes - MagicWatch WPS910 WAECO
Perguntas dos utilizadores sobre MagicWatch WPS910 WAECO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MagicWatch WPS910 - WAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MagicWatch WPS910 da marca WAECO.
MANUAL DE UTILIZADOR MagicWatch WPS910 WAECO
Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocacao em funcaoamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissao do produto, entrega o manual ao novo uso autor.
Indices
1 Indicações de segurança e de montagem. 224
2 Material fornecido 225
3 Utilização adequada 227
4 Indicações antes da montagem 228
5 Montar oistema de auxilio ao estacionamento 230
6 Ligar oistema de auxilio ao estacionamento. 231
7 Area de detecao. 233
8 Configurar oistema 234
9 Testar o funciona 240
10 Utilizar o sistemas de auxilio ao estacionamento 241
11 Resolucao de problemas 243
12 Garantia 245
13 Eliminação 245
14 Dados技术和 246
1 Indicações de segurança e de montagem
Os seguintes textos apenas complementam as figuras no suplemento. Em分开ado, não constituem instruções de montagem e operação completeness! Tenha impreterivelmente em consideração as figuras no suplemento!
Cumpra as indicações de segurarça e o especialificado na literatura do fabricante automóvel e das assocações professionis!
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguentes casos:
- Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e sobretensoes
- Alterações ao produits sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descririas no manual de instruções

- Em veículos com farós traseiros LED, a montagem do sistemas de auxilio ao estacionamento pode provocar falhas.
- Em veículos com pneu sobressalente montado no exterior ou com una barra de reboque montada no exterior, tenha em consideração os parâmetros de ajuste em capítulo “Configurar o Sistema” na págnina 234.
- Se quiser montar os sensores em para-choques de metal, é necessário um adaptor adequado (não incluído no material fornecido).
- Preste atençao as normas legais em vigor.
Fixe as peças doSYSTEMA de auxílio ao estacionamento montadas no Veçculo de forma a que não se soltem em circunstância alguma (travagem busca, acidente de viação) o que poderia fazer ferimentos aos Occupantes do Veçculo. - Não monte as peças do Sistema de auxílio ao estacionamento montadas no veçulo na area de atuação de um airbag. Caso contrário, pode ser provocados ferimentos se o airbag for ativado.
-
Os sensores nãodeeraocobrirnenhumaslampadas de sinalizaçao.
-
Durante a montagem dos sensores, certifique-se de que não se encontrar nenhuns objetos montados de forma fixa na dianeira do automóvel e que não se encontrar nenhuns objetos grandes montados de forma fixa na traseira (por ex. suporte para bicicletas) na area de detectação dos sensores.
- O Sistema de auxílio ao estacionamento deve prestar-lhe um apoio adicional, ouça, o aparecido não o dispensa de exercer especial prudência ao realizar manobras.
| N.° na fig. | Quant. Designação N.° de artigo |
| 1 1 Sistema eletrúnico de controlo 9101500031 | |
| 2 1 Unidade de commando 9101500032 | |
| 3 2 fita adesiva dupla paraSYSTEMA eletrónico de controlo e unidade de commando | |
| 4 4 Sensores de ultrassom (castanho) 9101500058 | |
| 5 4 Suporte de sensor padrão 0° (montagem por都认为) | |
| 6 4 Suporte de sensor padrão 12° (montagem por都认为) | |
| 7 4 Suporte de sensor 0° com anel de cobertura (montagem por都认为) | 9101500004 |
| 8 4 Suporte de sensor 12° com anel de cobertura (montagem por都认为) | |
| 9 5 fita adesiva dupla dos sensores | |
| 10 4 Suportes de fixação | |
| 11 10 | Braçadeiras de cabos pequenas |
| 1 | Braçadeira de cabos grande |
| 12 1 Terminal de cabo | |
| 13 1 Parafuso | |
| 14 1 Botão externo | 9103555920 |
2.2 WPS 910
| N.° na fig. | Quant. Designação N.° de artigo | |
| 1 2 Sistema eletrúnico de controlo 9101500031 | ||
| 2 1 Unidade de commando 9101500032 | ||
| 3 3 fita adesiva dupla paraSYSTEMEeletrónico de controlo e unidade de commando | ||
| 4 | 2 | Sensores de ultrassom (azul) |
| 2 | Sensores de ultrassom (preto) | |
| 4 | Sensores de ultrassom (castanho) | |
| 5 8 Suporte de sensor padrão 0° (montagem por的人都) | ||
| 6 8 Suporte de sensor padrão 12° (montagem por的人都) | ||
| 7 8 Suporte de sensor 0° com anel de cobertura (montagem por的人都) | ||
| 8 8 Suporte de sensor 12° com anel de cobertura (montagem por的人都) | ||
| 9 9 fita adesiva dupla dos sensores | ||
| 10 8 Suportes de fixação | ||
| 11 20 | Braçadeiras de cabos��enhas | |
| 2 | Braçadeira de cabos grande | |
| 12 1 Terminal de cabo | ||
| 13 1 Parafuso | ||
| 14 1 Botão externo 9103555920 | ||
2.3 Acessórios para WPS 900F/WPS 910
Disponível como acessório (não incluído no material fornecido):
Designação N.° de artigo
Suporte de sensor com anel de silicone para para-choques em metal 9101500015 (VPE 4)
Suporte de sensor 20^ com anel de cobertura (montagem por fora) 9101500023 (VPE 1)
Cabo de extenso do sensor com 1,5 m 9103555747
Ferramenta de punção 22 mm 9101500024
Ferramenta de punção 18 mm 9101500013
3 Utilização adequada
MagicWatch WPS900F (artigo n.° 9101500019) e WPS910 (artigo n.° 9101500020) são sistemas de auxílio ao estacionamento por rádio baseados em ultrassom. Monitorizam, ao manobrar, o espaço existente àrente e atrás do Vehicle o assinalam obstáculos detetados pelo aparelho atraves de um sinal sonoro.
O MagicWatch foi desenvolvimento para a instalação em veículos de passageiros com uma largura de até 2,20 m.
4 Indicações antes da montagem
4.1 Possibilidades de ligação
O MagicWatch WPS900F e o MagicWatch WPS910 podem processar um sinal digital de velocidade do bus CAN (ligação bus CAN ao altifalante) ou um sinal analógico de velocidade (ligação analógica aoSYSTEMA eletrónico de controlo dianteiro) para ativação doSYSTEMA de auxílio ao estacionamento dianteiro. A ligação bus CAN não é possível para todos os automóveis com bus CAN.

