WAECO MagicWatch MWE9008 - Klimaanlage

MagicWatch MWE9008 - Klimaanlage WAECO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MagicWatch MWE9008 WAECO als PDF.

📄 252 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage ⚙️ Technik
Notice WAECO MagicWatch MWE9008 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
SKIP

Häufig gestellte Fragen - MagicWatch MWE9008 WAECO

Benutzerfragen zu MagicWatch MWE9008 WAECO

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MagicWatch MWE9008 - WAECO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MagicWatch MWE9008 von der Marke WAECO.

BEDIENUNGSANLEITUNG MagicWatch MWE9008 WAECO

FR: 41 NL: 89 NO: 135 RU: 180 SK: 227

MWE9008 (Front unit) MWE9004 (Main unit)

WAECO MagicWatch MWE9008 - MWE9008 (Front unit) MWE9004 (Main unit) - 1

WAECO MagicWatch MWE9008 - MWE9008 (Front unit) MWE9004 (Main unit) - 2

MWE9008 (Rear unit)

WAECO MagicWatch MWE9008 - MWE9008 (Rear unit) - 1

WAECO

mobile solutions

MagicWatch MWE9004, 9008

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 1
1

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 2

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 3

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 4
2

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 5

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 6

DE:8 NO:131

EN:23 FI:146

FR:37 PT:161

ES:53 RU:176

IT:69 PL:192

NL:85 CS:208

DA:101 SK:223

SV:116 HU:238

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 7
3

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 8

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 9

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 10

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 11
4

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 12
5

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 13
6

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 14

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 15

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 16

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 17

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 18
A

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 19
B

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 20
A

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 21
B

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 22
C

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 23
A

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 24
B

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 25
C

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 26
D

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 27
E

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 28
9

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 29
10

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 30
11

DE:10

ES:55

DA:103

FI:148

PL:194

HU:240

EN:25

IT:71

SV:118

PT:16

CS:210

FR:39

NL:87

NO:133

RU:178 SK:225

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 31

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 32
MWE9004

DEENFRESITNLDASV
blBlauBlueBlauAzulBluBlauwBlàBlá
brBraunBrownMarronMarrónMarroneBrulinBrunBrun
geGelbYellowJauneAmarilloGialloGeelGulGul
orOrangeOrangeOrangeNaranjaArancioOranjeOrangeOrange
rlRotRedRougeRojoRossoRoodRedRöd
swSchwarzBlackNoirNegroNeroZwartSortSvart
NOFIPTRUPLCSSKHU
blBlàSininenAzulCamañNebieskiModraModraKók
brBrunRuskaaCastanhoKopruché-BránBrazowyHnódaHnedáBarna
geGulKeltainenAmareloJönköbyZólyZlútaZláSárga
orOransjeOransciCor de laranjaOpanoche-BránPomaran-czowyOranzováOranzováNaranos
rtRadPunainenVermelhoKpachnárCzerwenyCervenáCervenáPíros
swSvartMustaPretoHénphtyCzamyCermaCiernaFekete

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 33

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 34

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 35

WAECO MagicWatch MWE9008 - MagicWatch MWE9004, 9008 - 36

MagicWatch

MWE9004, MWE9008

DE 3 Einparkhilfe

Montage- und Bedienungsanleitung

EN 18 Parking aid

Bittelesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.

Inhaltsverzeichnis

1 Sicherheits- und Einbauhinweise. 4
2 Lieferumfang 5
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 7
4 Hinweise vor dem Einbau 7
5 Einparkhilfe montieren 9
6 Einparkhilfe anschlieben 10
7 Erfassungsbereich 11
8 System einstellen. 12
9 Funktion testen 14
10 Einparkhilfe benutzen 14
11Fehlersuchen 15
12 Gewährleistung 16
13 Entsorgung. 16
14 Technische Daten 17

1 Sicherheits- und Einbauhinweise

Die folgenden Texte ergänzen die Abbildungen auf dem Beiblatt lediglich. Sie alleine sind keine vollständigen Einbau- und Bedienhinweise!itte beachten Sie unbedingt die Abbildungen auf dem Beiblatt!

Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschreibenben Sicherheitshinweise und Auflagen!

Beachten Sie die geltenden gesetzlichen Vorschriften.

Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:

  • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Überspannungen
  • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller
  • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke

WAECO MagicWatch MWE9008 - Sicherheits- und Einbauhinweise - 1

VORSICHT!

