WAECO PerfectView M5L - Monitor

PerfectView M5L - Monitor WAECO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PerfectView M5L WAECO em formato PDF.

📄 248 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WAECO PerfectView M5L - page 156
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PerfectView M5L WAECO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PerfectView M5L - WAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PerfectView M5L da marca WAECO.

MANUAL DE UTILIZADOR PerfectView M5L WAECO

Instruções de montagem e manual de instruções

RU 171 ЖК-монитор

▶ Pulse la tecla “MENU” (3) para finalizar el ajuste.

Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.

Índice

1 Explicação dos símbolos ..... 156
2 Indicações de segurança e de montagem 157
3 Material fornecido.... 159
4 Acessório 160
5 Utilização adequada.... 160
6 Descrição técnica.... 160
7 Montar o monitor LCD 162
8 Utilizar o monitor LCD 166
9 Conservar e limpar o monitor LCD.... 169
10 Garantia 169
11 Eliminação 170
12 Dados técnicos.... 170

1 Explicação dos símbolos

WAECO PerfectView M5L - Explicação dos símbolos - 1

PRECAUÇÃO!

Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

WAECO PerfectView M5L - PRECAUÇÃO! - 1

NOTA!

O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.

WAECO PerfectView M5L - NOTA! - 1

OBSERVAÇÃO

Informações suplementares sobre a operação do produto.

Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo.

√Este símbolo descreve o resultado de uma acção.

Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”.

2 Indicações de segurança e de montagem

Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais!

O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:

  • Erros de montagem ou de conexão
  • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
  • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
  • Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções

WAECO PerfectView M5L - Cumpra as indicações de segurança e o especificado na literatura do fabricante automóvel e das associações profissionais! - 1

NOTA! Perigo de danos!

  • Antes de efetuar trabalhos no sistema elétrico do veículo, desligue sempre o polo negativo devido a perigo de curto-circuito.
    No caso de veículos com bateria adicional a mesma também deve ser desligada do polo negativo.

- Conexões insuficientes podem ter como consequência um curto-circuito

– queimaduras de cabos,
- o airbag dispara,
– dispositivos de comando eletrónicos são danificados,
– falhas de funções elétricas (pisca-pisca, luz de travagem, buzina, ignição, luzes).

Preste, por isso, atenção às seguintes indicações:

  • Em trabalhos nos seguintes cabos, utilize apenas terminais de cabos, fichas e man-gas para fichas planas isolados.
  • 30 (entrada do positivo da bateria direta)
  • 15 (positivo ligado, por detrás da bateria)
  • 31 (cabo de retorno a partir da bateria, terra)
  • 58 (faróis de marcha-atrás).

Não utilize quaisquer barras de junção.

- Utilize um alicate de crimpar (fig. 1 11, página 2) para ligar os cabos.

- Aparafuse o cabo por ligações ao cabo 31 (terra)

  • com terminal de cabo e arruela dentada a um parafuso terra do veículo ou
    – com terminal de cabos e parafuso perfurantes para chapa à chapa da carroça-ria.

Tenha atenção a uma boa transmissão à terra!

Ao retirar o borne do polo negativo da bateria todas as memórias voláteis da eletrónica de conforto perdem os seus dados memorizados.

- De acordo com a versão do veículo, terá de configurar novamente os seguintes dados:

  • Código do rádio
  • Relógio do veículo
  • Temporizador
  • Computador de bordo

- Posição de utilização

No respetivo manual de instruções encontrará indicações relativas à regulação.

Durante a montagem, respeite as seguintes indicações:

WAECO PerfectView M5L - NOTA! Perigo de danos! - 1

PRECAUÇÃO!

  • Fixe o monitor de modo a que não se possa soltar (travagem brusca, acidente) e causar ferimentos aos ocupantes do veículo.
  • Não fixe o monitor na zona de ação de um airbag, uma vez que existiria o perigo de ferimentos em caso de acidente.

Respeite as seguintes indicações durante o trabalho em peças elétricas:

- Para verificar a tensão em ligações elétricas utilize apenas uma lâmpada de verificação do díodo (fig. 1 1, página 2) ou um voltímetro (fig. 1 2, página 2).

Lâmpadas de verificação (fig. 1 3, página 2) com um corpo luminoso consomem correntes muito elevadas, pelo que a eletrónica do veículo pode ser danificada.