OBSERVACAOpara veículos com bus CAN
- Se for possível uma ligação bus CAN para o seu veiculo, consuLTe a vista geral do programa especialico de veiculos na pageda da Internet da WAECO
"http://www.dometic-waeco.de/wps900", ou entre em contacto connosco por téléphone (consulte os dados de endereço no verso do manual).
- Se o seu(bevelo possuir bus CAN mas, de acordo com a lista de veículos, não for possível uma ligação bus CAN, é necessário ligar o MagicWatch WPS900F ou WPS910 analógica. Para isso, o sinal de velocidade tem de estar em formato análogico.
Se o Veçculo não emitir nenhum sinal de velocidade analisavel (nem bus CAN nem analógico), o Sistema de auxílio ao estacionamento dianteiro tem de ser ativado e desativado com a função de temporizador ou atraves de um interruptor (ver capítulo "Configurar oSYSTEMA" na págnina 234).
4.2 Determinar o local de montagem dos sensores
Ver fig. 2 até fig. 5

OBSERVACAO
É importante para o funciona adequado do aparelho que os senores estejam alinhados corretamente.
Se estas apontarem para o chão, por exemplo as irregularidades do solo são indicadas como obstáculo. Se apontarem demasiado para cima, os obstáculos existentes não são reconhecidos.
Durante a montagem, respeite o segunte:
- A distência dos sensores em relação ao solo deve ser, no minimo, 40 cm e, no máximo, 50 cm (fig. 2).
- Para um functimento ideal, o ângulo dos sensores em relação à faixa de rodagem deve ser 90^ (fig. 2). O ângulo não pode ser inferior a 90^ , caso contrário a faixa de rodagem sera identificada pelo sensor como sentido um obstáculo.
- Os suportes de sensor incluíos são adequados para os para-choques mais comuns. Se o para-choques do Veículos estiver muito inclinado, está disponible suportes de sensor 20^ com anel de cobertura (ver capítulo "Acessórios para WPS 900F/WPS 910" na págnica 227).
- Os suportes de sensor incluíos não são adequados para a montagem em para-choques de metal. Nesse caso, são necessários suportes de sensor especialis com anel de silicone (ver capítulo "Acessórios para WPS 900F/WPS 910" na págnina 227).
-
Tome em consideração que o suporte do sensor está independente da alta de montagem e da inclinação do para-choques. Selecione, de acordo com aabela em fig. 2, o suporte de sensor adequado e o respetivo diâmetro de perfuração. O manual de instruções apareça a montagem dos suportes de sensor padrão (montagem pelo interior do parachoques), uma vez que isto garanté os melhorores Resultados de instalação em termos ópticos. Em alternativa, os sensores también podem ser montados com os suportes de sensor com anel de cobertura fornecidos.
-
Monte os sensores nos locais corretos (fig. 5):
Cor dos sensores Local de montagem
azul (bl) Lado externo do para-choques traseiro
preto (sw) sensores centrais no para-choques traseiro
castanho (br) para-choques dienteiro
4.3 Pintar os sensores
Ver fig. 6

OBSERVACAO
Em veículos com reforço metalico atrás dos para-choques, os senseores não podem estar em contacto com esse reforço. Caso contrário, não está garantido o Functionamento correto do Sistema de auxílio ao estacionamento.
Ver fig. 7 até fig. 12
Complemento para fig. 8

Cole o suporte de sensor correctamente alinhado. Caso contrario, não está garantido o Functionamento correto do Sistema de auxilio ao estacionamento.
Os suportes de sensor tem de ser colados de forma a que as patilhas de fixação apontem para cima e para baixo!
Limpar a superficie de colagem no interior do para-choques com um primer.
Colique um peu de massa lubricidente nos conectores dos sensores.
Complemento para fig. 11