  • Befestigen Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einpark-hilfe so, dass sie sich unter keinen Umständen (scharfes Abbremsen, Verkehrsunfall) * lösen und zu Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen * konnen.
  • Montieren Sie die im Fahrzeug montierten Teile der Einparkhilfenicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Sonst besteht Verletzungsgefahr, wenn der Airbag auslõst.
    Die Einparkhilfe soll Sie zusammen, d. h. das Gerät entbindet Sie nicht von Ihrer besonderen Vorsichtspflicht beim Rangieren.

WAECO MagicWatch MWE9008 - VORSICHT! - 1

ACHTUNG!

  • Bei Fahrzeugen mit LED-Rücklichtern kann der Einbau der Einparkhilde zu Störungen führen.
  • Wenn Sie die Sensoren in Metall-Stoßfänger montieren möchten, benötigen Sie geeignete Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Die Steuerelektroniken dürfen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt sein.
    Die Sensoren dürfen keine Signallampen verdecken.

  • Achten Sie bei der Montage der Sensoren daraufuf, dass sich keine am Fahrzeug festangebauten Objekte im Erfassungsbereich der Sensoren befinden.

  • Geben Sie etwas Fett in die Steckverbindung der Sensoren hinein.

2 L i e f e r u m

2.1 MWE9008

Siehe Abb. 1

Nr.MengeBezeichnungArticle-Nr.
11Steuerelektronikhintere Sensoren9101500059
21Steuerelektronikvordere Sensoren9101500060
31Lautsprecher9103555912
42AnschlusskabelSteuerelektronik
52Ultraschall-Sensoren (blau)9101500057
2Ultraschall-Sensoren (schwarz)9101500056
4Ultraschall-Sensoren (braun)9101500058
68Standard-Sensorhalter 0°(Montage von der Innenseite)9101500033(VPE 4)
78Standard-Sensorhalter 12°(Montage von der Innenseite)
88Sensorhalter 0° mit Abdeckring(Montage von außen)
98Sensorhalter 12° mit Abdeckring(Montage von außen)
101Kernbohrer 18 mm
-1Befestigungsmaterial

2.2 MWE9004

Siehe Abb. 1

Nr.MengeBezeichnungArticle-Nr.
11Steuerelektronik9101500063
31Lautsprecher9103555912
41AnschlusskabelSteuerelektronik
52Ultraschall-Sensoren (blau)9101500057
2Ultraschall-Sensoren (schwarz)9101500056
64Standard-Sensorhalter9101500033(VPE 4)
(Montage von der Innenseite)
74Standard-Sensorhalter9101500033(VPE 4)
(Montage von der Innenseite)
84Sensorhalter9101500033(VPE 4)
(Montage von außen)
94Sensorhalter9101500033(VPE 4)
(Montage von außen)
101Kernbohrer18 mm
-1Befestigungsmaterial

2.3 Zubehör

Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):

Bezeichnung Antikel-Nr.
Sensorhalter 0° mit Silikonring für Stoßfänger aus Metall 9101500015(VPE 4)
Sensorhalter 20° mit Abdeckring (Montage von außen) 9101500023(VPE 1)
Verlägerungskabel Sensor 1,5 m 9103555747
Stanzwerkzeug 18 mm9101500013
Stanzwerkzeug 22 mm9101500024
Externer Taster MWE9008 (Aufbau)9103555920
Externer Taster MWE9008 (Einbau)9101500064
LED-Display für MWE90049101500062
Display mit Entfernungsanzeige für MWE90049101500002

3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

MagicWatch ist eine Einparkhilfe auf Ultraschallbasis. Sie überwacht beim Rangieren den Raum

MWE9008: vor und hinter dem Fahrzeug
MWE9004: hinter dem Fahrzeug

Sie warnt akustisch vor Hindernissen, die durch das Gerät erfasst werden.

MagicWatch ist zum Einbau in Pkw und Wohnmobile ausgelegt.

4 Hinweise vor dem Einbau

4.1 Einbauort für die Sensoren festlegen

Siehe Abb. 3 bis Abb. 6

WAECO MagicWatch MWE9008 - Einbauort für die Sensoren festlegen - 1

HINWEIS

Wichtig für die einwandfrei Funktion des Gerätes ist die korrekte Ausrichtung der Sensoren.

Wenn these auf den Boden zeigen, werden z. B. Bodenunbehenheiten als Hindernis angezeigt. Wenn sie zu welt nach oben zeigen, werden vorhandene Hindernisse nicht erkannt.