- Ao colocar as ligações elétricas tenha atenção para que estas

– não fiquem dobradas ou torcidas,
– não sejam friccionados de encontro aos cantos,
- não passem sem proteção através de guias de passagem com arestas afiadas (fig. 3, página 3).

  • Isole todos os cabos e ligações.
  • Proteja os cabos contra desgaste mecânico através de abraçadeiras ou fita isolante, p.ex. nos cabos existentes.

Preste atenção às seguintes indicações durante o manuseamento do monitor LCD:

WAECO PerfectView M5L - PRECAUÇÃO! - 1

PRECAUÇÃO!

  • As pessoas (incluindo crianças) que não estão aptas a utilizar o produto de modo seguro devido a incapacidade física, sensorial ou mental ou devido à sua inexperiência não devem utilizar o produto sem a supervisão ou as instruções de uma pessoa responsável.
  • Não abra o monitor (fig. 4, página 3).
  • Nunca mergulhe o monitor em água (fig. 5, página 3); o monitor não é estanque.
  • O monitor não pode, em caso algum, dificultar a visibilidade durante a condução (fig. 8, página 4).
  • Não opere o monitor com as mãos molhadas.
  • Desligue o monitor se o corpo apresentar danos.

WAECO PerfectView M5L - PRECAUÇÃO! - 1

NOTA!

  • Ligue a tensão correta.
  • Não utilize o monitor em ambientes que
    – se encontrem diretamente expostos a radiação solar,
    – estejam submetidos a fortes oscilações de temperatura,
    – apresentem uma elevada humidade do ar,
  • tenham uma má ventilação,
    – estejam empoeirados ou contenham óleo.
  • Não pressione o monitor LCD.
  • Não deixe o monitor cair.
  • Se utilizar o monitor em veículos, o veículo deve encontrar-se em funcionamento para que a sua bateria não fique descarregada.
  • A qualidade de imagem pode deteriorar-se caso existam campos eletromagnéticos fortes nas proximidades.
    Por esse motivo, não instale o monitor nas proximidades de altifalantes.
N.° na fig. 9, Quant. Designação página 4N.° de artigo M5L M7L
1 1 Monitor 9102100006 9102100007
2 1 Suporte para monitor 9102200052 9102200053
3 1 Pé de apoio 9102200054
- 1 Cabo de ligação 9102200055
-- Material de fixação
N.° na fig. 9, Quant. Designação página 4N.° de artigo M7LX
1 1 Monitor9102100008
2 1 Suporte para monitor 9102200053
3 1 Pé de apoio9102200054
- 1 Cabo de ligação9102200056
-- Material de fixação

4 Acessório

Disponível como acessório (não incluído no material fornecido):

Designação N.º de artigo

Suporte para monitor com pé de suporte para M5L 9102200049

Suporte para monitor com pé de suporte para M7L 9102200050

5 Utilização adequada

Os monitores LCD PerfectView M5L, M7L e M7LX são monitores concebidos essencialmente para utilização em veículos. Pode ser utilizado para ligar câmaras (por ex. sistema de vídeo de marcha atrás) ou outras fontes de vídeo.

Os monitores LCD foram concebidos para a utilização em todos os veículos.

6 Descrição técnica

6.1 Descrição do funcionamento

O monitor LCD é um monitor ao qual podem ser ligadas câmaras (por ex. sistema de vídeo de marcha-atrás) ou outras fontes de vídeo (por ex. aparelhos de TV). É possível comutar entre as fontes de vídeo.

O monitor disponibiliza ligações de comando com as quais as câmaras podem ser automaticamente ativadas.

É utilizado para fixação e ligação elétrica no suporte do monitor. Através do sistema Easylink, o monitor pode ser facilmente desencaixado do suporte do monitor. Pode, assim, ser removido para proteção contra roubo e utilizado em vários veículos pesados de uma frota (solução para frotas).

Os monitores M5L e M7L podem operar com duas câmaras.

O monitor M7LX pode operar com três câmaras. Para além dos controlos habituais pode, no modo automático, ligar três câmaras em sucessão. Este monitor possui uma indicação de distância no ecrã que é ativada automaticamente ao engatar a marcha-atrás.

