MagicWatch WPS910 - Condizionatore WAECO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MagicWatch WPS910 WAECO in formato PDF.
Domande frequenti - MagicWatch WPS910 WAECO
Domande degli utenti su MagicWatch WPS910 WAECO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MagicWatch WPS910 - WAECO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MagicWatch WPS910 del marchio WAECO.
MANUALE UTENTE MagicWatch WPS910 WAECO
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuramente quello manuale diistruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indices
1 Indicazioni di sicurezza e montaggio 92
2Volume di segna 93
3 Uso conforme alla destinazione. 95
4 Indicazioni prima del montaggio 96
5 Montaggio dell'ausilio per il parcheggio 98
6 Collegamento dell'ausilio per il parcheggio 99
7 Campo di rilevamento 101
8 Impostazione del systema 102
9 Prova di funzionamento 107
10 Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio 107
11 Ricerca dei guasti 109
12 Garanzia 111
13 Smaltimento 111
14 Specifiche tecniche 112
1 Indicazioni di sicurezza e montaggio
Le seguenti istruzioni costituiscono unicamente un'integrazione alle figure allegate. Da sole non sono da considerarsi delle istruzioni complete per l'uso e il montaggio! Osservare sempre le figure allegate!
Osservare leindicazioni di sicurezza e le dirittive previste dal produttore del veicolo e dagli specialisti del settore!
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per anni nei seguenti casi:
- danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni
- modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni

- In caso di veicoli con luci posteriori a LED, l'installazione dell'ausilio per il parcheggio può causare disturbi.
- Nei veicoli con una ruota di scorta o una barra di traino applicata esternamente, prestare attenzione ai parametri di impostazione capitolo "Impostazione del sistema" a pagina 102.
- Se si desidera montare i sensori nel paraurti in metallo, sono necessari adattatori adeguati (non in dotazione).
- Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti.
- Fissare i componenti dell'ausilio per il parcheggio montati nel veicolo in modo che non possano staccarsi, (ad es. in caso di frenate brusch e incidenti) e non possano portare al ferimento dei passeggeri.
- Non montare i componenti dell'ausilio per il parcheggio installati nel veicolo nella zona di attivazione dell'airbag. Altrimenti sussiste pericolò di ferimento se l'airbag scatta.
- I sensori non devono coprire le lampade di segnalazione.
- Durante il montaggio dei sensori, assicurarsi che nel Campo di rilevamento dei sensori non si trovi alcun oggetto fissato al veicolo nella parte frontale e alcun grosso oggetto fissato nella parte posteriore (ad es. portabiciclette).
- L'ausilio per il parcheggio costituisce un aiuto ulteriore per il conducente, quello significica che l'uso dell'apparecchio non esula il conducente dal dovere di guidare con particolare prudenza durante l'esecuzione delle manovre.
2 Volume di segna
2.1 WPS 900F
| N. in fig. 1 Quantità Denominazione N. articolo | |