Ambos os sistemas eletrónicos de controle está configurados de fabrica para os senores dianteiros. Configure oSYSTEMA eletrónico de controle para os senores traseiros da segunte forma:
Separe a ponte para cabos.
- EmCERTO type de veiculos os farois de marcha-a-trasapanasfuncionam com a ignicao ligada. Neste caso,devera ligar aignicao para determinar o cabo positivo e o cabo terra.
- Se não for possível disponiblen nenhum sinal de tacómetro para o Sistema eletrónico de controlo dos sensores dianteiros (quer digitalmente atraves do bus CAN, quer analógamente a partir do tacómetro), é possível configurar um periodo de desligamento para a unidade dianteira (ver capítulo "Programar o Sistema" na págnica 236 e fig. 19, parâmetro 1).
- Se não for possível disponibilizar nenhum sinal de marcha-atras para oSYSTEMA eletrónico de controlo dos sensores traseiros (por exemplo, tensão de comutatione +12 V dos faróis de marcha-atras), épossível ligar oSYSTEMA de controlo eletrónico dos sensores traseiros diretamente a uma tensão continua ou ao cabo positivo da ignião (fig. 14). Isto sépossevel se utilizes a ligação bus CAN da unidade de commando e o bus CAN do Veçculo disponibilizar o sinal de marcha-atras (consul-tar a vista geral do programa especialico de veículos na págnada da Internet da WAECO "http://www.dometic-waeco.de/wps900").
- Nem em todos os veículos em que é possível uma ligação bus. CAN está disponible um sinal de marcha-atrás atraves de bus CAN.
O esquema de ligações completeo está presente em:
- fig. 13 em caso de sinal de marcha-atras atraves de marcha-atras
- fig. 14 em caso de sinal de marcha-atras através de bus CAN
N. Designação
1 Sistema eletronico de controlo para sensores traseiros
2 Sistema eletronico de controlo para sensores dianteiros
3 Fio preto/azul: Ligação ao farol de marcha-atrás
4 Farois de marcha-atras
5 Fio castanho: Ligação à terra
6 Ponte para cabos preta (fechada = unidade dianteira/separada = unidade traseira)
7 Sensores traseiros
8 Sensores dianteiros
9 Fio castanho: ligação ao polo negativo da bateria
10 Fio preto/azul: ligação ao polo positivo da bateria
11 Fio amarelo/preto (apenas para unidade dianteira): Ligação à terra Opcional: ligação ao sinal de velocidade do tacómetro
12 Fio preto/azul: ligação ao positivo ligado (+12 V)
13 Fio preto/vermelho da unidade de commando: ligação ao fio preto/vermelho do botão externo
14 Botão externo
15 Fio preto do botão externo: Ligação à terra
16 Fio castanho: Ligação à terra
17 Fio laranja/castanho: ligação a CAN LOW
18 Fio laranja/verde: ligacao a CAN HIGH
19 Unidade de commando
7 Área de detectação
Ver fig. 15
A area de detecao do systema de auxilio ao estacionamento está dividida em quatro zonas
(A figura é valida para os senores dianteiros, respetivamente):
- Zona 1
Esta zona é a primeira area limitrofe. Aqui não são detetados objetos preocupados ou pouco refletores em algumas circunstâncias.
- Zona 2
Nesta zona são assinalados quase todos os objetos.
- Zona 3
Nesta zona são assinalados quase todos os objetos, mas é possível que algunos objetos fiquem nos ângulos mortos dos sensores ou que, devido à sua natureza ou algumas dimensoes, não sejam detetados.
- Zona de paragem (4)
Os objetos esta zona fazem com que o Sistema de auxílio ao estacionamento emita um sinal sonoro continuo indicando "parar".
Nesta zona são assinalados quase todos os objetos, mas épossível que algunos objetos fiquem nos ângulos mortos dos sensores ou que, devido à sua natureza ou algumas dimensoes, não sejam detetados.
A distência a partir da qual o Sistema de auxílio ao estacionamento indica "parar" pode ser ajustado por eles.
Aendale do objectos fixos, como por exemplo um puxo de reboque, pode ser suprimida.
8 Configurar o problema

