PerfectView M7LX - Monitor WAECO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PerfectView M7LX WAECO vo formáte PDF.

📄 248 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice WAECO PerfectView M7LX - page 217
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : WAECO

Model : PerfectView M7LX

Kategória : Monitor

Stiahnite si návod pre váš Monitor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PerfectView M7LX - WAECO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PerfectView M7LX značky WAECO.

NÁVOD NA OBSLUHU PerfectView M7LX WAECO

➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“. UPOZORNENIE! Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zraneniam. POZOR! Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže ovplyvnit’ funkciu zariadenia. POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.PerfectView M5L, M7L, M7LX Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže

2 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a podmienky predpísané výrobcom vozidla a združením automobilového priemyslu! Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: Chyby montáže alebo pripojenia Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode

Rešpektujte preto nasledovné upozornenia: Pri prácach na nasledovných vedeniach používajte len izolované káblové koncovky, konektory a ploché dutinky na konektor: – 30 (vstup z batérie, kladné napätie, priamo), – 15 (zopnuté kladné napätie, za batériou), – 31 (spätný vodič od batérie, kostra), – 58 (spätné svetlomety). Nepoužívajte svietidlové spojky. Na spojenie káblov použite krimpovaciePerfectView M5L, M7L, M7LX kliešte (obr. 1 11, strane 2). Priskrutkujte kábel pri zapojeniach na vodič 31 (kostra) – spolu s káblovou koncovkou a ozubenou podložkou na ukostrovaciu skrutku vo- zidla alebo – spolu s káblovou koncovkou a skrutkou na plech na plech karosérie. Dbajte na to, aby bol prenos na kostru dostatočný! Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte komfortnej elektro- niky svoje uložené údaje. V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledovné údaje: – Kód rádia – Hodiny vozidla – Spínacie hodiny – Palubný počítač POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Pred začatím prác na elektrickom zariadení vozidla vždy najprv odpojte zá- porný pól, aby sa vylúčilo nebezpečenstvo skratu. Ak má vozidlo prídavnú batériu, aj na nej musíte odpojiť záporný pól. Nedostatočné spojenia vodičov môžu mať za následok, že na základe skratu – vznikne požiar z káblov, – aktivuje sa airbag, – poškodia sa riadiace zariadenia, – vypadnú elektrické funkcie (smerové svetlá, brzdové svetlo, klaksón, za- paľovanie, svetlá).Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže PerfectView M5L, M7L, M7LX

– Poloha sedadiel Pokyny na nastavenie nájdete v príslušnom návode na používanie. Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny:

Pri práci na elektrických častiach dodržiavajte nasledovné pokyny: Na kontrolu napätia v elektrických vedeniach používajte len diódovú skúšobnú lampu (obr. 1 1, strane 2) alebo voltmeter (obr. 1 2, strane 2). Skúšobnou lampu s osvetľovacím telesom (obr. 1 3, strane 2) zachyťte príliš vyso- ký prúd, ktorým by sa mohla poškodiť elektronika vozidla. Pri uložení elektrického pripojenia dávajte pozor, – aby kábel nebol silno stlačený alebo prekrútený, – aby sa neodieral o hrany, – aby bez ochrany neviedol cez ostré prechody (obr. 3, strane 3). Zaizolujte všetky spojenia a prípojky. Zaistite káble proti mechanickému namáhaniu pomocou viazačov káblov alebo izo- lačnej pásky, napr. existujúce vedenia. Pri manipulácii s LCD monitorom dodržiavajte nasledovné upozornenia:

UPOZORNENIE! Upevnite monitor tak, aby sa za žiadnych okolností (prudké zabrzdenie, do- pravná nehoda) neuvoľnil a nemohol spôsobiť poranenia posádky vozid- la. Monitor neumiestňujte v dosahu airbagov, aby nevzniklo nebezpečenstvo poranenia pri ich aktivovaní. UPOZORNENIE! Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových alebo du- ševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo neznalosti nie sú schopné bezpečne používať tento výrobok, by ho nemali používať bez dozoru alebo poučenia zodpovednou osobou. Monitor neotvárajte (obr. 4, strane 3). V žiadnom prípade neponorte monitor do vody (obr. 5, strane 3); monitor nie je vodotesný. Monitor nesmie v žiadnom prípade prekážať vo výhľade pri jazde (obr. 8, strane 4). Monitor neobsluhujte mokrými rukami. Keď je kryt poškodený, monitor vyraďte z prevádzky.PerfectView M5L, M7L, M7LX Obsah dodávky

