PerfectView M5L - Monitor WAECO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PerfectView M5L WAECO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PerfectView M5L WAECO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Monitor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PerfectView M5L - WAECO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PerfectView M5L značky WAECO.
NÁVOD NA OBSLUHU PerfectView M5L WAECO
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky
CS 202 Monitor LCD
Návod na montáž a uvedenie do prevádzky
HU 230 LCD-monitor
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku d'alšiemu používatel'ovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov.... 216
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže. 217
3 Obsah dodávky 219
4 Príslušenstvo 220
5 Používanie v súlade s určením 220
6 Technický opis 220
7 Montáž LCD monitora 222
8 Používanie LCD monitora 226
9 Ošetrovanie a čistenie LCD monitora. 228
10 Záruka 228
11 Likvidácia 228
12 Technické údaje 229
1 Vysvetlenie symbolov

UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest' k zraneniam.

POZOR!
Nerešpektovanie môže viest' k materiálnym škodám a môže ovplyvnit' funkciu zariadenia.

POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit'. Potrebné konania budú popísane krok za krokom.
√Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
- Chyby montáže alebo pripojenia
- Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
- Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
- Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
- Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv odpojte záporný pól, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu.
Ak má vozidlo prídavnú batériu, aj na nej musíte odpojit' záporný pól. - Nedostatočné spojenia vodičov môžu mať za následok, že na základe skratu
– vznikne požiar z káblov, - aktivuje sa airbag,
– poškodia sa riadiace zariadenia,
– vypadnú elektrické funkcie (smerové svetlá, brzdové svetlo, klaksón, za-pal'ovanie, svetlá).
Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:
Nepoužívajte svietidlové spojky.
- Na spojenie káblov použite krimpovaciePerfectView M5L, M7L, M7LX kliešte (obr. 1 11, strane 2).
- Priskrutkujte kábel pri zapojeniach na vodič 31 (kostra)
Dbajte na to, aby bol prenos na kostru dostatočný!
Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektroniky svoje uložené údaje.
- V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastavit' nasledovné údaje:
- Kód rádia
– Hodiny vozidla
– Spínacie hodiny
– Palubný počítač
- Poloha sedadiel
Pokyny na nastavenie nájdete v príslušnom návode na používanie.
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:

UPOZORNENIE!
- Upevnite monitor tak, aby sa za žiadnych okolností (prudké zabrzdenie, dopravná nehoda) neuvol'nil a nemohol spôsobit' poranenia posádky vozidla.
- Monitor neumiestňujte v dosahu airbagov, aby nevzniklo nebezpečenstvo poranenia pri ich aktivovaní.
- Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšobnú lampu (obr. 1 1, strane 2) alebo voltmeter (obr. 1 2, strane 2).
Skúšobnou lampu s osvetľovacím telesom (obr. 1 3, strane 2) zachyt’te príliš vysoký prúd, ktorým by sa mohla poškodit’ elektronika vozidla.
– aby kábel nebol silno stlačený alebo prekrútený, – aby sa neodieral o hrany, – aby bez ochrany neviedol cez ostré prechody (obr. 3, strane 3).
- Zaizolujte všetky spojenia a prípojky.
- Zaistite káble proti mechanickému namáhaniu pomocou viazačov káblov alebo izolačnej pásky, napr. existujúce vedenia.
Pri manipulácii s LCD monitorom dodržiavajte nasledovné upozornenia:

UPOZORNENIE!
- Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné bezpečne používať tento výrobok, by ho nemali používať bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou.
● Monitor neotvárajte (obr. 4, strane 3). - V žiadnom prípade neponorte monitor do vody (obr. 5, strane 3); monitor nie je vodotesný.
- Monitor nesmie v žiadnom prípade prekážat' vo výhl'ade pri jazde (obr. 8, strane 4).
- Monitor neobsluhujte mokrými rukami.
- Ked' je kryt poškodený, monitor vyrad'te z prevádzky.