NOTA!
Configurações incorretas podem compenser o correto funciona.

OBSERVACAO
Para interromper a configuração dos parâmetros, sem guardar, ou para terminar todo o processo de configuração: não acontenham botão durante um longo período de tempo.
8.1 Elementos de commando
A unidade de commando possui os seguintes elementos de commando:
| N.° na fig. 16 Designação |
| 1 tecla esquerda |
| 2 LED vermelho |
| 3 LED amarelo |
| 4 tecla direita |
| 5 Altifalante |
O botão externo inclui os seguintes elementos de commando:
| N.° na fig. 16 Designação | |||||
| 6 | LED | ||||
| 7 | T | e | c | l | a |
8.2 Emparelhar o sistema

OBSERVACAO
O procedimento de emparelhamento tem de ser realizado num periodo de 4 minutos après a ativação do sensor dianteiro. Àpos 4 minutos, a unidade dianteira não emite mais nenhum)córgo de detecão.
O Sistema comunica através de uma ligação por rádio. A unidade de commando tem de ser emparelhada para que conheça os)códigos dos outros aparelhos.
Ver fig. 17
Inicio o processo de emparelhamento da segunte forma:
Ligue a alimentação de tensão doSYSTEMAeletrónico de controlo dian-teiro.
Ligue a ignicao.
Engate a marcha-atas.
Pressione simultaneamente as teclas esquerda e direita da unidade de commando durante 5 s.
altifalante soaerras e os LED vermelho e amarelo acendem-se. duas vezes.
Volte a soltar ambas as teclas.
Aguarde até ouvir um som agudo e o LED amarelo se acender.
Apenas WPS910: Aguarde até ouvir um som grave e o LED vermelho se acender.
Aguarde até que os altifalantes emitamões sinais acústicos e que os LED amarelo e vermelho se acendamões vezes.
Desligue a igniçao.
8.3 Programar oSYSTEMA