Beachten Sie Folgendes bei der Montage:

  • Der Abstand der Sensoren zum Boden sollte mindestens 40 cm und maximal 60 cm betragen (Abb. 3).
  • Zur optimalen Funktion sollte der Winkel des Sensors zur Fahrbahn 90^ betragen (Abb. 3). Der Winkelarf nicht kleiner als 90^ sein, da dann die Fahrbahn vom Sensor als Hindernis erkannt wird.
    Die beiliegenden Sensorhalter sind für die gängigsten Stößfänger geeignet. Sollte der Stößfänger des Fahrzeugs sehr stark geneigt sein, sind optional 20^ -Sensorhalter mit Abdeckring erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör" auf Seite 6).
    Die beiliegenden Sensorhalter sind nicht für den Einbau in Metallstoßfänger geeignet. Für diesen Fall benötigen Sie spezielle Sensorhalter mit Silikonring (siehe Kapitel „Zubehör“ auf Seite 6).

  • Beachten Sie, dass der Sensorhalter von der Montagehöhe und der Neigung des Stoßfängers abhängt. Wahlen Sie entsprechend der Tabelle in Abb. 3 den passenden Sensorhalter sowie den zugehörigen Bohrdurchmesser. Die Anleitung zeigt die Montage der Standard-Sensorhalter (Montage von der Innenseite des Stoßfängers), da hier das optisch Beste Einbauergebnis erzielt wird. Alternativ konnen die Sensoren auch mit den mitgelieferten Sensorhaltern mit Abdeckring montiert werden.

  • Montieren Sie die Sensoren an der richtigen Stelle (Abb. 6):

Farbe der Sensoren Montageort

blau (bl) Außenseiten des hinteren Stößfängers

schwarz (sw) zur Mitte hin am hinteren Stoßfänger

braun (br) vorderer Stoßfänger

4.2 Sensoren lackieren

Siehe Abb. 2

WAECO MagicWatch MWE9008 - Siehe Abb. 2 - 1

HINWEIS

Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfeht, die Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu halten.

5 Einparkhilfe montieren

Siehe Abb. 7 bis Abb. 10

WAECO MagicWatch MWE9008 - Einparkhilfe montieren - 1

ACHTUNG! Gefahr von Funktionstörung!

Kleben Sie die Sensorhalter richtig ausgerichtet ein. Anderenfalls ist die richtige Funktion der Einparkhilfe nicht gewährleistet.

Die Sensorhalter mussen so eingeklebt werden, dass die Haltenasen nach oben und unter zeigen.

WAECO MagicWatch MWE9008 - ACHTUNG! Gefahr von Funktionstörung! - 1

ACHTUNG! Gefahr von Lackschäden!

Die Umgebungstemperatur darf beim Stanzen oder Bohren nicht unterhalb von 18^ liegen.
- Wir empfehlen die Benutzung des Stanzwerkzeuges.

Ergänzung zu Abb. 7A

Bohren Sie die Lieder entsprechend der ausgewählten Sensorhalter.

Ergänzung zu Abb. 7 B

Achten Sie darauf, das Stanzwerkzeug bei der Anwendung nicht zu verkanten.

Ergänzung zu Abb. 8

Klebeflache an der Innenseite des Stoßfängers mit einem Primer reinigen.

6 Einparkhilfe anschließen

WAECO MagicWatch MWE9008 - Einparkhilfe anschließen - 1

HINWEIS

MWE9008/9004: Bei manchen Fahrzeugen Funktioniert der Rückfahrscheinwerfer nur bei eingeschalteter Zündung. In thisem Fall müssen Sie die Zündung einschalten, um die Plus- und die Masseleitung zu bestimmen.
MWE9008: Wenn Sie für die Steuerelektronik der vorderen Sensoren kein Tachosignal zur Verfügung stellen können (weder analog vom Tachometer noch digital über den CAN-Bus mittels eines CAN-Bus-Adapters wie CBI150), können Sie eine Abschaltzeit für die vorderen Sensoren einstehen.

Die vorderen Sensoren werden durch Einschalten der Zündung aktiviert und nach Ablauf der eingestillten Zeit (Parameter 12) deaktiviert.

Zusätzlich kann ein Schalter 9103555920 (Zubehör) verwendet werden, um die vorderen Sensoren zu aktivieren.