| 1 1 Sistema di controlledlo elettronico 9101500031 | |
| 2 1 Unità di lavoro 9101500032 | |
| 3 2 Nastro biadesivo per ricerca di controllo elettronico e unità di lavoro | |
| 4 4 Sensori a ultrasuoni (marrone) 9101500058 | |
| 5 4 Supporto del sensore standard 0° (montaggio dal lato interno) | |
| 6 4 Supporto del sensore standard 12° (montaggio dal lato interno) | |
| 7 4 Supporto del sensore 0° con anello di copertura (montaggio dal lato esterno) | 9101500004 |
| 8 4 Supporto del sensore 12° con anello di copertura (montaggio dal lato esterno) | |
| 9 5 Nastro biadesivo sensore | |
| 10 4 Supporto di fissaggio | |
| 11 10 Fascetta serracavi piccola 1 Fascetta serracavi grande | |
| 12 1 Capocorda ad anello | |
| 13 1 Vite | |
| 14 1 Tasto esterno | 9103555920 |
2.2 WPS 910
| N. in fig. | Quantità Denominazione N. articolo | ||
| 1 | 2 | Sistema di controllo elettronico 9101500031 | |
| 2 | 1 | Unità di lavoro 9101500032 | |
| 3 | 3 | Nastro biadesivo per ricerca di controllo elettronico e unità di lavoro | |
| 4 | 2 | Sensori a ultrasuoni (blu) | 9101500057 |
| 2 | Sensori a ultrasuoni (nero) | 9101500056 | |
| 4 | Sensori a ultrasuoni (marrone) | 9101500058 | |
| 5 | 8 | Supporto del sensore standard 0° (montaggio dal lato interno) | |
| 6 | 8 | Supporto del sensore standard 12° (montaggio dal lato interno) | |
| 7 | 8 | Supporti del sensore 0° con anello di copertura (montaggio dal lato esterno) | 9101500004 |
| 8 | 8 | Supporti del sensore 12° con anello di copertura (montaggio dal lato esterno) | |
| 9 | 9 | Nastro biadesivo sensore | |
| 10 | 8 | Supporto di fissaggio | |
| 11 | 20 | Fascetta serracavi piccola | |
| 2 | Fascetta serracavi grande | ||
| 12 | 1 | Capocorda ad anello | |
| 13 | 1 | Vite | |
| 14 | 1 | Tasto esterno 9103555920 | |
2.3 Accessori per WPS 900F/WPS 910
Disponibili come accessori (non in dotazione):
Denominazione N. articolo
Supporto del sensore con anello in silicone per paraurti in metallo 9101500015 (VPE 4)
Supporto del sensore 20^ con anello di copertura (montaggio dall'esterno) 9101500023 (VPE 1)
Sensore del cavo di prolunga 1,5 m 9103555747
Utensile per punzonatura 22 mm 9101500024
Utensile per punzonatura 18 mm 9101500013
3 Uso conforme alla destinazione
MagicWatch WPS900F (articolo n. 9101500019) e WPS910 (articolo n. 9101500020) sono ausili per il parcheggio funzionanti secondo la tecnia degli ultrasuoni. Durante l'esecuzione delle manovre monitora lo spazio a disposizione davanti o dietro il veicolo avvertendo,tramite un segnale acustico, della presenza di ostacoli rilevati dall'apparecchio.
MagicWatch è concepito per il montaggio in autoveicoli con una larghezza fino a 2,20 m.
4 Indicazioni prima del montaggio
4.1 Possibilità di allacciamento
MagicWatch WPS900F e MagicWatch WPS910 per l'attivazione dell'ausilio per il parcheggio frontale possono elaborare o un segnale digitale di velocità dal CAN-Bus (connessione CAN-Bus all'altoparlante) oppure un segnale di velocità analogico (connessione analogica del sistema elettronico lato frontale). Tuttavia non è possible effettuare un collegamento CAN-Bus per tutti i veicoli con CAN-Bus.