POZOR!
- Pripojte na správne napätie.
● Monitor nepoužívajte na miestach, kde
– je vystavený priamemu slnečnému žiareniu,
– podlieha silným teplotným výkyvom,
– je vysoká vlhkost' vzduchu, - je zlá ventilácia,
– je výskyt prachu alebo oleja. - Netlačte na LCD displej.
- Nenechajte monitor spadnút'.
- Ked' používate monitor vo vozidle, malo by vozidlo počas prevádzky bežat', aby sa batéria vozidla nevybila.
- Kvalita obrazu sa môže zhoršit', ked' sú v blízkosti silné elektromagnetické polia.
Preto nemontujte monitor v blízkosti reproduktorov.
3 Obsah dodávky
| Č. naobr. 9, strane 4 | Množstvo Označenie | Č. výrobku |
| M5L M7L | ||
| 1 1 Monitor 9102100006 9102100007 | ||
| 2 1 Držiak monitora 9102200052 9102200053 | ||
| 3 1 Podstavec držiaka 9102200054 | ||
| - 1 Prípojný kábel 9102200055 | ||
| - - Upevňovací materiál | ||
| Č. naobr. 9, strane 4 | Množstvo Označenie | Č. výrobkuM7LX |
| 1 1 Monitor | 9102100008 | |
| 2 1 Držiak monitora | 9102200053 | |
| 3 1 Podstavec držiaka | 9102200054 | |
| - 1 Prípojný kábel | 9102200056 | |
| - - Upevňovací materiál |
4 Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky):
Označenie
Č. výrobku
Držiak monitora s podstavcom pre M5L 9102200049
Držiak monitora s podstavcom pre M7L 9102200050
5 Používanie v súlade s určením
LCD monitory PerfectView M5L, M7L a M7LX sú monitory, ktoré sú prednostne určené na použitie vo vozidlách. Možno ich použit' na to, aby sa k nim pripojili kamery (napr. cúvací videosystém) alebo iné zdroje video signálu.
LCD monitory sú dimenzované na použitie vo všetkých vozidlách.
6 Technický opis
6.1 Opis činnosti
LCD monitor je monitor, na ktorý možno pripojit' kamery (napr. cúvací videosystém) alebo iné video zdroje (napr. televízny prijímač). Zdroje video signálu možno prepínať.
Monitor má riadiace vedenia, ktorými možno kamery automaticky aktivovat'.
Pred upevnením a elektrickým spojením sa nasunie na držiak monitora. Vďaka systému Easylink sa dá monitor l’ahko stiahnuť. Možno ho tak kvôli zaisteniu pred krádežou odstránit alebo ho možno používať vo viacerých nákladných vozidlách vozového parku (riešenie v rámci vozového parku).
S monitormi M5L a M7L možno prevádzkovat' až dve kamery.
S monitorom M7LX možno prevádzkovat' až tri kamery. Okrem bežného nastavenia sa môžu tri kamery v automatickom chode prepínať za sebou. Tento monitor má navyše na displeji indikátor vzdialenosti, ktorý sa automaticky aktivuje zaradením spätného chodu.
Navyše možno na monitory pripojit d'alší zdroj video signálu, napr. cúvaciu kameru na prívese (prevádzka s prívesom). Tento prídavný video vstup ponúka rozpoznanie signálu: Ak je na tento video vstup pripojený zdroj video signálu, potom sa video vstup C1 automaticky deaktivuje (napr. cúvacia kamera na t'ahači) a namiesto toho sa zobrazí obraz prídavného video vstupu.
Jas monitora sa automaticky prispôsobí okolitému svetlu.
6.2 Ovládacie prvky
-
Vypína menu.
-
M7LX: Zapne automatický chod kamery (kamery sa v nastavitelných časových intervaloch zapnú, napr. vozidlo na prepravu koní s kontrolou viacerých boxov).
3 MENU 1. Zapína menu. 2. Vyvolá parametre, ktoré sa majú nastavit Parametre sú na dvoch stranách obrazovky rozdelené v nasledujúcom poradí:
Strana 2 – Jazyk („Language“): „Nemecký“ alebo „Anglický“ – Návrat („Default“): Výrobné nastavenia všetkých parametrov – Kamera1/Kamera2 („Camera1/Camera2“): „Normálne“ alebo „Zrkadlovo“ – M7LX: Kamera3 („Camera3“): „Normálne“ alebo „Zrkadlovo“ – M7LX: Vzdialenost’ („Distance“): Nastavenie značiek vzdialenosti
4 – Znižuje hodnotu zvoleného parametra.
5 + Zvyšuje hodnotu zvoleného parametra.
6 ⏻Zapne a vypne monitor.
7.1 Potrebné náradie (obr. 1, strane 2)
Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie:
- Meradlo (4)
- Jamkovač (5)
- Kladivo (6)
- Súprava vrtákov (7)
• Vítačka (8) - Skrutkovač (9)
Na elektrické zapojenie a jeho preskúšanie potrebujete nasledovné pomôcky:
- Diódová skúšobná lampa (1) alebo voltmeter (2)
- Izolačná páska (10)
- Teplom zmrštitelná hadica
● Horúcovzdušný fén (11)
● Krimpovacie kliešte (12)
● Príp. spájkovačka (13)
● Príp. spájkovací cín (14) - Príp. káblová priechodka
Na upevnenie káblov potrebujete príp. ešte viazače káblov.
7.2 Montáž monitora

UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia!
Zvol'te miesto pre monitor tak, aby za žiadnych okolností (napr. prudké zabrzdenie, dopravná nehoda) nemohol spôsobit' poranenia posádky vozidla.
Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:
- Vyberte si vhodné miesto montáže tak, aby ste mali výhl'ad na monitor bez prekážky (obr. 6 a obr. 7, strane 3).
- Nemontujte monitor nikdy v oblasti, kde by mohol spôsobit' úder hlavy alebo v dosahu airbagu. Pri jeho aktivovaní ináč hrozí nebezpečenstvo poranenia.
- Monitor nesmie v žiadnom prípade prekážať vo výhl’ade pri jazde ().
- Miesto montáže by malo byt' rovné.
- Skontrolujte, či je pod zvoleným miestom montáže potrebný volný priestor na umiestnenie podložiek a matíc.
- Najprv skontrolujte, či je dostatok vol'ného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 3).
- Majte na mysli hmotnosť monitora. V prípade potreby zabezpečte vystuženie (napr. väčšími podložkami alebo platničkami).
- Uistite sa, že prípojný kábel k monitoru môžete uložit'.
Určenie miesta montáže
▶ Nasad'te monitor s uchytávacími lištami na držiak monitora (obr. 11 A, strane 6).
Držiak monitora s uchytávacími lištami nasad'te na podstavec držiaka a zafixujte ho ryhovanou maticou (obr. 11 B, strane 6).
▶Na skúšku umiestnite monitor s pripevneným podstavcom držiaka.
▶Obkreslite obrysy rohov podstavca držiaka na prístrojovú dosku.
▶Odskrutkujte podstavec držiaka z držiaka monitora.

POZNÁMKA
Podstavec držiaka môže prilepit' alebo upevnit' skrutkami.
Prilepenie držiaka monitora na prístrojovú dosku (obr. 12 A, strane 6)
▶ Odstráňte fóliu pod podstavcom držiaka.
▶Prilepte podstavec držiaka do želanej polohy.
Priskrutkovanie držiaka monitora na prístrojovú dosku (obr. 12 B, strane 6)
Držte podstavec držiaka vnútri predtým naznačených obrysov.
▶ Naznačte si štyri rôzne body vrtania.
▶ Vyvítajte v naznačených bodoch otvor ∅ 2 mm.
Podstavec držiaka priskrutkujte skrutkami na plech 4 x 20 mm.
Upevnenie monitora
Monitor s uchytávacími lištami nasad'te na podstavec držiaka a zafixujte ho ryhovanou maticou (obr. 11, strane 6).
| Č. naobr. 14, strane 7 | Označenie |
| 1 Monitor | |
| 2 20-pólová zásuvka | |
| 3 Prívodné vedenie monitora | |
| 4 20-pólový konektor | |
| 5 | 12–24 V kladný kábel (červený): Pripojenie na kladný pól zapal’ovania (zopnuté kladné napätie, svorka 15) alebo na kladný pól batérie (svorka 30) |
| 6 | Ukostrovací kábel (čierny): Pripojenie na záporný pól zdroja napätia |
| 7 Kábel (zelený): Riadiaci vstup pre video vstup C1,napr. na pripojenie na spätný svetlomet | |
| 8 Kábel (biely): Riadiaci vstup pre video vstup C2,napr. bočná kamera | |
| 9 6-pólová zásuvka C1 (pripojenie na zdroj video signálu 1) | |
| 10 6-pólová zásuvka C2 (pripojenie na zdroj video signálu 2) | |
| 11 6-pólová zásuvka C3 (pripojenie na zdroj video signálu 3)Len M5L, M7L: s rozpoznaním signálu | |
| 12 | Len M7LX: 6-pólová zásuvka C4 (pripojenie na zdroj video signálu 4,s rozpoznaním video signálu) |
| 13 | Len M7LX: Kábel (modrý): Riadiaci vstup pre video vstup C3 |