3 Obsah dodávky POZOR! Pripojte na správne napätie. Monitor nepoužívajte na miestach, kde – je vystavený priamemu slnečnému žiareniu, – podlieha silným teplotným výkyvom, – je vysoká vlhkosť vzduchu, – je zlá ventilácia, – je výskyt prachu alebo oleja. Netlačte na LCD displej. Nenechajte monitor spadnúť. Keď používate monitor vo vozidle, malo by vozidlo počas prevádzky bežať, aby sa batéria vozidla nevybila. Kvalita obrazu sa môže zhoršiť, keď sú v blízkosti silné elektromagnetické polia. Preto nemontujte monitor v blízkosti reproduktorov. Č. na obr. 9, strane 4 Množstvo Označenie Č. výrobku M5L M7L 1 1 Monitor 9102100006 9102100007 2 1 Držiak monitora 9102200052 9102200053 3 1 Podstavec držiaka 9102200054 – 1 Prípojný kábel 9102200055 ––Upevňovací materiál Č. na obr. 9, strane 4 Množstvo Označenie Č. výrobku M7LX 1 1 Monitor 9102100008 2 1 Držiak monitora 9102200053 3 1 Podstavec držiaka 9102200054 – 1 Prípojný kábel 9102200056 ––Upevňovací materiálPríslušenstvo PerfectView M5L, M7L, M7LX

4 Príslušenstvo Dostupné ako príslušenstvo (nie je súčasťou dodávky): 5 Používanie v súlade s určením LCD monitory PerfectView M5L, M7L a M7LX sú monitory, ktoré sú prednostne určené na použitie vo vozidlách. Možno ich použiť na to, aby sa k nim pripojili kamery (napr. cú- vací videosystém) alebo iné zdroje video signálu. LCD monitory sú dimenzované na použitie vo všetkých vozidlách. 6 Technický opis

LCD monitor je monitor, na ktorý možno pripojiť kamery (napr. cúvací videosystém) alebo iné video zdroje (napr. televízny prijímač). Zdroje video signálu možno prepínať. Monitor má riadiace vedenia, ktorými možno kamery automaticky aktivovať. Pred upevnením a elektrickým spojením sa nasunie na držiak monitora. Vďaka systému Easylink sa dá monitor ľahko stiahnuť. Možno ho tak kvôli zaisteniu pred krádežou od- strániť alebo ho možno používať vo viacerých nákladných vozidlách vozového parku (rie- šenie v rámci vozového parku). S monitormi M5L a M7L možno prevádzkovať až dve kamery. S monitorom M7LX možno prevádzkovať až tri kamery. Okrem bežného nastavenia sa môžu tri kamery v automatickom chode prepínať za sebou. Tento monitor má navyše na displeji indikátor vzdialenosti, ktorý sa automaticky aktivuje zaradením spätného chodu. Navyše možno na monitory pripojiť ďalší zdroj video signálu, napr. cúvaciu kameru na prí- vese (prevádzka s prívesom). Tento prídavný video vstup ponúka rozpoznanie signálu: Ak je na tento video vstup pripojený zdroj video signálu, potom sa video vstup C1 auto- maticky deaktivuje (napr. cúvacia kamera na ťahači) a namiesto toho sa zobrazí obraz prídavného video vstupu. Jas monitora sa automaticky prispôsobí okolitému svetlu. Označenie Č. výrobku Držiak monitora s podstavcom pre M5L 9102200049 Držiak monitora s podstavcom pre M7L 9102200050PerfectView M5L, M7L, M7LX Technický opis

nastaviteľných časových intervaloch zapnú, napr. vozidlo na prepravu koní s kontrolou viacerých boxov). 3 MENU 1. Zapína menu.