NOTA per veicoli con CAN-Bus
- La possibilità o meno di una connessione CAN-Bus èindicata nella panoramicàsulprogramma per lo specifico veicolo nella homepage WAECO
"http://www.domatic-waeco.de/wps900",
oppure rivolgetevi a nei contattandoci Telefonicamente (i dati sugli indirizzi sono riportati sulla pagina posteriore del manuale di istruzioni).
- Se il vostro veicolo dispone di CAN-Bus ma, secondo la lista dei veicoli, non è possible un collegamento CAN-Bus, occorre collegare MagicWatch WPS900F o WPS910 in modo analogico. In tal caso il segnale di velocità viene elaborato in modo analogico.
Se il veicolo non fornisce alcun segnale di velocità valutabile (né CAN-Bus, né analogico), l'ausilio per parcheggio frontale deve essere attivato e disattivato mediante la funzione Timer oppuretramite l'interruttore (vedi capitolo "Impostazione delsystema" a pagina 102).
4.2 Scelta del luogo di installatione per i sensori
Vedi da fig. 2 a . fig. 5

NOTA
Di estrema importanza per un funzionamento perfetto dell'apparecchio è il corretto allineamento dei sensori.
Se quosti sono direzionati verso il basso, vengono indicati come ostacoli ad es. le aplanarità del terreno. Se sono direzionati troppo verso l'alto, gli ostacoli presenti non verranno riconosciuti.
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:
- La distanza dei sensori dal suolo deve essere 40 cm come valore minimo e 50 cm come valore massimo (fig. 2).
- Per un funzionamento ottimale l'angolazione del sensore rispetto alla carreggiata deve essere di 90^ (fig. 2). L'angolazione non deve essere infeiore a 90^ ,和其他i la carreggiata sono riconosciuta dal sensore come ostacolo.
- I supporti dei sensori acclusi sono adatti ai paraurti più comuni. Qualora il paraurti del veicolo dovesse essere fortesmente ricurvo, sono disponibili, quali elementi opzionali, supporti dei sensori a 20^ con angolo di copertura (vedi capitolo "Accessor per WPS 900F/WPS 910" a pagina 95).
- I supporti dei sensori acclusi non sono adatti per il montaggio in paraurti in metallo. In tal caso sono necessari speciali supporti dei sensori con anello in silicone (vedi capitolo "Accessori per WPS 900F/WPS 910" a pagina 95).
- Fare attentione al fatto che il supporto del sensore dipende dall'altezza di montaggio e dall'inclinazione dell'ammortizzatore. Sulla base della tabella in fig. 2 scegliere il supporto del sensore e il relative diametro della punta. Il manuale di istruzioni alla il montaggio del supporto del sensore standard (montaggio dal dato interno del paraurti), in quanto qui si ottiene il migliorare risultato a livello ottico a seguito del montaggio. In alternatively i sensori possono essere montati coi supporti dei sensori muniti di anello di copertura.
- Montare i sensori nel punto esatto (fig. 5):
Colore del sensore Punto di montaggio
blu (bl) lati esterni del paraurti posteriore
nero (sw) sensori centrali sul paraurti posteriore
marrone (br) paraurti anteriore
4.3 Laccatura dei sensori
Vedi fig. 6

NOTA
I sensori possono essere verniciati. Il produttore raccomanda di fare verniciare i sensori da un'officina specializzata.
5 Montaggio dell'ausilio per il parcheggio

AVVISO!
In veicoli che possiedono un rinsforzo metallico dietro ai paraurti, i sensori non devono toccare quello rinsforzo. Altrimenti non è possibile garantire il corretto funzionamento dell'ausilio per il parcheggio.
Vedi da fig. 7 a fig. 12
Integrazione alla fig. 8

AVVISO! Rischio di disturbo di funzionamento.
Applicare il supporto del sensore affinché sia orientato in modo corretto. Altrimenti non è possible garantire il corretto funzionamento dell'ausilio per il parcheggio.
Apporre i supporti del sensore in modo tale che gli aggetti di fissaggio siano orientati verso l'alto e il basso!
Pulire la superficie di adesione sul lato interno del paraurti con una imprimatura.
Inserire un leggero strato di grasso nei collegamenti a spina dei sensori.
Integrazione alla fig. 11
Entrambi i sistemi di controllo elettronico sono configurati in fabbrica per sensori frontali. Definire i sistemi di controllo elettronico per i sensori posteriori come segue:
Staccare il ponte cavi.
6 Collegamento dell'ausilio per il parcheggio