POZOR!
Neodborné uloženie kábla a káblových spojení vedie k chybnej činnosti alebo poškodeniu konštrukčných dielcov.
Správne uloženie kábla, príp. káblových spojení je základným predpokladom trvalej a bezchybnej činnosti dodatočne namontovaných komponentov.
Pri uložení prípojných káblov dodržiavajte nasledovné pokyny:
- Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné možnosti prechodu napr. ventilačné mriežky. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musí sa pre kábel vyvítať otvor ∅ 20 mm. Najprv zistite, či je dostatok vol’ného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 3).
- Aby sa predišlo poškodeniu kábla, dodržiavajte pri uložení kábla dostatočný odstup od horúcich častí vozidla (svetlá, kúrenie, ventilátory atd').
- Každé spojenie (aj vo vozidle) tesne oviňte dobrou izolačnou páskou.
- Pri uložení kábla dávajte pozor,
– aby nebol silno stlačený alebo prekrútený, - aby sa neodieral o hrany,
– aby bez ochrany neviedol cez ostré prechody (obr. 3, strane 3).
Pripojenie monitora k cúvaciemu videosystému (obr. 14, strane 7)
Uložte prípojný kábel držiaka monitora na prístrojovej doske.
Vsuňte konektor kábla monitora (2) do zásuvky vysávača (4) prípojného kábla (3).

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Pri pripojení na zdroj napätia dbajte na správne pripojenie pólov.
Červený a čierny kábel prípojného kábela pripojte na vhodný zdroj napätia:
Ak je na zelenom kábli (7) prítomné napätie, cúvacia kamera sa aktivuje. Cúvacia kamera má prioritu.
Ked' sa má monitor aktivovat' napr. pri aktivovaní smerového svetla, pripojte nasledovný kábel riadenia na kladný vodič smerového svetla:
Ak je na tomto kábli riadenia prítomné napätie, aktivuje sa nasledovný video vstup:
● M5L, M7L: Video vstup C2
● M7LX: Video vstup C2, Video vstup C3
Tento kábel riadenia slúži ako signálne vedenie na aktivovanie napr. bočnej kamery pri aktivovaní smerového svetla.
Spojte zásuvku C1 (9) prípojného kábla s konektorom zdroja video signálu 1 (napr. kamera).
Spojte zásuvku C2 (10) prípojného kábla s konektorom zdroja video signálu 2 (napr. bočná kamera).
Len M7LX: Spojte zásuvku C3 (11) prípojného kábla s konektorom zdroja video signálu 3 (napr. cúvacia kamera).