OBSERVACAO
Sincronize a programação dos parâmetros com a instalação que realizou.
É possével programar diversas configurações.
Ver fig. 18
Inicie a programação da segunte forma:
-Ligue a igniacao.
- Engate a marcha-atrás.
- Pressione a tecla esquerda da unidade de commando durante 5 s.
O altifalante apita uma vez e acendem-seiros LED.
Configure o valor pretendido (fig. 19; ver capítulo "Programar as funções" na págnina 237).
A tecla direita do commando remoto configura o digito das dezenas do valor pretendido e a tecla esquerda configura o das unidas. Se, por exemplo, quiser configurar a funcao "24", prima两大 vezes a tecla direita e quatre vezes a esquerda.
Depois de ter configurado o valor pretendido, aguarde até que o alta-lante apite conforme o valor que configurou e que o respetivo LED pisaque.
Desligue a igniçao.
Configurar os sensores dianteiros
O Sistema de auxílio ao estacionamento dianteiro é sempre ativado quando
- liga a igniçao
- engata a marcha-atrás (apenas WPS910)
- prime o botão direito no altifalante durante pouco tempo (< 5 s)
- prime o botão externo (< 5 s)
Programar as funções
É possével definir o functiónamento dos senseores dianteiros programando umaunjica vez nomeadamente da segunte forma (fig. 19):

OBSERVACAO
Na tabela fig. 19, as configurações de fabrica está a negrito.
- Parâmetro 1: sinal de velocidade/desligamento temporizado dos sensores dianteiros (função 13 - 16)
Configuração de fabrica:dependente da velocidade
De fabrica, está configurada a funcao 13 (dependente da velocidade). Se não estiver disponível nenhum sinal de velocidade'utilizando, em alternatively o Sistema de auxilio ao estacionamento dianteiro pode ser desligado de forma temporizada. Ao ativar, o periodo de tempo programado começa a expirar.
Se for detetado um obstáculo na area de detectao durante o periodo programado, oSYSTEMA de auxilio ao estacionamento dianteiro permanece ativo. Assim que nao sera detetado nenhum obstáculo durante mais de 5 s, oSYSTEMA de auxilio ao estacionamento dianteiro desligase.
- Parâmetro 2: duração do sinal dos sensores dianteiros
Configuração de fabrica: 1 s
- Parâmetro 3: seleção a origem do sinal de velocidade
Configuração de fabrica: Unidade de commando
- Parâmetro 4: area de detectão dos sensores dianteiros internos
Configuração de fabrica: 80 cm
- Parâmetro 5: area de detectão dos sensores traseiros internos
Configuração de fabrica: 160 cm
- Parâmetro 6: area de detectão dos sensores dianteiros externos
Configuração de fabrica: 55 cm
- Parâmetro 7: area de detectão dos sensores traseiros externos Configuração de fabrica: 55 cm
- Parâmetro 8: zona de paragem dos sensores dianteiros
- Configuração de fabrica: sensores nas extremidades = 25 cm, sensores centrais = 35 cm
- Parâmetro 9: zona de paragem dos sensores traseiros Configuração de fábrica: 35 cm
- Parâmetro 10: volume dos sinais sonoros de avis doicos senores dianteiros
- Configuração de fábrica: alto
- Parâmetro 11: volume dos sinais sonoros de avis dos sensores traseiros
- Configuração de fábrica: alto
- Parâmetro 12: suprimir a indentação de objetivos fixos Configuração de fabrica: desligado
- Parâmetro 13: atraso do desligamento dos sensores traseiros Configuração de fabrica: desligado
- Parâmetro 14: número de impulsos do sinal de velocidade Configuração de fabrica: 3
-
Parâmetro 15: estado bus CAN Configuração de fabrica: ligado
-
Parâmetro 16: funcão de cidade (funcão 66) ou ligaçao e desligamento dependentes da velocidade (funcão 67)
Configuração de fabrica: ligação e desligamento dependentes da velocidade
ligação e desligamento dependentes da velocidade (função 67)
De fabrica, o Sistema de auxilio ao estacionamento dianteiro liga-se automaticamente a menos de 10km / h e deslga-se a mais de 10km / h . Para esta funcao, é obligatoriamente necessaria a ligação de um sinal de velocidade'utilzavel.
Com esta função, o Sistema de auxílio ao estacionamento dianteiro é desativado ao ultrapassar a velocidade de 10km / h pela primaira vez e não é ligado novamente quando a velocidade se torna inferior a 10km / h . A ativaçãosolerealizada novamente quando
- a marcha-atrás for engatada novamente
- o botão direito no altifalante for acontecido
- o botão externo for acontecido (< 5 s)
Apos cigar novamente a ignição, o limite de 10 km/h fica novamente ativo.
Para esta funciona, é obligatoriamente necessária a ligaçao de um sinal de velocidade'utilizando.
Esta funcao éutil para a conduccao em trafego urbano ou em filas de transito em que o Sistema de auxilio ao estacionamento possa ser considerado um incómodo em situacoes de conduccao apertadas.
- Parâmetro 17: repo para as configurações de fabrica
9 Testar o funciona
Realize o teste de funciona dos sensores traseiros do segunte modo:
ligue a ignião e entange a marcha-atrás.
Durante a primeira colocação em functioramento, proceda com extremo cuidado e familiarize-se com as differentes sequencias de sinais sonoros (ver fig. 15).