2. Vyvolá parametre, ktoré sa majú nastaviť

Parametre sú na dvoch stranách obrazovky rozdelené v nasledujúcom poradí: Strana 1 – Jas („Brightness“) – Kontrast („Contrast“) – Farba („Colour“) Strana 2 – Jazyk („Language“): „Nemecký“ alebo „Anglický“ – Návrat („Default“): Výrobné nastavenia všetkých parametrov – Kamera1/Kamera2 („Camera1/Camera2“): „Nor- málne“ alebo „Zrkadlovo“ – M7LX: Kamera3 („Camera3“): „Normálne“ alebo „Zrkadlovo“ – M7LX: Vzdialenosť („Distance“): Nastavenie zna- čiek vzdialenosti 4 – Znižuje hodnotu zvoleného parametra. 5 + Zvyšuje hodnotu zvoleného parametra. 6 P Zapne a vypne monitor. 7 USB výstup nabíjania (5 V, 500 mA) 8 Držiak monitora 9 ReproduktorMontáž LCD monitora PerfectView M5L, M7L, M7LX

Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie: Meradlo (4) Jamkovač (5) Kladivo (6) Súprava vrtákov (7) Vŕtačka (8) Skrutkovač (9) Na elektrické zapojenie a jeho preskúšanie potrebujete nasledovné pomôcky: Diódová skúšobná lampa (1) alebo voltmeter (2) Izolačná páska (10) Teplom zmrštiteľná hadica Horúcovzdušný fén (11) Krimpovacie kliešte (12) Príp. spájkovačka (13) Príp. spájkovací cín (14) Príp. káblová priechodka Na upevnenie káblov potrebujete príp. ešte viazače káblov.

Pri montáži dodržiavajte nasledovné pokyny: Vyberte si vhodné miesto montáže tak, aby ste mali výhľad na monitor bez prekážky (obr. 6 a obr. 7, strane 3). Nemontujte monitor nikdy v oblasti, kde by mohol spôsobiť úder hlavy alebo v dosa- hu airbagu. Pri jeho aktivovaní ináč hrozí nebezpečenstvo poranenia. Monitor nesmie v žiadnom prípade prekážať vo výhľade pri jazde (). Miesto montáže by malo byť rovné. Skontrolujte, či je pod zvoleným miestom montáže potrebný voľný priestor na umiest- nenie podložiek a matíc. Najprv skontrolujte, či je dostatok voľného priestoru pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 3). Majte na mysli hmotnosť monitora. V prípade potreby zabezpečte vystuženie (napr. väčšími podložkami alebo platničkami). Uistite sa, že prípojný kábel k monitoru môžete uložiť. UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poranenia! Zvoľte miesto pre monitor tak, aby za žiadnych okolností (napr. prudké zabrz- denie, dopravná nehoda) nemohol spôsobiť poranenia posádky vozidla.PerfectView M5L, M7L, M7LX Montáž LCD monitora

Určenie miesta montáže ➤ Nasaďte monitor s uchytávacími lištami na držiak monitora (obr. a A, strane 6). ➤ Držiak monitora s uchytávacími lištami nasaďte na podstavec držiaka a zafixujte ho ryhovanou maticou (obr. a B, strane 6). ➤ Na skúšku umiestnite monitor s pripevneným podstavcom držiaka. ➤ Obkreslite obrysy rohov podstavca držiaka na prístrojovú dosku. ➤ Odskrutkujte podstavec držiaka z držiaka monitora.

Prilepenie držiaka monitora na prístrojovú dosku (obr. b A, strane 6) ➤ Odstráňte fóliu pod podstavcom držiaka. ➤ Prilepte podstavec držiaka do želanej polohy. Priskrutkovanie držiaka monitora na prístrojovú dosku (obr. b B, strane 6) ➤ Držte podstavec držiaka vnútri predtým naznačených obrysov. ➤ Naznačte si štyri rôzne body vŕtania. ➤ Vyvŕtajte v naznačených bodoch otvor ∅ 2 mm. ➤ Podstavec držiaka priskrutkujte skrutkami na plech 4 x 20 mm. Upevnenie monitora ➤ Monitor s uchytávacími lištami nasaďte na podstavec držiaka a zafixujte ho ryhova- nou maticou (obr. a, strane 6). POZNÁMKA Podstavec držiaka môže prilepiť alebo upevniť skrutkami.Montáž LCD monitora PerfectView M5L, M7L, M7LX