POZNÁMKA
Všimnite si odber prúdu videosystému. Kamery sú vybavené ohrevom. Môže pretekat' maximálny prúd 1,5 A (tri kamery v režime s ohrevom). Pri priamom pripojení k batérii použite odpojovač. Budete tak môčt videosystém l'ahko odpojit' od batérie, ked' sa vozidlo nebude dlhšie používať.
Pripojenie s prídavnou cúvacou kamerou (prevádzka s prívesom)
M5L, M7L: Spojte zásuvku C3 (11) prípojného kábla s konektorom prídavnej cúvacej kamery.
M7LX: Spojte zásuvku C4 (12) prípojného kábla s konektorom prídavnej cúvacej kamery.
8 Používanie LCD monitora
8.1 Zapnutie monitora
Stlačte pri vypnutom motore tlačidlo „ ^Ø ” (obr. 10 6, strane 5), čím motor zapnete.
√Objaví sa prenášaný obraz.
8.2 Vypnutie monitora
Podl'a vlastného priania môžete monitor nastavit' nasledovne:
– Jazyk („Language“): „Nemecký“ alebo „Anglický“
– Návrat („Default“): Výrobné nastavenia všetkých parametrov
– Kamera1/Kamera2 („Camera1/Camera2“): „Normálne“ alebo „Zrkadlovo“
- M7LX: Kamera3 („Camera3“): „Normálne“ alebo „Zrkadlovo“
- M7LX: Vzdialenost' („Distance“): Značky vzdialenosti („Nastavenie značiek vzdialenosti (M7LX) (obr. 10, strane 5)“ na strane 228)
Ked' máte spojený zelený káble so spätným svetlometom a je tam prítomné napätie, cúvacia kamera V1 sa automaticky aktivuje (pozri „Používanie monitora s dvomi cúvacími kamerami (prevádzka s prívesom) (obr. 13, strane 6)“ na strane 227).
M5L, M7L
Ked' chcete prepnút' zdroj video signálu (z kamery 1 na kameru 2), stlačte tlačidlo „C1/C2“ (1).
√ Monitor preskočí z kamery 1 na kameru 2 alebo naopak.
M7LX
Ked' chcete prepnút' zdroj video signálu stlačte tlačidlo „C1/C2/C3“ (1).
√ Monitor zmení poradie kamier „kamera 1 – kamera 2 – kamera 3“.
Ked' chcete kamery nechat' prebiehat' automaticky, stlačte tlačidlo „C1/C2/C3“ (1) a podržte ho stlačené dlhšie ako tri sekundy.
Monitor zmení poradie kamier „kamera 1 – kamera 2 – kamera 3“ automaticky v prednastavenom čase. V tomto druhu prevádzky nie je k dispozícii žiaden zvuk.
8.5 Používanie monitora s dvomi cúvacími kamerami (prevádzka s prívesom) (obr. 13, strane 6)
Počas prevádzky nemusíte uskutočňovať žiadne nastavenia na monitore. Monitor automaticky rozpozná, či sú pripojené dve kamery (napr. na prívesovej súprave).
● Pripojenie jednej kamery (napr. t'ahač bez prívesu):
kamera pripojená na C1 (1) sa aktivuje
● Pripojenie dvoch kamier (napr. t'ahač s prívesom):
- M5L, M7L: kamera pripojená na C3 (2) sa aktivuje (C1 je neaktívne)
– len M7LX: kamera pripojená na C4 (2) sa aktivuje (C1 je neaktívne).
8.6 Nastavenie značiek vzdialenosti (M7LX) (obr. 10, strane 5)
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na po-bočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložit' nasledovné:
● chybné komponenty,
- kópiu faktúry s dátumom kúpy,
- dôvod reklamácie alebo opis chyby.
11 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.

Ked' výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
12 Technické údaje
| M5L M7L M7LX | |||
| Č. výrobku: 9102100006 910 | 2100007 91021000 | 08 | |
| Typ: Color TFT LCD | |||
| Veľkost’ displeja: | 4,8" (12,2 cm) | 7" (17,8 cm) | |
| Jas: cca 350 cd/m2 | |||
| Rozlíšenie displeja H x V: 23 | 5000 pixelov 33700 | 0 pixelov | |
| Televízna norma: | PAL/NTSC (automatické prepínanie) | ||
| Prevádzkové napätie: | 12–30 V--- | ||
| Výkon: | max. 10 W | ||
| USB výstup nabíjania: | 5 V, 500 mA | ||
| Prevádzková teplota: | -20 °C až 70 °C | ||
| Teplota skladovania: | -25 °C až 80 °C | ||
| Vlhkost’ vzduchu: | maximálne 85 % | ||
| Odolnosť voči vibráciám: | 5 g | ||
| Rozmery v mm Š x V x H (s držiakom): | 144 x 145 x 118 | 186 x 145 x 118 | |
| Hmotnosť: | 350 g | 400 g | |
Povolenia
Prístroj má certifikát e13.
e 13