NOTA
- In alcuni veicoli il proiettre di retromarcia funzione solamente se l'accensione è inserita. In quello caso è necessario insere l'accensione per determinare il conduttore positivo e il conduzione di massa.
- Se non poteteMETTAREadisposizione delsistema di controlo elettronico dei sensori frontali alcun segnale del tachimetro (ne digitale,neattraverso ilCAN-Bus e neppure analogico dal tachimetro),e possibile impostare un tempo di disattivazione per l'impianto frontale (vedi capitolo "Programmazione delsystema" a pagina 104 e fig.19, parametro 1).
- Se non poteteMETTAREa Disposizione del sestma di controlo elettronico dei sensori posteriori alcun segnale di retromarcia (ad es. tensione di commutazione +12 - V del proietto di retromarcia), è possibile collagenare il systema di controllo elettronico dei sensori posteriori direttamente alla tensione continua oppure al conduttore positivo dell'accensione (fig. 14). Cio è possibile solo se si utilizza il collegamento CAN-Bus dell'unità di commando ed è disponibile il segnale di retromarcia veicolo-CAN-Bus (vedi panoramicica programma specifica del veicolo alla homepage WAECO "http://www.domatic-waeco.de/wps900").
- Non in tutti i veicoli in cui è possible un collegamento CAN-Bus è disponibile un segnale di retromarciaattraverso il CAN-Bus.
Per lo schema di allacciamento generale vedere:
- fig. 13 segnale di retromarcia attraverso la retromarcia
- fig. 14 segnale di retromarcia attraverso il CAN-Bus
N. Denominazione
1 Sistema di controllo elettronico per sensori posteriori
2 Sistema di controllo elettronico per sensori frontali
3 Filo nero/blu: collegamento al proiettre di retromarcia
4 Proiettore di retromarcia
5 Filomarrone: collegamento a massa
6 Ponte cavi nero (chiuso = unità frontale/separato = unità superiore)
7 Sensori posteriori
8 Sensori frontali
9 Filo marrone: allacciamento al polo negativo della batteria
10 Filo nero/blu: allacciamento al polo positivo della batteria
11 Filo giallo/nero (solo per impianto frontale): collegamento a massa Opzione: collegamento al segnale di velocità del tachimetro
12 Filo nero/blu: collegamento al polo positivo inserito (+12 V)
13 Filo nero/rosso dell'unità di dato: collegamento del tasto esterno al filo nero/rosso del tasto esterno
14 Tasto esterno
15 Filo nero del tasto esterno: collegamento a massa
16 Filomarrone: collegamento a massa
17 Filo arancione/marrone: collegamento a CAN LOW
18 Filo arancione/verde: collegamento a CAN HIGH
19 Unità di lavoro
7 Campo di rilevamento
Vedi fig. 15
Il Campo di rilevamento dell'ausilio per il parcheggio è suddiviso in quattro zone
(la figura si riferisce ai due sensori anteriors):
- Zona 1
Questa zona rappresenta il primo Campo limite. In questa zona non vengono rilevati gli oggetti di piccole dimensioni o che eventually si riflettono male.
- Zona 2
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti.
- Zona 3
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti, tuttavia taluni oggetti possono capitare nell'angolo morto dei sensori oppure non essere rilevati a causa delle proprie caratteristiche o modeste dimensioni.
- Zona di arresto (4)
La presenza di oggetti in questa zona induce l'ausilio per il parcheggio a segnalare "Stop" con un segnale acustico continuo.
In questa zona vengono visualizzati quasi tutti gli oggetti, tuttavia taluni oggetti possono capitare nell'angolo morto dei sensori oppure non essere rilevati a causa delle proprie caratteristiche o modeste dimensioni.
La distanza, a partire alla quale l'ausilio per il parcheggio segnala "Stop", cui èsso seere modificata per livelli.
L'indicazione di oggetti fissi come ad es. il dispositivo di traino, cui venire soppressa.
8 Impostazione del sistema

AVVISO!
Impostazioni non corrente possono compensettere un funzionamento sicuro.

NOTA
Per interrompere l'impostazione del parametro, alla memorizzarlo, o per terminare il processo di impostazione completo: non premere per un dato intervallo di tempo alcun tasting.
8.1 Elementi di lavoro
Ilsystemadi controlo elettronico possiedi seguentie elementi di commande:
| N. in fig. 16 Denominazione | |||||
| 1 Tasto sinistro | |||||
| 2 LED rosso | |||||
| 3 LED giallo | |||||
| 4 | T | a | s | t | o |
| 5 Altoparlante | |||||
Il tasto esterno possie di seguenti elementi di lavoro:
| N. in fig. 16 Denominazione | |||||
| 6 | LED | ||||
| 7 | T | a | s | t | o |
8.2 Impostazione del sistema

NOTA
La procedura di impostazione deve essere eseguita entro 4 min dall'attivazione dei sensori frontali. Dop o 4 min l'impianto frontale non invia più alcun codice di riconoscimento.
Ilsystemacomunicaattraverso uncollegamento via radio.DeveessereimpostataIunitadi comando,affinchéessa riconoscaicodici dialtriapparecchi.
Vedi fig. 17
Avviare il procedimento di impostazione come segue:
Collegare l'alimentazione di tensione del systema di controllo elettronico lato frontale.
Inserire l'accensione.
Inserire la retromarcia.
Premere contemporaneamente il tasto sinistro e destro dell'unità di commando per 5 sec.
√L'altoparlante emette due segnali acustici e il LED grosso e giallo si accendono due volte.
Rilasciare entrambi i tasti.
Attendere fino ad udire un segnale acustico acuto e l'accensione del LED giallo.
Solo WPS910: attendere sono ad udire un basso segnale acustico e l'accensione del LED giallo.
Attendere fino ad udire un triplice segnale acustico dell'altoparlante e vedere una triplice accensione del LED giallo e rosso.
Disinserire l'accensione.
8.3 Programmazione del sistema