Adicionalmente é possível ligar aos monitores outras fontes de vídeo como, por exemplo, uma câmara de marcha-atrás no reboque (funcionamento com reboque). Esta entrada de vídeo adicional dispõe de um sistema de deteção de sinal: Se for ligada uma fonte de vídeo a esta entrada de vídeo, é desativada automaticamente a entrada de vídeo C1 (p.ex. a câmara de marcha-atrás do trator), sendo exibida a imagem da entrada de vídeo adicional.

A luminosidade do monitor adapta-se automaticamente à luz ambiente.

6.2 Elementos de comando

No monitor existem os seguintes elementos de comando:

N.° na fig. 10, página 5De-signa-çãoDescrição

1 Janela do sensor para a função de regulador de intensidade A luminosidade do monitor é adaptada automaticamente à luz ambiente.

2 C1/C2 1. Comuta da fonte de vídeo 1 para a fonte de vídeo 2 (C1 e C2) e vice-versa.

  1. Desliga o menu.
  2. M7LX: Liga o funcionamento automático da câmara (a câmara liga automaticamente, a intervalos de tempo ajustáveis, por exemplo, para vigilância de boxes de transporte de cavalos).

3 MENU 1. Liga o menu.

  1. Abre os parâmetros a configurar

Os parâmetros estão divididos em duas páginas, na seguinte sequência:

Página 1

  • Luminosidade ("Brightness")
  • Contraste ("Contrast")
  • Cor ("Colour")

Página 2

– Idioma (“Lang”): “Alemão” ou “Inglês”
- Repor ("Default"): Ajuste de fábrica de todos os parâmetros
– Câmara1/Câmara2 (“Camera1/Camera2”): “Normal” ou “Espelhado”
- M7LX: Kamera3 ("Câmara3"): "Normal" ou "Espe-lhado"
- M7LX: Distância (Distance): Regulação das marcas de distância

4 – Reduz o valor do parâmetro selecionado.
5 + Aumenta o valor do parâmetro selecionado.
6 ⏻Liga e desliga o monitor.
7 Saída de carregamento USB (5 V, 500 mA)
8 Suporte do monitor
9 Altifalante

7 Montar o monitor LCD

7.1 Ferramenta necessária (fig. 1, página 2)

Para a instalação e montagem são necessárias as seguintes ferramentas:

  • Régua graduada (4)
  • Punção (5)
  • Martelo (6)
  • Conjunto de brocas (7)
  • Berbequim (8)
    ● Chave de parafusos (9)

Para a ligação elétrica e respetiva verificação são necessárias as seguintes ferramentas de apoio:

  • Lâmpada de verificação com díodos (1) ou voltímetro (2)
    ● Fita isoladora (10)
  • Cabo termorretrátil
  • Secador de ar quente (11)
    ● Alicate de crimpar (12)
    ● Event. ferro de soldar (13)
    ● Event. solda de estanho (14)
  • Event. blocos de ligações para passagem de cabos

Para a fixação dos cabos necessita, eventualmente, de braçadeiras de cabos.

7.2 Montar o monitor

WAECO PerfectView M5L - Montar o monitor - 1

PRECAUÇÃO! Perigo de ferimentos!

Selecione o local de montagem do monitor de modo a que, em caso algum, os ocupantes do veículo possam ficar feridos (por ex. devido a travagens brus-cas, acidente de viação).

Durante a montagem, respeite as seguintes indicações:

  • Seleccione um local de montagem adequado, de modo a que tenha uma visibilidade desimpedida para o monitor (fig. 6 e fig. 7, página 3).
  • Nunca monte o monitor na zona de impacto da cabeça ou no campo de ação de um airbag. Caso contrário, existe perigo de ferimentos se o monitor se soltar.
  • O monitor não pode, em caso algum, dificultar a visibilidade durante a condução (fig. 8, página 4).
  • O local de montagem deve ser plano.
  • Verifique se, por debaixo do local de montagem selecionado, se encontra disponível o espaço livre necessário para a colocação de discos e porcas.
  • Verifique previamente se existe espaço livre suficiente para a saída da broca (fig. 2, página 3).
  • Tenha em consideração o peso do monitor. Veja previamente se necessita de reforços (anilhas maiores ou placas).
  • Certifique-se de que o cabo de conexão chega até ao monitor.

Definir o local de montagem

Coloque o monitor com a calha de receção no suporte do monitor (fig. 11 A, página 6).
Coloque o suporte do monitor com a calha de receção no pé do mesmo e fixe-o com a porca recartilhada (fig. 11 B, página 6).
▶Posicione o monitor com o pé do mesmo a título experimental.
▶Desenhe os contornos do pé de apoio sobre o painel de instrumentos.
▶Desaparafuse o pé de apoio do monitor do suporte do monitor.

