WAECO MagicWatch MWE9008 - Ar condicionado

MagicWatch MWE9008 - Ar condicionado WAECO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MagicWatch MWE9008 WAECO em formato PDF.

📄 252 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice WAECO MagicWatch MWE9008 - page 161
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
SKIP

Perguntas frequentes - MagicWatch MWE9008 WAECO

Perguntas dos utilizadores sobre MagicWatch MWE9008 WAECO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MagicWatch MWE9008 - WAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MagicWatch MWE9008 da marca WAECO.

MANUAL DE UTILIZADOR MagicWatch MWE9008 WAECO

Ohjelmointhiohe · Instruções de programação · Иструкши no

Instruções de montagem e manual de instruções

RU 171 NapkoBoHybI paJaap

HCTpyKUIN NO MOHTaKy IN 3KcNpyatauIN

- Zona 1 (solo detrás)

Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocacao em funcaoamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissao do produto, entrega o manual ao novo uso autor.

Índice

1 Indicações de segurança e de montagem. 157
2 Material forncido 158
3 Utilização adequada 160
4 Indicações antes da montagem. 160
5 Montar o Sistema de ajuda de parqueamento 161
6 Ligar oistema de ajuda de parqueamento. 162
7Aerea de detecao. 164
8 Configurar o planta 165
9 Testar o funciona 167
10 Utilizar o Sistema de ajuda de parqueamento 167
11 Resolucao de problemas 168
12Garantia. 169
13 Eliminação 169
14 Dados技术和 170

1 Indicações de segurança e de montagem

Os seguintes textos apenas complementam as figuras no suplemento. Emeparado, não constituem instruções de montagem e operação completeness! Tenha impreterivelmente em consideração as figuras no suplemento!

Cumpra as indicações de segurarça e o especialificado na literatura do fabricante automóvel e das assocações professionis!

Preste atençao as normas legais em vigor.

O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:

  • Danos no produits resultantes de influencias mecnicas e sobretensoes
  • Alterações ao produit sem autorização expressa do fabricante
  • Utilização para outras finalidades que não as descririas no manual de instruções

WAECO MagicWatch MWE9008 - Indicações de segurança e de montagem - 1

PRECAUÇÂO!

Fixe as peças do Sistema de ajuda de parqueamento montadas no vecidolo de forma a que não se soltem em circunstência alguma (travagem busca, acidente de viação) o que poderia fazer ferimentos aos Occupantes do vecidolo.
- Não monte as peças do Sistema de ajuda de parqueamento montadas novehicle na area de atuação de um airbag. Caso contrário, poder ser provocados ferimentos se o airbag for ativado.
- O Sistema de ajuda de parqueamento deve prestar-lhe um apoio adicular, oucka, o aparelho nao o dispensa de exercer especial prudencia ao realizar manobras.

WAECO MagicWatch MWE9008 - PRECAUÇÂO! - 1

NOTA!

  • Em veículos com farões traseiros LED, a montagem do sistemas de ajuda de parqueamento pode provocar falhas.
  • Se quiser montar os sensores em para-choques de metal, é necessário um adaptor adequado (não incluído no material fornecido).
  • As eletrónicas de controlo não podem ser expostas a nenhum tipo de humidade.

  • Os sensores não podem cobrir nenhumas lâmpadas de sinalização.

  • Durante a montagem dos sensores, preste atençao para que nenhum objeto montado no veiculo se encontrar na area de detecao dos sensores.
  • Coloque um peu de massa lubricidente nos encaixes dos sensores.
N.° Quant. Designação N.° de artigo
11 Eletrónica de controlo dos sensores traseiros 9101500059
21 Eletrónica de controlo dos sensores dianteiros 9101500060
31 Altifalante 9103555912
42 Cabo de conexão da eletrónica de controlo
52Sensores ultra-sónicos (azul)9101500057
2Sensores ultra-sónicos (preto)9101500056
4Sensores ultra-sónicos (castanho)9101500058
68 Suporte de sensor padrão 0° (montagem por的人都)9101500033 (EMB. 4)
78 Suporte de sensor padrão 12° (montagem por的人都)
88 Suporte de sensor 0° com anel de cobertura (montagem por的人都)
98 Suporte de sensor 12° com anel de cobertura (montagem por的人都)
101 Broca 18 mm
-1 Material de fixação