Č. na obr. d, strane 7 Označenie 1 Monitor 2 20-pólová zásuvka 3 Prívodné vedenie monitora 4 20-pólový konektor 5 12–24 V kladný kábel (červený): Pripojenie na kladný pól zapaľova- nia (zopnuté kladné napätie, svorka 15) alebo na kladný pól batérie (svorka 30) 6 Ukostrovací kábel (čierny): Pripojenie na záporný pól zdroja napätia 7 Kábel (zelený): Riadiaci vstup pre video vstup C1, napr. na pripojenie na spätný svetlomet 8 Kábel (biely): Riadiaci vstup pre video vstup C2, napr. bočná kamera 9 6-pólová zásuvka C1 (pripojenie na zdroj video signálu 1) 10 6-pólová zásuvka C2 (pripojenie na zdroj video signálu 2) 11 6-pólová zásuvka C3 (pripojenie na zdroj video signálu 3) Len M5L, M7L: s rozpoznaním signálu 12 Len M7LX: 6-pólová zásuvka C4 (pripojenie na zdroj video signálu 4, s rozpoznaním video signálu) 13 Len M7LX: Kábel (modrý): Riadiaci vstup pre video vstup C3 POZOR! Neodborné uloženie kábla a káblových spojení vedie k chybnej činnosti alebo poškodeniu konštrukčných dielcov. Správne uloženie kábla, príp. káblových spojení je základným predpokladom trvalej a bezchybnej činnosti dodatočne namontovaných komponentov.PerfectView M5L, M7L, M7LX Montáž LCD monitora

Pri uložení prípojných káblov dodržiavajte nasledovné pokyny: Na prechod prípojného kábla použite podľa možností originálne priechodky alebo iné možnosti prechodu napr. ventilačné mriežky. Ak nie sú k dispozícii žiadne prechody, musí sa pre kábel vyvŕtať otvor ∅ 20 mm. Najprv zistite, či je dostatok voľného prie- storu pre výstup vrtáka (obr. 2, strane 3). Aby sa predišlo poškodeniu kábla, dodržiavajte pri uložení kábla dostatočný odstup od horúcich častí vozidla (svetlá, kúrenie, ventilátory atď.). Každé spojenie (aj vo vozidle) tesne oviňte dobrou izolačnou páskou. Pri uložení kábla dávajte pozor, – aby nebol silno stlačený alebo prekrútený, – aby sa neodieral o hrany, – aby bez ochrany neviedol cez ostré prechody (obr. 3, strane 3). Pripojenie monitora k cúvaciemu videosystému (obr. d, strane 7) ➤ Uložte prípojný kábel držiaka monitora na prístrojovej doske. ➤ Vsuňte konektor kábla monitora (2) do zásuvky vysávača (4) prípojného kábla (3).

➤ Červený a čierny kábel prípojného kábela pripojte na vhodný zdroj napätia: – Červený kábel (5) pripojte na svorku 15 (zapaľovanie). – Čierny kábel (6) pripojte na svorku 31 (kostra). ➤ Ak sa má monitor aktivovať po zaradení spätného chodu, pripojte zelený kábel (7) na kladný vodič spätných svetlometov.

Tento kábel riadenia slúži ako signálne vedenie na aktivovanie napr. bočnej kamery pri aktivovaní smerového svetla. ➤ Spojte zásuvku C1 (9) prípojného kábla s konektorom zdroja video signálu 1 (napr. kamera). POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Pri pripojení na zdroj napätia dbajte na správne pripojenie pólov. POZNÁMKA Ak je na zelenom kábli (7) prítomné napätie, cúvacia kamera sa aktivuje. Cú- vacia kamera má prioritu. POZNÁMKA Ak je na tomto kábli riadenia prítomné napätie, aktivuje sa nasledovný video vstup: M5L, M7L: Video vstup C2 M7LX: Video vstup C2, Video vstup C3Používanie LCD monitora PerfectView M5L, M7L, M7LX

➤ Spojte zásuvku C2 (10) prípojného kábla s konektorom zdroja video signálu 2 (napr. bočná kamera). ➤ Len M7LX: Spojte zásuvku C3 (11) prípojného kábla s konektorom zdroja video signálu 3 (napr. cúvacia kamera).

Pripojenie s prídavnou cúvacou kamerou (prevádzka s prívesom) ➤ M5L, M7L: Spojte zásuvku C3 (11) prípojného kábla s konektorom prídavnej cúvacej kamery. ➤ M7LX: Spojte zásuvku C4 (12) prípojného kábla s konektorom prídavnej cúvacej ka- mery. 8 Používanie LCD monitora

8.1 Zapnutie monitora

➤ Stlačte pri vypnutom motore tlačidlo „P“ (obr. 0 6, strane 5), čím motor zapnete. ✓ Objaví sa prenášaný obraz.