Den Gesamtanschlussplan MWE9008 finden Sie in Abb. 11.

Nr. Bezeichnung

1 Steuerelektronik für vordere Sensoren
2 Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an geschaltetes Plus (+12 V)
3 Braune Ader: Anschluss an Masse

4 Gelbe Ader vom Laufsprecher: Anschluss an Steckplatz 15 im Stecker der Steuerelektronik vordere Sensoren
5 Blaue Ader vom Laatsprecher: Anschluss an Steckplatz 3 im Stecker der Steuerelektronik vordere Sensoren

6 Gelb/Schwarze Ader: Anschluss an das Geschwindigkeits signals des Tachometers (optional)

7 Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios (optional)
8 Vordere Sensoren
9 Steuerelektronik für hintere Sensoren
10 Rückfahrscheinwerfer

11 Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer
12 Braune Ader: Anschluss an Masse
13 Gelb/Rote Ader vom Anschlusskabel der Steuerelektronik wichtere Sensoren: Verbindung mit der Steuerelektronik vordere Sensoren, Steckplatz 17
14 Braune Ader vom Anschlusskabel der Steuerelektronik wichtere Sensoren: Verbindung mit der Steuerelektronik vordere Sensoren, Steckplatz 5
15 Hintere Sensoren

Den Gesamtanschlussplan MWE9004 finden Sie in Abb. 12.

Nr. Bezeichnung

1 Steuerelektronik
2 Rückfahrscheinwerfer
3 Schwarz/Blaue Ader: Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer
4 Braune Ader: Anschluss an Masse

5 Gelbe Ader vom Laufsprecher: Anschluss an Steckplatz 15 im Stecker der Steuerelektronik
6 Blaue Ader vom Lautsprecher: Anschluss an Steckplatz 3 im Stecker der Steuerelektronik
7 Rot/Graue Ader: Anschluss an den Mute-Anschluss des Radios (optional)
8 Sensoren

7 Erfassungsbereich

Siehe Abb. 15

Der Erfassungsbereich der Einparkhilfe ist hinten in vier Zonen und vorn in drei Zonen aufgeilt:

Zone 1 (nur hinten)

These Zone ist der erstige Grenzbereich. Hier werden keine oder schlecht reflektierende Gegenstände unter Umständen nicht erfasst.

Zone 2

In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt.

Zone 3

In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es konnen Gegenstände in den toten Winkel der Sensoren geraten oder auf Grund ihrer Beschaffenheit oder geringen Grösse nicht erfasst werden.

  • Stoppzone (4)

Objekte in dieser Zone führen dazu, dass die Einparkhilfe durch einen Dauerton „Stopp“ signalisiert.

In dieser Zone werden nahezu alle Objekte angezeigt, aber es konnen Gegenstände in den toten Winkel der Sensoren geraten oder auf Grund ihrer Beschaffenheit oder geringen Grösse nicht erfasst werden.

Die Entfernung, ab der die Einparkhilfe „Stopp“ signalisiert, kann in Stufen verändert werden.

Die Anzeige von festen Objekten wie z. B. Anhängezugvorrichtung kann unterrückt werden.

8 System einstellen

Siehe Abb. 16 bis Abb. 18

WAECO MagicWatch MWE9008 - System einstellen - 1

ACHTUNG!

Unsachgemäß Einstellungen können die sichere Funktion beeinträchtigen.

WAECO MagicWatch MWE9008 - ACHTUNG! - 1

HINWEIS

Um die Einstellung des Parameters abzubrechen, ohne zuspeichern, oder um den gesamten Einstellvorgang zu beenden: Betätigten Sie längerere Zeit keine Taste.

Die Steuerelektronik für die vorderen Sensoren besitzt folgende Bedienelemente:

Nr. in Abb. 16 Bezeichnung

1 Display F5Werkseinstellungen aktiviert

C5Eigene Einstellungen vorgenommen

2, 3 Tasten zum Einstellen des Systems

Werte einstellen

Siehe Abb. 17 bis Abb. 18

Vorderes Steuermodul konfigurieren (MWE9008)

  • Wenn Sie die Steuerelektronik der vorderen Sensoren mit dem Tachometer verbinden, können Sie die Fahrgeschwindigkeit einstellen, ab der die Sensoren abschalten.
    Stellen Sie Parameter n auf den gewünschten Wert.
  • Wenn Sie die Steuerelektronik der vorderen Sensoren nicht mit dem Tachometer verbinden können (z. B. kein Tachosignal mittels eines CAN-Bus-Adapters wie CBI150), können Sie eine Abschaltzeit für die vorderen Sensoren einstellen.
    Stellen Sie Parameter 12 auf die gewünschte Zeit.
  • Sie können das System so einstellen, dass die vorderen Sensoren nicht nur zeitweise bis zur Deaktivierung durch die Fahrgeschwindigkeit oder die Abschaltzeit, sondern ständig Hindernisse anzeigen.