NOTA
Adattare la programmazione dei parametri all'installazione da voi eseguita.
É possible programmare differenti impostazioni.
Vedi fig. 18
Avviare la programmazione come segue:
- Inserire l'accensione.
- Inserire la retromarcia.
- Premere contemporaneamente il tasto sinistro dell'unità di lavoro per 5 s.
L'altoparlante emette un bip ed entrambi i LED si accendono.
Impostare i parametri desiderati (fig. 19; capitolo "Programmazione delle funzioni" a pagina 105).
Il tasto destro del dato a distance fissa la cifra decimale del valore desiderato, il tasto sinistro quella delle unità. Se ad es. si desidera impostare la funzione "24", premere due volte il tasto destro e quattro volte quello sinistro.
Dopo ave impostato il valore desiderato, attendere finché l'altoparlante emette un bip corrispondente al valore da voi impostato e il rispettoo LED lampeggia in modo corrispondente.
Disinserire l'accensione.
Configurazione dei sensori anteriors
L'ausilio per parcheggio frontale viene sempre attivato, se
- viene inserta l'accensione
- si inserisce la retromarcia (solo WPS910)
- si preme brevamente il pulsante destro sull'altoparlante (< 5 s)
- si preme il tasting esterno (< 5 s)
Programmazione delle funzioni
Mediante una sola programmazione il funzionamento dei sensori anteriorsi cui quodesserere fissato come segue (vedi fig. 19):

NOTA
Nella tabella fig. 19 le impostazioni di fabbrica sono indicate in grassetto.
- Parametro 1: Segnale di velocità/disinserimento del tempo sensori frontali (funzione 13 - 16)
Impostazione di fabbrica: in relazione alla velocità
L'impostazione di fabbrica corrisponde alla funzione 13 (in relazione alla velocità). Qualora non sia disponibile alcun segnale di velocità utilizzabile, l'ausilio per parcheggio frontale cui assere disattivato in alternatively sono attraverso il dato del tempo. All'attivazione inizia a decorrere l'arco di tempo programmato.
Se durante il decorso di quello arco di tempo un ostacolo si trovava all'interno del Campo di rilevamento, l'ausilio per parcheggio frontale continua a rimanere attivo. Se per più di 5 sec. non viene più rilevato alcun ostacolo, l'ausilio per parcheggio si disattiva.
- Parametro 2: Durata del segnale dei sensori frontali
impostazione di fabbrica: 1 sec.
- Parametro 3: Selezionare la fonte del segnale di velocità
impostazione di fabbrica: Unità di commando
- Parametro 4: Campo di rilevamento dei sensori frontali interni
impostazione di fabbrica: 80 cm
- Parametro 5: Campo di rilevamento dei sensori posteriori interni
Impostazione di fabbrica: 160 cm
- Parametro 6: Campo di rilevamento dei sensori frontali esterni
Impostazione di fabbrica: 55 cm
- Parametro 7: Campo di rilevamento dei sensori posteriori esterni
Impostazione di fabbrica: 55 cm
- Parametro 8: Zona di arresto sensori frontali
Impostazione di fabbrica: Sensori angolari = 25 cm,
sensori centrali = 35 cm
- Parametro 9: Zona di arresto sensori posteriori
Impostazione di fabbrica: 35 cm
- Parametro 10: Volume allarmi sonori sensori frontali Impostazione di fabbrica: Alto
- Parametro 11: Volume allarmi sonori sensori posteriori Impostazione di fabbrica: Alto
- Parametro 12: Soppressione dell'indicazione di oggetti fissi Impostazione di fabbrica: Off
- Parametro 13: Spegnimento a effetto ridatto dei sensori posteriori Impostazione di fabbrica: Off
- Parametro 14:Numero di impulsi del segnale di velocità Impostazione di fabbrica: 3
- Parametro 15: Stato CAN-Bus Impostazione di fabbrica: On
- Parametro 16: Funzione City (funzione 66) o inserimento e accensione in relazione alla velocità (funzione 67)
Impostazione di fabbrica: Inserimento e accensione in relazione alla velocità
Inserimento e accensione in relazione alla velocità (funzione 67)
Secondo le impostazioni di fabbrica l'ausilio per parcheggio frontale si inserisce automaticamente al di sotto di 10km / h e si disinserisce automaticamente sopra i 10km / h . Per questa funzione è assolutamente necessario il collegamento di un segnale di velocità utilizzabile.
Funzione City (funzione 66)
Con esta funzione l'ausilio per parcheggio viene disattivato al primo superamento di 10km / h , perché la prima volta che si scende molto i 10km / h esso non viene riattivato. L'attivazione avviene solamente
- al successivo inserimento della retromarcia
- con la pressione del pulsante destro sull'altoparlante
- con la pressione del tasting esterno (< 5 sec.)
Dopo un nuovo inserimento dell'accensione il limite di 10 km/h diviene più alla attivo per una sola volta.
Per esta funzione è assolutamente necessario il collegamento di un segnale di velocità utilizzabile.
Questa funzione è opportuna ad es. per la marcia nel traffico urbano oppure nelle si è in coda, quando l'ausilio per il parcheggio viene avvertito come un disturbo in situazioni di guida con marginini ristretti.
- Parametro 17: Ripristino dell'impostazione di default
9 Prova di funzionamento
Per eseguire il test di funzionamento sensori posteriori procedere come segue:
Inserire l'accensione e innestare la retromarcia.
Durante la prima messa in funzione procedere con la massima cautela cercando di acquisire familiarità con le diverse sequenze del segnale acustico (vedi fig. 15).