WAECO PerfectView M5L - Definir o local de montagem - 1

OBSERVAÇÃO

Pode colar o pé de apoio ou fixá-lo com parafusos.

Colar o suporte para monitor ao painel de instrumentos (fig. 12 A, página 6)

▶Solte a película por debaixo do pé de fixação.
▶Cole o pé de fixação no local pretendido.

Aparafusar o suporte para monitor ao painel de instrumentos (fig. 12 B, página 6)

▶Mantenha o pé de fixação dentro dos contornos anteriormente desenhados.
▶Marque os quatro pontos de perfuração.
▶ Faça um furo de ∅ 2 mm em cada um dos pontos anteriormente desenhados.
Aparafuse o pé de fixação com os parafusos para chapa 4 x 20 mm.

Fixar o monitor

Coloque o monitor com a calha de receção no pé de fixação do mesmo e fixe-o com a porca recartilhada (fig. 11, página 6).

7.3 Efetuar a ligação elétrica do monitor

O esquema de ligações para o monitor LCD pode ser consultado em fig. 14, página 7.

N.° na fig. 14, página 7Designação

1 Monitor

2 Tomada de 20 polos

3 Cabo de alimentação do monitor

4 Ficha de 20 polos

5 Cabo positivo de 12–24 V (vermelho): Ligação ao polo positivo da ignição (positivo ligado, borne 15) ou ao polo positivo da bateria (borne 30)

6 Cabo de ligação à terra (preto): Ligação ao polo negativo da fonte de tensão

7 Cabo (verde): Entrada de comando para entrada de vídeo C1, por ex. para a ligação aos faróis de marcha-atrás

8 Cabo (branco): Entrada de comando para entrada de vídeo C2, por ex. câmara lateral

9 Tomada de 6 polos C1 (ligação à fonte de vídeo 1)

10 Tomada de 6 polos C2 (ligação à fonte de vídeo 2)

11 Tomada de 6 polos C3 (ligação à fonte de vídeo 3) Apenas M5L, M7L: com reconhecimento do sinal de vídeo

12 Apenas M7LX: Tomada de 6 polos C4 (ligação à fonte de vídeo 4 com reconhecimento do sinal de vídeo)

A passagem e a ligação de cabos não adequadas provocam sempre falhas de funcionamento ou danos nos componentes.

A passagem ou ligação de cabos correta é uma condição fundamental para um funcionamento duradouro e sem falhas dos componentes re-equipados.

Respeite as seguintes indicações durante a passagem dos cabos de conexão:

  • Utilize para a passagem dos cabos de conexão, se possível, passagens originais ou outras possibilidades de passagem, por ex. grelhas de ventilação. Se não existirem quaisquer passagens, terá de fazer um furo com um ∅ de 20 mm. Confira antes se existe espaço livre disponível suficiente para a saída da broca (fig. 2, página 3).
  • Para evitar danos no cabo, ao passar os cabos, mantenha sempre uma distância suficiente em relação a peças quentes do veículo (luzes, aquecimento, ventiladores, etc.).
  • Enrole bem cada ligação ao cabo (também no veículo) com uma boa fita isolante.
  • Ao passar os cabos, tenha atenção para que estes

  • não fiquem muito dobrados ou torcidos,
    – não sejam friccionados de encontro aos cantos,

  • não passem sem proteção através de guias de passagem com arestas afiadas (fig. 3, página 3).

▶Disponha o cabo de conexão do suporte do monitor no painel de instrumentos.
▶ Insira a ficha do cabo do monitor (2) na tomada (4) do cabo de conexão (3).

WAECO PerfectView M5L - Efetuar a ligação elétrica do monitor - 1

NOTA! Perigo de danos!

Ao ligar à fonte de tensão, tenha atenção à polaridade correta.

▶Ligue o cabo vermelho e o preto do cabo de conexão a uma fonte de tensão adequada:

– Ligue o cabo vermelho (5) ao borne 15 (ignição).
– Ligue o cabo preto (6) ao borne 31 (terra).

Se o monitor tiver de ser ativado ao engatar a marcha atrás, ligue o cabo verde (7) ao condutor positivo do farol de marcha-atrás.