    Stellen Sie dazu den Parameter 15 auf den Wert 7.

  • Sie können die Empfindlichkeit der Sensor einstellen.
    Stellen Sie dazu den Parameter 17 auf den gewünschten Wert: 1 = niedrig ; 2 = mittel ; 3 = hoch

Hinteres Steuermodul konfigurieren

Sie können die Empfindlichkeit der Sensor einstellen.

Stellen Sie dazu den Parameter 17 auf den gewünschten Wert: 1 = niedrig ; 2 = mittel ; 3 = hoch

Anzeige von festen Objekten (z. B. Anhängezugvorrichtung) unterträcken (Heck-Steuermodul MWE9004/9008)

WAECO MagicWatch MWE9008 - Anzeige von festen Objekten (z. B. Anhängezugvorrichtung) unterträcken (Heck-Steuermodul MWE9004/9008) - 1

ACHTUNG!

Stellen Sie sicher, dass sich während des Programmierprozesses keine Personen oder andere Objekte hinter dem Fahrzeug befinden.

Programmieren Sie den Parameter 10 auf den Wert 1, 2 oder 3, bis die festen Objekte nicht mehr angezeigt werden.

Der Wert deaktiviert diese Funktion.

Display-Spiegelfunktion (nur MWE9004)

Bei Verwendung des LED-Displays 9101500062 konnen Sie die rechte mit der linken Anzeige tauschen.

Stellen Sie Parameter 74 auf den Wert 1.

Werkseinstellung wiederherstellen

Drücken Sie beiden Tasten zusammen länger als zwei Sekunden.
Das Display zeit F5 an.

9 Funktion testen

Um die Einparkhilfe zu testen, fahren Sie z. B. langsam auf eine Wand zu.

WAECO MagicWatch MWE9008 - Funktion testen - 1

ACHTUNG!

Gehen Sie bei der Erstinbetriebnahme mit äußerster Vorsicht vor und machen Sie sich mit den verschiedene Tonfolgen vertraut (Abb. 15).

10 Einparkhilfe benutzen

Die hinteren Sensoren (MWE9008/9004) werden automatisch durch Einlagen des Rückwärtsgangs aktiviert, wenn die Zündung eingeschaltet ist oder der Motor lauft.

Die vorderen Sensoren (MWE9008) werden automatisch aktiviert, sobald die Fahrgeschwindigkeit zwischen 0 und 10km / h liegt und die Zündung eingeschaltet ist.

Falls das Tachosignal nicht abgegriffen werden kann, werden die vorderen Sensoren durch das Einsatzen der Zündung oder nach Einlagen des Rückwärtsgangs aktiviert. Nach Ablauf einer einstellbaren Abschaltzeit werden sie automatisch deaktiviert. Zusätzlich kann ein Schalter 9103555920 (Zubehor) zur Aktivierung der vorderen Sensoren eingebaut werden.

Sobald sich ein Hindernis im Erfassungsbereich befindet, ertont ein sich gleichmäßig wiederholender Signalton.

Beim Heranfahren wird, je nachdem in welcher Zone sich das Hindernis gerade befindet, die Tonfolge geändert und damit eine Entfernung signalisiert (Abb. 15).

WAECO MagicWatch MWE9008 - Einparkhilfe benutzen - 1

ACHTUNG!

Halten Sie das Fahrzeug(sofort an und prufen Sie die Situation (ggf. aussteigen), wenn beim Rangieren Folgendes geschieht: Beim Rangieren zeigt das Gerät zunachst ein Hindernis an, und die Tonfolge wird ganz normal Schneller (z. B. Wechsel von der langsamen in die mittlere Tonfolge). Plötzlich springt der Signalton auf die langsame Tonfolge um oder zeigt überhaupt kein Hindernis mehr an. Dies bedeutet, dass sich das ursprüngliche Hindernis nicht mehr im Erfassungsbereich der Sensoren befindet (bauartbedingt), aber immer noch angefahren werden kann.