AVVISO!
Nella zona 4 può capitare che gli ostacoli non vengano più riconosciuti, poiché non si trovano più nel Campo di rilevamento dei sensori (per caratteristiche di costruzione).
Controllare i sensori frontali in modo corrispondente. A tale scopo, dirigersi ad es. lentamente verso una parete.
10 Utilizzo dell'ausilio per il parcheggio
I sensori posteriori vengono attivati automaticamente inserendo la retromarcia, quando l'accensione è insertita o il motore è in funzione.
I sensori anteriori vengono attivati automaticamente:
- accendendo il veicolo
- inserendo la retromarcia
- quando la velocità di marcia scende nelle 10 km/h
- premendo il tasting sull'elemento di lavoro
- premendo l'interruttore esterno
Se i sensori frontali sono attivati, si accendono i LED sul tasto esterno e il LED dell'unità di lavoro.
Se noniene rilevato il segnale del tachimetro, i sensori anteriors vengono attivati dall'insertimento dell'accensione. Si disattivano automaticamente al termine di un tempo di spegnimento impostabile.
Appena un ostacolo si trovava nel Campo di rilevamento, viene emesso un segnale acustico che si ripete a intervalli regolari.
Durante l'avvicinamento, a seconda della zona in cui si trovale l'ostacolo in quel momento, viene modificata la sequenza del segnale acustico e in quello modo viene segnalata una distanza (fig. 15 si riferisce ai relativi sensori anteriorsi).
Durante la prima messa in funzione procedere con la massima cautela per-acquistare familiarità con l'indicazione della distance mediante le diverse sequenze di segnali acustici.
I sensori frontali vengono disattivati se
- la velocità di marcia è superiore a 10 km/h
- si preme brevamente il tasto esterno o il tasto destro dell'unità di lavoro
- si preme rilevanti il tasto esterno o il tasto destro dell'unità di lavoro
Premere uno dei due tasti per più di 5 sec. per disattivare i sensori frontali fino alla successiva accensione del veicolo.

AVVISO!
Arrestare immediamente il veicolo e controllare la situazione (eventualmente scendere), se durante le manovre si presentano le seguenti situazioni:
Durante le manovre l'apparecchio visualizza in primo luogo un ostacolo e la sequenza del segnale acustico diventa automaticamente più velocce (ad es. passaggio alla sequenza lenta a quella media). Improvisamente il segnale acustico passa a una sequenza lenta del segnale acustico oppure non indica più la presenza di ostacoli.
Questo significica che l'ostacolo iniziale non si trova più nel campo di rilevamento dei sensori (per caratteristiche di costruzione), ma che può essere ancora urtato.

AVVISO!
Usare una particolare prudenza nelle manovre se ilsystema perde il collegamento coi sensori frontali o posteriori.
Ilsystema segnala甚么 erroancheattraverso:
- un doppio segnale acustico d'allarme dell'altoparlante,
- il lampeggio costante del LED rosso dell'unità di lavoro e del LED sul tasto esterno.