NOTA!
Na zona 4, pode succeeder que os obstáculosarethem de ser detetados, uma vez que deixam de se encontrar na area de detectao dos sensores (conforme a estrutura).
Teste os sensores dianteiros de forma correspondente. Para isso, conducza lentamente, por exemplo, em direção a uma parede.
10 Utilizar o sistemas de auxilio ao estacionamento
Os senseores traseiros são ativados automaticamente ao engatar a marcha-atrás se a ignião estiver ligada e o motor estiver em funcaoamento.
Os sensores dianteiros são ativados automaticamente:
ao ligar o veiculo
ao engatar a marcha-atras
ao reduzir a velocidade de conduccao para menos de 10km / h
ao premir o botao direito do commando
ao premir o interruptor externo
Quando os sensores dianteiros são ativados, o LED no botão externo e o LED amarelo da unidade de commando acendem-se.
Se não for possível captar o sinal do tacómetro, os Senseores dianteiros são ativados ao ligar a igniação. Àpós a expelled de um tempo de desligamento configuravel, são automaticamente desativados.
Assim que um obstáculo é detetado na area de detectação, é emitido um sinal sonoro que se repete de forma regular.
Ao recuar, dependendo da zona em que o obstáculo se encontrar, a sequência de sinais sonoros é alterada para indicar o distanciamento (fig. 15,社会稳定 para sensores dianteiros de forma correspondente).
Durante a primeira colocação emFUNICAMENTO,proceda com extremocuidado para se familiarizar com osindicacoes de distancia atraves das diversas sequencias de sinais sonoros.
Os sensores dianteiros são desativados se
a velocidade de conduccao excesser 10km / h
- pressionar brevamente o botão externo ou o botão direito daança de commando
Prima um dosinous doente mais de 5 s para desativar os sensores dianteiros até a proxima ligação do veiculo.

NOTA!
Pare o vecido imeditamente e verifique a situação (se necessário, saía do vecido) se, ao realizar manobras, acontecer o seguito:
ao realizar manobras o aparecido indica primeiro um obstáculo e a sequência de sinais sonoros torna-se mais<rapida, como é normal (por exemplo, passagem de uma sequência de sinais sonoros lenta para uma média). De repente, a sequência de sinais sonoros fica lenta ou deixa de ser indicado um obstáculo.
Isto significica que o obstáculo original saiu da area de detectao dos senseores (conforme a estrutura) mas que ainda pode ser atingido.

NOTA!
Seja especialmente cuidadoso ao manobrar se o Sistema perd a ligação aos sensores dianteiros e traseiros.
Oistema indica把这些eros da segunte forma:
- O altifalante emite um sinal sonoro duplo.
- O LED vermelho da unidade de commando e o LED no botão externo piscam continuamente.