WAECO PerfectView M5L - NOTA! Perigo de danos! - 1

OBSERVAÇÃO

Se existir tensão no cabo verde (7) a câmara de marcha-atrás será ativada. A câmara de marcha-atrás tem prioridade.

▶ Caso o monitor deva ser ativado, por ex. ao acionar o pisca-pisca, ligue o cabo de comando seguinte a um condutor positivo dos pisca-piscas:

  • M5L, M7L: Cabo branco (8)
  • M7LX: Cabo branco (8), cabo azul (13)

WAECO PerfectView M5L - OBSERVAÇÃO - 1

OBSERVAÇÃO

Se existir tensão neste cabo de comando, a entrada de vídeo seguinte será ativada.

Este cabo de comando serve como cabo de sinal para a ativação por ex. de uma câmara lateral ao acionar os pisca-piscas.

Ligue, eventualmente, a tomada C1 (9) do cabo de conexão com a ficha da fonte de vídeo 1 (por ex. câmara).
Ligue, eventualmente, a tomada C2 (10) do cabo de conexão à ficha da fonte de vídeo 2 (por ex. câmara lateral).
Apenas M7LX: Ligue, eventualmente, a tomada C3 (11) do cabo de conexão à ficha da fonte de vídeo 3 (por ex. câmara de marcha-atrás).

WAECO PerfectView M5L - OBSERVAÇÃO - 1

OBSERVAÇÃO

Preste atenção ao consumo de corrente do sistema de vídeo. As câmaras estão equipadas com aquecimentos. Pode passar, no máximo, uma corrente de 1,5 A (três câmaras em modo de aquecimento). Utilize um seccionador em caso de ligação direta à bateria. Desta forma, pode facilmente separar o sistema de vídeo da bateria quando não utilizar o veículo durante um período de tempo mais longo.

Ligação de uma câmara de marcha-atrás adicional (funcionamento com reboque)

M5L, M7L: Ligue, eventualmente, a tomada C3 (11) do cabo de conexão à ficha da câmara de marcha-atrás adicional.
M7LX: Ligue, eventualmente, a tomada C4 (12) do cabo de conexão à ficha da câ- mara de marcha-atrás adicional.

8 Utilizar o monitor LCD

8.1 Ligar o monitor

Com o monitor desligado, prima o botão “⏻” (fig. 10 6, página 5), para ligar o monitor.

√A imagem transmitida é apresentada.

8.2 Desligar o monitor

Prima o botão “⏻” (fig. 10 6, página 5), para desligar o monitor.

√A imagem apaga-se.

8.3 Configurar o monitor (fig. 10, página 5)

Pode configurar o monitor conforme desejar da seguinte forma:

Prima o botão “MENU” (3), para selecionar os parâmetros pretendidos.
√ Os parâmetros configuráveis são apresentados na seguinte sequência:

Página 1

  • Luminosidade ("Brightness"): 0 - 60
  • Contraste ("Contrast"): 0 - 60
  • Cor ("Colour"): 0 - 60

Página 2

– Idioma (“Lang”): “Alemão” ou “Inglês”
- Repor ("Default"): Ajuste de fábrica de todos os parâmetros
- Kamera1/Kamera2 ("Câmara 1/Câmara 2"): "Normal" ou "Espelhado"
- M7LX: Kamera3 ("Câmara3"): "Normal" ou "Espelhado"
- M7LX: Distância ("Distance"): Marcas de distância (capítulo "Configurar as marcas de distância (M7LX) (fig. 10, página 5)" na página 169)

Prima o botão “−” (4) ou o botão “+” (5) para configurar a corrente de carregamento pretendida.
Prima o botão “−” (4) para reduzir o valor do parâmetro selecionado.
Prima o botão “+” (5) para aumentar o valor do parâmetro selecionado.

Se tiver ligado o cabo verde ao farol de marcha-atrás, e na presença de corrente, a câmara de marcha-atrás V1 é ativada automaticamente (vercapítulo "Utilização de monitor com duas câmaras de marcha-atrás (funcionamento com reboque) (fig. 13, página 6)" na página 168).

M5L, M7L

▶ Caso pretenda comutar de fonte de vídeo (da câmara 1 para a câmara 2), prima o botão “C1/C2” (1).
√ O monitor comuta da Câmara 1 para a Câmara 2 ou vice-versa.