NOTA
Al raggiungimento della zona di arresto dopo pochi istanti vieneridotto il volume del segnale acustico continuo del 50% ca.
11 Ricerca dei guasti
L'apparecchio non funziona.
I cavi di allacciamento del proiettre di retromarcia non sono collegati fra di loro o sono stati scambiati.
Le spine dei sensori non sono inserte, oppure non sono inserte correttamente nel sistema di controllo elettronico.
Controllare le spine ed eventualmente insertirle fino allo scatto.
Il doppio segnale acustico dell'altoparlante, il LED rosso dell'unità di lavoro e il LED sul tasto esterno lampeggiano costamente.
Ilsystema ha perso il collegamento ai sensori frontali o posteriori. Ciò cui accadere a causa di disturbi nella banda di frequenza. Impostare nuovamente il systema (vedi capitolo "Impostazione del systema" a pagina 103).
Segnale acustico di erre per tre secondi dopo l'insertimento della retromarcia, seguito da una sequenza del segnale acustico
Uno o più sensori è guasto o non è più collegato alsystema di controllo elettronico.I LED dell'unità di commande e sul tasto esterno lampeggiano rapidamente.La sequenza dei segnali acustici successiva al segnale acustico continuo segnala il sensore guasto:
- acuti segnali acustici per i sensori frontali (ad es. due acuti segnali acustici per il sensore frontale n. 2)
- segnali acustici bassi per i sensori frontali (ad es. tre acuti segnali acustici per il sensore posteriore n. 3)
Il sensore col cavo più breve è il sensore n. 1, quello col cavo più lungo il sensore n. 4.
Controllare le spine ed eventualmente insertirle fino allo scatto.
Sostituire il sensore o i sensori guasto/i.

AVVISO!
Il problema non funziona se risultano guasti uno o più sensori.
I sensori anteriorsi disinseriscono troppo presto
I sensori anteriorsi disinseriscono prima che venga raggiunta la velocità di 10km / h . I LED dell'unità di lavoro e sul tasto esterno si spengono.
Impostare i parametri 14 ("Numero di impulsi del segnale di velocità") sulla funzione "59", "61", "62" oppure "63" (vedi capitolo "Programmatico del sistema" a pagina 104).
L'apparecchio segnala gli ostacoli in modo sbagliato
Le seguenti cause possono portare ad un falso allarme.
- Sporcizia o gelo sui sensori.
Pulire i sensori.
- Pioggia
Verificare se i sensori frontali vengono disinseriti per via di una velocità superiore a 10km / h
Verificare se è disponibile un segnale di velocità utilizzabile.
Se non è disponibile alcun segnale di velocità, impostare il parametro 1 ("Segnale di velocità/disinserimento del tempo sensori frontali") sulla funzione "14", "15" o "16" (vedi capitolo "Programmazione del sistema" a pagina 104).
- I sensori sono stati montati in modo errato.
Adattare la posizione o l'altezza dei sensori (fig. 2).
Accertarsi che siano in uso i supporti del sensore (0°/12°/20°/supporto per paraurti in metallo). - I sensori sono in contatto con il telaio del veicolo.
Separare i sensori dal telaio.
Nessun segnale acustico
Verificare se il LED giallo dell'unità di lavoro e il LED sul tasto esterno lampeggiano.
Se i LED lampeggiano il systema si trova in modalità di emergenza.
Riaviare il veicolo.
Oggetti posti sul veicolo (ad es. ruota di scorta) causano falsi allarmi
Impostare i parametri 12 ("Soppressione dell'indicazione di oggetti fissi") sulla funzione, "52", "53" oppure "54" (vedi capitolo "Programmazione delsystema" a pagina 104).
12 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Qualora il prodotto risultasse difettioso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione o il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare quanto segue:
- i componenti difettosi,
- una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
- un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
13 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di riciclaggio.

Quando il prodotto vieneMESSO fuori servizio definitivamente, informarsi al centro di ricericlaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adequate concernenti lo smaltimento.
14 Specifiche tecniche
| MagicWatch WPS900F | MagicWatch WPS910 | |
| N. articolo 9101500019 910 | 1500020 | |
| Campo di rilevamento Zona di arresto: Campo di misurazione: | da ca. 0,1 m a 0,25 m da ca. 0,25 m a 0,9 m | da ca. 0,1 m a 0,3 m da ca. 0,3 m a 1,8 m |
| Frequenza ultrasonora: 40 kHz | ||
| Frequenza di trasmis- sione: | 868 kHz | |
| Tensione di alimentazione: | 9-30 Volt | |
| Corrente assorbita Funzionamento: Standby: | massimo 180 mA 8,5 mA | massimo 240 mA 8,5 mA |
| Temperatura di esercizio: da -25 °C a +70 °C | ||
| Omologazione: | e12 | |

NOTA
I sensori possono essere verniciati. Il produttore raccomanda di fare verniciare i sensori da un'officina specializzata.