OBSERVACAO
Ao atingir a zona de paragem, o volume do sinal sonoro continuou é diminuído para 50% après um breve período
11 Resolução de problemas
O aparecido não funciona
Os cabos de ligação ao farol de marcha-atrás não está em contacto ou está trocados.
Os connectores dos sensores não está inseridos ou não está inseridos corre-. retamente noSYSTEMAeletronicode controlo.
Verifique os conectores e insira-os, se necessario, até que encaixem.
Sinal sonoro duplo do altifalante e o LED vermelho da unidade de commando e o LED no botão externo piscam continuamente.
O Sistema perdeu a ligação aos sensores dianteiros ou traseiros. Isto pode acontecer em caso de interferências no intervalo de frequências. Emparelhe novamente os modulos de controlo (ver capítulo "Emparelhar oSYSTEMA" na网页 235).
Sinal sonoro de falha durante tres segundos après engate da marcha-atrás, seguido de una sequência de sinais sonoros
Um ou mais sensores possuem uma avaria ou não está ligados ao Sistema eletrónico de controlo. Os LED da unidade de commando e no botão externo piscam rapidamente. A sequência de sinais sonoros antes o sinal sonoro continuo indica o sensor com avaria:
- sinal sonoro agudo para os senores dianteiros (por ex. dois sinais sonoros agudos para o sensor dianteiro n.° 2)
- sinal sonoro grave para os sensores traseiros (por ex. très sinais sonoros graves para o sensor traseiro n.° 3)
O sensor com o cabo mais curto é o sensor n.° 1 e o com o cabo mais comprido é o n.° 4.
Verifique os conectores e insira-os, se necessario, até que encaixem.
Substitua o sensor ou os sensores com avaria.

NOTA!
O Sistema não funciona se um ou mais sensores possuírem uma avaria.
Os sensores dianteiros desligam-se demasiado cedo
Os sensores dianteiros desligam-se antes de a velocidade atingir 10km / h Os LED da unidade de commando e no botao externo desligam-se.
Configure o parâmetro 14 ("número de impulsos do sinal de velocidade") para a função "59", "61", "62" ou "63" (ver capítulo "Programar o Sistema" na págnina 236).
O aparelho identifica obstáculos incorretamente
As seguiñes situações podem provocar avisos incorretos:
sujidade ou geada nos sensores
Limpe os sensores.
Chuva
Verifique se os sensores dianteiros são desligados antes de atingir uma velocidade de condução superior a 10km / h
Verifique se o sinal de velocidade'utilizando está disponible. Se não estiver disponível nenhum sinal de velocidade, configure o parâmetro 1 ("sinal de velocidade/desligamento temporizado dos sensores dianteiros") para a função "14", "15" ou "16" (ver capítulo "Programar o Sistema" na págnica 236).
- Os sensores foram montados incorretamente.
Ajuste a posicao ou a alta dos sensores (fig. 2).
Certifique-se de que são utilizados os suportes de sensor adequados (0^ / 12^ / 20^ /suporte para para-choques em metal).
- Os sensores está em contacto com o chassis dovehicle.
Separos sensores do chassis.
Inexistência de sinal sonoro
Verifique se o LED amarelo da unidade de commando e o LED no botao externo se acendem.
Se os LED piscarem, oSYSTEMA está no modo de emergência.
Ligue novamente o veiculo.
Objetos no vviculo (por ex. pneu sobressalente) provocamos incorretos
Configure o parâmetro 12 ("suprimir a indentação de objetos fixos") para a função "52", "53" ou "54" (ver capítulo "Programar o Sistema" na págnina 236).
12 Garantia
É valido o prazo de garantia legal. Se o produit estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documents:
- componentes com defeito,
- uma copia da fatura com a data de aquisicao,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
13 Eliminação
Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se muito do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
14 Dados技术和
| MagicWatch WPS900F | MagicWatch WPS910 | |
| N.° de artigo 9101500019 9 | 101500020 | |
| Área de detectão Zona de paragem: Intervalo de medicação: | aprox. 0,1 m a 0,25 m aprox. 0,25 m a 0,9 m | aprox. 0,1 m a 0,3 m aprox. 0,3 m a 1,8 m |
| Frequência de ultrassom: 40 kHz | ||
| Frequência de transmissão: | 868 kHz | |
| Tensão de alimentação: 9 – 30 Volt | ||
| Consumo de corrente Operação: Standby: | no maior 180 mA 8,5 mA | no maior 240 mA 8,5 mA |
| Temperatura de função: | -25 °C a +70 °C | |
| Certificação: | e12 | |