2.2 MWE9004

Ver fig. 1

N.° Quant. Designação N.° de artigo
1 1 Eletrónica de controlo 9101500063
3 1 Altifalante 9103555912
4 1 Cabo de conexão da eletrónica de controlo
52Sensores ultra-sónicos (azul)9101500057
2Sensores ultra-sónicos (preto)9101500056
6 4 Suporte de sensor padrão 0° (montagem por的人都)9101500033 (EMB. 4)
7 4 Suporte de sensor padrão 12° (montagem por的人都)
8 4 Suporte de sensor 0° com anel de cobertura (montagem por的人都)
9 4 Suporte de sensor 12° com anel de cobertura (montagem por的人都)
10 1 Broca 18 mm
- 1 Material de fixação

2.3 Acessórios

Disponível como acessório (não incluído no material fornecido):

Designação N.° de artigo
Suporte de sensor 0° com anel de silicone para para-choques em metal 9101500015 (EMB 4)
Suporte de sensor 20° com anel de cobertura (montagem por fora) 9101500023 (EMB 1)
Cabo de extensão do sensor com 1,5 m 9103555747
Ferramenta de punção 18 mm9101500013
Ferramenta de punção 22 mm9101500024
Botão externo MWE9008 (montagem não encastrada)9103555920
Botão externo MWE9008 (montagem encastrada)9101500064
Monitor LED para MWE90049101500062
Monitor com indicação de distência para MWE90049101500002

3 Utilização adequada

MagicWatch é umsystema de ajuda de parqueamento baseada em ultrassom. Durante a realizacao de manobras, a mesma monitorizada o espaço

MWE9008: à fremte e atrás do Veúculo
MWE9004: atrás do Veúculo

Alerta acusticamente para a existência de obstáculos que são detetados pelo aparecido.

MagicWatch foi设计理念 para a montagem encastrada em automóveis e caravanas.

4 Indicações antes da montagem

4.1 Determinar o local de montagem dos sensores

Ver fig. 3 até fig. 6

WAECO MagicWatch MWE9008 - Determinar o local de montagem dos sensores - 1

OBSERVACAO

É importante para o funciona adequado do aparecido que os sensores estejam alinhados corretamente.

Se estas apontarem para o chão, por exemplo as irregularidades do solo são indicadas como obstáculo. Se apontarem demasiado para cima, os obstáculos existentes não são reconhecidos.

Durante a montagem, respeite o segunte:

  • A distência dos sensores em relação ao solo deve ser, no minimo, 40 cm e, no Tmaxo, 60 cm (fig. 3).
  • Para um Functionamento ideal, o ângulo dos sensores em relação à faixa de rodagem deve ser 90^ (fig. 3). O ângulo não pode ser inferior a 90^ , caso contrário a faixa de rodagem sera identificada pelo sensor como sentido um obstáculo.
  • Os suportes de sensor incluíos são adequados para os para-choques mais comuns. Se o para-choques do célicoo estiver muito inclinado, está disponible suportes de sensor 20^ com anel de cobertura (ver capítulo "Acessórios" na págnica 159).

  • Os suportes de sensor incluíos não são adequados para a montagem em para-choques de metal. Nesse caso, são necessários suportes de sensor especialis com anel de silicone (ver capítulo "Acessórios" na págnica 159).

  • Tome em consideração que o suporte do sensor está independente da alta de montagem e da inclinação do para-choques. Selecione, de acordo com aabela em fig. 3, o suporte de sensor adequado e o respetivo diâmetro de perfuração. O manual de instruções apareça a montagem dos suportes de sensor padrão (montagem pelo interior do para-choques), uma vez que isto garanté os melhores resultados de instalação em termos ópticos. Em alternativa, os sensores también podem ser montados com os suportes de sensor com anel de cobertura fornecidos.
    Monte os sensores nos locais corretos (fig. 6):

Cor dos sensores Local de montagem

azul (bl) lados externos do para-choques traseiro

preto (sw) no centro no para-choques traseiro

castanho (br) para-choques dienteiro

4.2 Pintar os sensores

Ver fig. 2

WAECO MagicWatch MWE9008 - Pintar os sensores - 1

OBSERVACAO

Ver fig. 7 até fig. 10

WAECO MagicWatch MWE9008 - OBSERVACAO - 1

Cole o suporte de sensor corretemente alinhado. Caso contrario, não está garantido o Functionamento correto do Sistema de ajuda de parqueamento.