11 Fehler suchen

Gerät zeigt keine Funktion.

Das Spannungsvorsorgungskabel (schwarz/blaue und braune Leitung) hat keinen Kontakt oder ist falsch angeschlossen.

Prufen sie die Verbindungen.

Die Stecker der Sensoren sind nicht oder nicht richtig in die Steuerelektronik eingesteckt.

Prufen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.

Nach Einschalten der Zündung ertönt ein langer Ton (ca. 3 s)

Ein oder mehrere Sensoren sind defect oder nicht mehr mit der Steuerelektronik verbunden. Das Display der Steuerelektronik zeigt den defecten Sensor an:

  • zum Beispiel 1 für vorderen Sensor mit kurzem Kabel; 4 für den vorderen Sensor mit dem langen Kabel.
    Prufen Sie die Stecker und stecken Sie sie ggf. so auf, dass sie einrasten.
    Tauschen Sie den oder die defekten Sensoren aus.

WAECO MagicWatch MWE9008 - Nach Einschalten der Zündung ertönt ein langer Ton (ca. 3 s) - 1

ACHTUNG!

Das System Funktioniert nicht, wenn ein oder mehrere Sensoren defect sind.

Gerät meldet Hindernisse falsch.

Folgende Ursachen können zu Fehlalarmen führen:

  • zum Beispiel Schmutz oder Frost auf den Sensoren

    Reinigen Sie die Sensoren.
    Die Sensoren wurden falsch montiert.
    Passen Sie die Lage oder Höhe der Sensoren an (Abb. 3).
    Die Sensoren haben Kontakt mit dem Fahrzeugchassis.
    Trennen Sie die Sensoren vom Chassis.

Objekte am Fahrzeug (z. B. Ersatzrad) führen zu Fehlalarmen.

Programmieren Sie den Parameter 10 auf den Wert 1, damit die festen Objekte nicht mehr angezeigt werden (siehe Kapitel „System einstellen" auf Seite 12).

12 Gewährleistung

Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein, wenden Sie sichitte an die Niederlassung des Herstellers in Ihr Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung) oder an ihren Fachhändler.

Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie Folgendes einschicken:

defekte Komponenten,
- eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
- einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.

13 Entsorgung

Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling-Müll.

WAECO MagicWatch MWE9008 - Entsorgung - 1

Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betriebnehmen, informieren Sie sichitte beim nachsten Recyclingcenter oder bei Ihrhem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.

14 Technische Daten

MagicWatch
MWE9008 MWE9004
Article-Nr.: 9101500055 9101500054
Erfassungsbereich vordere Sensoren: Stopzone: Messbereich:ca. 0,1 m bis zu 0,25 m ca. 0,25 m bis zu 0,95 m-
Erfassungsbereich hintere Sensoren: Stopzone: Messbereich:ca. 0,10 m bis zu 0,30 m ca. 0,30 m bis zu 1,80 m
Ultraschallfrequenz: 40 kHz
Versorgungsspannung: 9 – 30 Volt
Stromaufnahme: maximal 220 mA
Betriebstemperatur: -25 °Cbis +70 °C
Zulassung:€12

WAECO MagicWatch MWE9008 - Technische Daten - 1

HINWEIS

Die Sensoren dürfen lackiert werden. Der Hersteller empfeht, die Lackierung der Sensoren von einer Fachwerkstatt vornehmen zu halten.

Toestel functioneert nicht.

14 Technische gegevens

Værdien deaktivererijke Funktion.

Komplettering till bild A

Komplettering till bild B

Komplettering till bild 8

1 Display F5Fabrikinnstlinger aktivert

Neudorferstrasse 108

2353 Guntramsdorf

+432236908070

+43223690807060

Mail: info@waeco.at

BENELUX

Dometic Benelux B.V.

Ecustraat 3

NL-4879 NP Etten-Leur

+31765029000

+31765029090

Mail: info@dometic.nl

DENMARK

Domatic Denmark A/S

Nordensvej 15, Taulov

DK-7000 Fredericia

+4575585966

+4575586307

Mail: info@waeco.dk

FINLAND

Dometic Finland OY

Mestarintie 4

FIN-01730 Vantaa

+358207413220

+35897593700

Mail: info@dometic.fi

FRANCE

Dometic SAS

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WAECO

Modell : MagicWatch MWE9008

Kategorie : Klimaanlage