M7LX

Se pretender comutar a fonte de vídeo, prima o botão "C1/C2/C3" (1).
√ O monitor comuta a câmara na sequência “Câmara 1 – Câmara 2 – Câmara 3”.
▶ Caso pretenda que as câmaras funcionem automaticamente, prima o botão "C1/C2/C3" (1) durante mais de três segundos.

√O monitor exibe o modo "AUTO".

√ O monitor comuta as câmaras na sequência “Câmara 1 – Câmara 2 – Câmara 3”, automaticamente para o tempo predefinido. Neste modo operativo não existe sinal sonoro.

▶ Caso pretenda regular o tempo de indicação (2 s a 16 s): Prima o botão “−” (4) para reduzir a duração da apresentação das câmaras. Prima o botão “+” (5) para aumentar a duração da apresentação das câmaras.

Para terminar o modo de funcionamento automático, prima novamente o botão "C1/C2/C3" (1).

√O monitor exibe o modo "MANUAL".

8.5 Utilização de monitor com duas câmaras de marcha-atrás (funcionamento com reboque) (fig. 13, página 6)

Durante o funcionamento não necessita de fazer quaisquer regulações no monitor. O monitor identifica automaticamente o número de câmaras ligadas (uma ou duas) (p.ex. no veículo de reboque).

  • Uma câmara ligada (p.ex. trator sem reboque): é ativada a câmara (1) ligada a C1
  • Duas câmaras ligadas (p.ex. trator com reboque):
  • M5L, M7L: é ativada a câmara (2) ligada a C3 (C1 está inativa)
  • apenas M7LX: é ativada a câmara (2) ligada a C4 (C1 está inativa).

8.6 Configurar as marcas de distância (M7LX) (fig. 10, página 5)

Proceda do seguinte modo para configurar as marcas de distância:

Prima o botão "MENU" (3) para selecionar os parâmetros pretendidos.
√São exibidos os eventos memorizados.
Prima novamente o botão “MENU” (3) para selecionar o parâmetro “Marca de distância”.
Prima o botão “—” (4) para exibir as marcas de distância.
Prima novamente o botão “—” (4) para selecionar os componentes ajustáveis.
√Os elementos ajustáveis são destacados a vermelho.
Prima o botão “+” (5) para destacar o elemento destacado a vermelho.

Pode deslocar cada marca de distância para uma de três posições.

Com o primeiro pressionar é ativada a marca lateral, com o segundo pressionar a marca de distância superior e com o terceiro pressionar a marca intermédia, com o quarto pressionar a inferior, e assim sucessivamente.

Prima o botão “MENU” (3) para terminar a configuração.

9 Conservar e limpar o monitor LCD

WAECO PerfectView M5L - Conservar e limpar o monitor LCD - 1

NOTA! Perigo de danos!

  • Não utilize materiais afiados ou duros para a limpeza, uma vez que podem causar danos no monitor.
  • Antes de limpar o monitor, retire os cabos para que não possa ocorrer nenhum curto-circuito.

▶De vez em quando, limpe o monitor com um pano húmido e macio.

10 Garantia

É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.

Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos:

  • componentes com defeito,
  • uma cópia da fatura com a data de aquisição,
  • um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.

11 Eliminação

▶Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

WAECO PerfectView M5L - Eliminação - 1

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.

12 Dados técnicos

M5L M7L M7LX
N.° art.: 9102100006 91021000079102100008
Tipo: Color TFT LCD
Tamanho do ecrã: 4,8" (12,2 cm) 7" (17,8 cm)
Luminosidade: aprox. 350 cd/m2
Resolução do monitor H x V: 235000 Pixel 337000 Pixel
Norma afeta à televisão:PAL/NTSC (comutação automática)
Tensão de funcionamento:12 – 30 V---
Potência:máx. 10 W
Saída de carregamento USB:5 V, 500 mA
Temperatura de funcionamento:-20 °C a 70 °C
Temperatura de armazenamento:-25 °C a 80 °C
Humidade do ar:máximo 85 %
Resistência à vibração:5 g
Dimensões em mm L x A x P (com suporte):144 x 145 x 118186 x 145 x 118
Peso:350 g400 g

Certificações

O aparelho possui a certificação e13.

WAECO PerfectView M5L - Certificações - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WAECO

Modelo : PerfectView M5L

Categoria : Monitor