Os suportes de sensor tem de ser colados de forma a que as patilhas de fixação apontem para cima e para baixo!

WAECO MagicWatch MWE9008 - OBSERVACAO - 2

  • A temperatura ambiente não se pode estar a boa de 18^ durante os lavoros deestrutura e de perfuração.
  • Recomendamos a utilização da ferramenta de punção.

Complemento para fig. 7A

Faça os furos de acordo com o suporte de sensor selecionado.

Complemento para fig. 7B

Preste atenção que a ferramenta de punção não está inclinada durante a sua aplicação.

Complemento para fig. 8

Limpar a superficie de colagem no interior do para-choques com um prirmer.

6 Ligar o sistemas de ajuda de parqueamento

WAECO MagicWatch MWE9008 - Ligar o sistemas de ajuda de parqueamento - 1

OBSERVACAO

MWE9008/9004: EmCERTO tipo de veiculos os farois de marcha-atrás apenas funcaoam com a igniao ligada. Neste caso,deer ligar a igniao para determinar o cabo positivo e o cabo terra.
MWE9008: Se não puder disponibilizar um sinal do tacómetro para a eletrónica de commando dos senseores dianteiros (não analógicamente pelo tacómetro nem digitalmente atraves do bus de CAN de um adaptor de bus de CAN como CBI150), poderá configurar um tempo de desativação para os senseores dianteiros.

Os senseores dianteiros são ativados por meio da ativação da igniação e desativados antes a expiry do tempo configurado (parâmetro 12).

Adicionalmente é possível utiliser um interruptor 9103555920 (accessorio) para ativar os sensores dianteiros.

O esquema de ligações completeness MWE9008 está presente em fig. 11.

N. Designação

1 Eletrónica de controlo dos sensores dianteiros
2 Fio preto/azul: conexão ao positivo ligado (+12 V)
3 Fio castanho: conexão à terra

4 Fio amarelo do altifalante: conexão ao local de encaixe 15 na ficha da eletrónica de commando dos senores dianteiros
5 Fio azul do altifalante: conexão ao local de encaixe 3 na ficha da eletrónica de commando dos senseores dianteiros
6 Fio amarelo/preto: conexão ao sinal de velocidade do tacómetro (optional)
7 Fio vermelho/cinzento: conexão à conexão mute do rádio (optional)
8 Sensores dianteiros
9 Eletrónica de controlo dos sensores traseiros
10 Farois de marcha atrás
11 Fio preto/azul: conexão acos farois de marcha-atrás
12 Fio castanho: conexão à terra
13 Fio amarelo/vermelho do cabo de conexão da eletrónica de commando dos senseores traseiros: Conexão à eletrónica de commando dos senseores dianteiros, local de encaixe 17
14 Fio castanho do cabo de conexão da eletrónica de commando dos sensores traseiros: Conexão à eletrónica de commando dos sensores dianteiros, local de encaixe 5
15 Sensores traseiros

O esquema de ligações completeness MWE9004 está presente em fig. 12.

N. Designação

1 Eletrónica de controlo
2 Farois de marcha atras
3 Fio preto/azul: conexão acos farois de marcha-atrás
4 Fio castanho: conexão à terra
5 Fio amarelo do altifalante: conexão ao local de encaixe 15 na ficha da eletrónica de controlo
6 Fio azul do altifalante: conexão ao local de encaixe 3 na ficha da eletrónica de controlo
7 Fio vermelho/cinzento: conexão à conexão mute do rádio (optional)
8 Senses

7 Área de DETECÇÃO

Ver fig. 15

A area de detectao do systema de ajuda de parqueamento está sub-divido em quatro zonas posteriores e tres zonas dianteiras:

Esta zona é a primeira area limittrofe. Aqui não são detetados objetos preocupados ou pouco refletores em algumas circunstancias.

  • Zona 2

Nesta zona são assinalados quase todos os objetos.