Podľa vlastného priania môžete monitor nastaviť nasledovne: ➤ Stlačte tlačidlo „MENU“ (3), čím zvolíte požadovaný parameter. ✓ Nastaviteľné parametre sa zobrazia v nasledovnom poradí: Strana 1: – Jas („Brightness“): 0 – 60 – Kontrast („Contrast“): 0 – 60 – Farba („Colour“): 0 – 60 Strana 2: – Jazyk („Language“): „Nemecký“ alebo „Anglický“ – Návrat („Default“): Výrobné nastavenia všetkých parametrov – Kamera1/Kamera2 („Camera1/Camera2“): „Normálne“ alebo „Zrkadlovo“ – M7LX: Kamera3 („Camera3“): „Normálne“ alebo „Zrkadlovo“ – M7LX: Vzdialenosť („Distance“): Značky vzdialenosti („Nastavenie značiek vzdialenosti (M7LX) (obr. 0, strane 5)“ na strane 228) ➤ Stlačte tlačidlo „–“ (4) alebo tlačidlo „+“ (5), čím nastavíte požadovaný parameter. ➤ Stlačte tlačidlo „–“ (4), aby ste hodnotu zvoleného parametra znížili. POZNÁMKA Všimnite si odber prúdu videosystému. Kamery sú vybavené ohrevom. Môže pretekať maximálny prúd 1,5 A (tri kamery v režime s ohrevom). Pri priamom pripojení k batérii použite odpojovač. Budete tak môcť videosystém ľahko od- pojiť od batérie, keď sa vozidlo nebude dlhšie používať.PerfectView M5L, M7L, M7LX Používanie LCD monitora

8.5 Používanie monitora s dvomi cúvacími kamerami (prevádzka s

prívesom) (obr. c, strane 6) Počas prevádzky nemusíte uskutočňovať žiadne nastavenia na monitore. Monitor auto- maticky rozpozná, či sú pripojené dve kamery (napr. na prívesovej súprave). Pripojenie jednej kamery (napr. ťahač bez prívesu): kamera pripojená na C1 (1) sa aktivuje Pripojenie dvoch kamier (napr. ťahač s prívesom): – M5L, M7L: kamera pripojená na C3 (2) sa aktivuje (C1 je neaktívne) – len M7LX: kamera pripojená na C4 (2) sa aktivuje (C1 je neaktívne). POZNÁMKA Keď máte spojený zelený káble so spätným svetlometom a je tam prítomné na- pätie, cúvacia kamera V1 sa automaticky aktivuje (pozri „Používanie monitora s dvomi cúvacími kamerami (prevádzka s prívesom) (obr. c, strane 6)“ na strane 227).Ošetrovanie a čistenie LCD monitora PerfectView M5L, M7L, M7LX

➤ Monitor príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou. 10 Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na po- bočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť na- sledovné: chybné komponenty, kópiu faktúry s dátumom kúpy, dôvod reklamácie alebo opis chyby. 11 Likvidácia ➤ Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na recykláciu.

Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie. POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia! Na čistenie nepoužívajte ostré prostriedky, pretože by mohli poškodiť moni- tor. Pred čistením monitora odstráňte káble, aby nedošlo ku skratu.PerfectView M5L, M7L, M7LX Technické údaje

12 Technické údaje Povolenia Prístroj má certifikát e13. M5L M7L M7LX Č. výrobku: 9102100006 9102100007 9102100008 Typ: Color TFT LCD Veľkosť displeja: 4,8" (12,2 cm) 7" (17,8 cm) Jas: cca 350 cd/m² Rozlíšenie displeja H x V: 235000 pixelov 337000 pixelov Televízna norma: PAL/NTSC (automatické prepínanie) Prevádzkové napätie: 12–30 Vg Výkon: max. 10 W USB výstup nabíjania: 5 V, 500 mA Prevádzková teplota: –20 °C až 70 °C Teplota skladovania: –25 °C až 80 °C Vlhkosť vzduchu: maximálne 85 % Odolnosť voči vibráciám: 5 g Rozmery v mm Š x V x H (s držiakom): 144 x 145 x 118 186 x 145 x 118 Hmotnosť: 350 g 400 gA szimbólumok magyarázata PerfectView M5L, M7L, M7LX