  • Zona 3

Nesta zona são assinalados quase todos os objetivos, mas é possível quefewgunos objetos fiquem nos angulos mortos dos senseores ou que, devido à sua natureza ou��enas dimensoes, não sejam detetados.

  • Zona de paragem (4)

Os objetos esta zona fazem com que o Sistema de auxilio ao estacionamento emita um sinal sonoro continuoindicando "parar".

Nesta zona são assinalados quase todos os objetivos, mas épossible que algunos objetos fiquem nos ângulos mortos dos sensores ou que, devido à sua natureza ou algumas dimensoes, não sejam detetados.

A distência a partir da qual o Sistema de auxílio ao estacionamento indica "parar" pode ser configurado por eles.

Aendale de objectos fixos, como por example um puxo de reboque, pode ser suprimida.

8 Configurar o problema

Ver fig. 16 até fig. 18

WAECO MagicWatch MWE9008 - Configurar o problema - 1

NOTA!

Configurações incorretas podem compenser o correto funciona.

WAECO MagicWatch MWE9008 - NOTA! - 1

OBSERVACAO

Para interromper a configuração dos parâmetros, sem guardar, ou para terminar todo o processo de configuração: não aconten nenhum botão durante um longo período de tempo.

N. na fig. 16 Designação

1 Monitor F5Configurações de fabrica ativadas

L5Proprias configurações efetuadas

2, 3 Teclas para configurar o Sistema

Configurar valores

Ver fig. 17 até fig. 18

Configurar o modulo de commando dianteiro (MWE9008)

  • Se conectar a eletrónica de controlo dos sensores dianteiros ao tacómetro, poderá configurar a velocidade de deslokação com a qual os sensores são desativados.
    Configure o parametro para o valor pretendedo.
  • Se a eletrónica de commando dos sensores dianteiros não consuerigir conectar os sensores dianteiros ao tacómetro (p.ex. sem sinal do tacómetro com um adaptordo bus de CAN como CBI150), poderá configurar um tempo de desativação para os sensores dianteiros.
    Configure o parametro 12 para o tempo pretendido.
  • Poderá configurar oSYSTEMA por forma a que os senseores dianteiros não indiquem obstáculos somente de modo parcial, mas sim de modo permanente até à desativação pela velocidade de deslokação ou pelo tempo de desativação.

    Para isso, configure o parametro 15 para o valor 1.

  • Poderação configurar a sensibilitadedeos sensores.

    Para isso, configure o parâmetro 17 para o valor pretendido: 1 = baixo; 2 = médio; 3 = a lto

Poderá configurar a sensibilitadodeos sensores.

Para isso, configure o parâmetro 17 para o valor pretendido: 1 = baixo; 2 = médio; 3 = a lto

Ocultar a indentação de objetivos fixos (por exemplo puxo de reboque,)." módulo de commando posterior MWE9004/9008)

WAECO MagicWatch MWE9008 - Configurar o modulo de commando dianteiro (MWE9008) - 1

NOTA!

Certifique-se de que durante o processo de programação não se encontrar pessoas ou outros objetivos以及其他 do vehicle.

Programe o parametro 10 para o valor 1, 2 ou 3 para que os objetos fixos não voltem a ser exibidos.

Na utilizes o do monitor do LED 9101500062, poderá alternar a indicator da direita e a indicação da esquerda.

Configure o parametro 14 para o valor 1.

Restuarar a configuração de fabrica

Prima ambas as teclas mais tempo do quedoessegundos.
O monitor indica F5.

9 Testar o funciona

Para testar o Sistema de ajuda de parqueamento, por favor, se dirija lentamente em direção a uma parede.

WAECO MagicWatch MWE9008 - Testar o funciona - 1

NOTA!

Durante a primarya colocação em functiOnamento, proceda com extremo cuidado e familiarize-se com as differentes sequencias de sinais sonoros (fig. 15).

10 Utilizar o sistemas de ajuda de parqueamento

Os Senseores traseiros (MWE9008/9004) são ativados automaticamente ao engatar a marcha-atrás se a igniação estiver ligada e o motor estiver em等功能amento.

Os sensores dianteiros (MWE9008) são"Ativados automaticamente assim que a velocidade de deslocacao se encontra entre 0 e 10km / h e a ignicao estiver ligada.

Se não for possível captar o sinal do tacómetro, os sensores dianteiros são ativados ao ligar a igniação ou antes a engrenagem da marcha às. Após a expelled de um tempo de desativação configuravel, são automaticamente desativados. Adicionalmente é POSSível utilize um interruptor 9103555920 (accessório) para ativar os sensores dianteiros.

Assim que um obstáculo é detetado na area de detectação, é emitido um sinal sonoro que se repete de forma regular.

Ao recuar, dependendo da zona em que o obstáculo se encontrar, a sequência de sinais sonoros é alterada para indicar o distanciamento (fig. 15).

WAECO MagicWatch MWE9008 - Utilizar o sistemas de ajuda de parqueamento - 1

NOTA!

Pare o vecido imeditamente e verifique a situação (se necessário, saía do vecido) se, ao realizar manobras, acontecer o seguito:

ao realizar manobras o aparecido indica primeiro um obstáculo e a sequência de sinais sonoros torna-se mais<rapida, como é normal (por exemplo, passagem de uma sequência de sinais sonoros lenta para uma media). De repente, a sequência de sinais sonoros fica lenta ou deixa de ser indicado um obstáculo. Isto significica que o obstáculo original saiu da area de detectão dos senseores (conforme a estrutura) mas que ainda pode ser atingido.

11 Resolução de problemas

O aparecido não funciona.

O cabo de alimentação de tensão (cabo preto/azul e cabo castanho) não tem contacto ou está incorretamente ligado.

Verifique as ligações.

Os connectores dos sensores não está inseridos ou não está inseridos corretramente no Sistema eletrónico de controlo.

Verifique os conectores e insira-os, se necessario, até que encaixem.

Apos a ligação da igniação ouve-se um som demorado (aprox. 3 seg.)

Um ou mais sensores possuem uma avaria ou não está ligados ao Sistema eletrónico de controlo. O monitor da eletrónica de commando indica o sensor com defeito:

  • por exemplo E1 para o sensor dianteiro com cabo curto; E4 para o sensor dianteiro com cabo comprido.

    Verifique os conectores e insira-os, se necessario, até que encaixem.
    Substitua o sensor ou os sensores com avaria.

WAECO MagicWatch MWE9008 - Apos a ligação da igniação ouve-se um som demorado (aprox. 3 seg.) - 1

NOTA!

O Sistema não funciona se um ou mais sensores possuírem uma avaria.

O aparelho identifica obstáculos incorretamente.

As segunte situações podem provocar avisos incorretos:

  • por exemple, sujidade ou geada nos sensores

    Limpe os sensores.

  • Os sensores foram montados incorretamente.
    Configure a posicao ou a alta dos sensores (fig. 3).
  • Os sensores está em contacto com o chassis do veiculo.

    Separ os sensores do chassis.

Objetos no veiculo (por exemplo pneu sobressalente) provocam avisos incorretos.

Programe o parametro 10 para o valor 1 para que os objetos fixos não voltem a ser exibidos (ver capítulo "Configurar o Sistema" na págnia 165).

12 Garantia

É valido o prazo de garantia legal. Se o produit estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.

Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documents:

  • componentes com defeito,
  • uma copia da fatura com a data de aqueisão,
  • um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.

13 Eliminação

Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

WAECO MagicWatch MWE9008 - Eliminação - 1

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se muito do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.

14 Dados技术和

MagicWatch
MWE9008 MWE9004
N.° de artigo: 91015000559101500054
Área de detectação sensoros dianteiros: Zona de paragem: Intervalo de medicação:aprox. 0,1 m a 0,25 m aprox. 0,25 m a 0,95 m-
Área de detectação sensoros traseiros: Zona de paragem: Intervalo de medicação:aprox. 0,10 m a 0,30 m aprox. 0,30 m a 1,80 m
Frequência de ultrassom: 40 kHz
Tensão de alimentação: 9 –30 Volt
Consumo de corrente: no máximo 220 mA
Temperatura de functimento:-25 °C a +70 °C
Certificação:€12

WAECO MagicWatch MWE9008 - Dados技术和 - 1

OBSERVACAO

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WAECO

Modelo : MagicWatch MWE9008

Categoria : Ar condicionado