RBMM1907E - Máquina de pão Redmond - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RBMM1907E Redmond em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de pão |
| Marca | Redmond |
| Modelo | RBMM1907E |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência | 500 W |
| Capacidade | 500 g / 750 g / 1000 g |
| Número de programas automáticos | 17 |
| Função início programado | Até 15 horas |
| Manutenção de calor automática | Sim, até 1 hora (programas 1-8) |
| Seleção da cor da crosta | Clara, média, escura |
| Adição de ingredientes extras | Sinal sonoro (programas selecionados) |
| Memória não volátil | Até 10 minutos |
| Display | Ecrã LCD |
| Revestimento do molde | Antiaderente |
| Acessórios incluídos | Copo e colher medidores, 2 braços amassadores, gancho de remoção, livro de receitas |
| Manutenção e limpeza | Molde e acessórios laváveis com água e sabão; limpar o corpo com um pano úmido; não imergir o corpo |
| Peças de reposição e reparabilidade | Peças disponíveis no centro de serviços autorizado; reparo apenas por profissional |
| Segurança | Proteção contra superaquecimento e corte de energia (memória até 10 min) |
| Garantia | 2 anos |
| Informações gerais | Uso doméstico apenas; não usar ao ar livre; manual de instruções incluído |
Perguntas frequentes - RBMM1907E Redmond
Perguntas dos utilizadores sobre RBMM1907E Redmond
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de pão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RBMM1907E - Redmond e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RBMM1907E da marca Redmond.
MANUAL DE UTILIZADOR RBMM1907E Redmond
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida.
Medidas de segurança
- O fabricante não se responsabiliza pelos danos causados por incumprimento das regras de segurança e das regras de operação do artigo.
- Este aparelho elétrico apresenta um dispositivo multifuncional para a preparação de alimento em condições cotidianas, e pode ser usado em apartamentos, casas suburbanas, quartos de hotéis, instalações comuns de lojas, de escritórios e em outras condições semelhantes de uso não industrial. O uso industrial ou qualquer outro não especificado do dispositivo vai ser considerado violação das condições do devido uso do produto. Neste caso o produtor não é responsável por possíveis consequências.
- Antes de ligar o aparelho a rede eléctrica verifique se a tensão nela coincide com a tensão nominal de alimentação do aparelho
(vide características técnicas ou placa do fabricante do artigo).
- Utilize fichas de extensão apropriadas para a capacidade consumida pelo aparelho — a incompatibilidade dos parâmetros pode levar a curto-circuito ou a ignição do fio.
- Ligue o aparelho apenas às fichas com aterramento — é uma condição obrigatória de protecção contra choques eléctricos. Ao utilizar uma ficha de extensão garante que ela também seja aterrada.
ATENÇÃO! Durante a operação do aparelho o seu corpo, a taça e as partes metálicas ficam aquecidos. Tenha cuidado! Use luvas de cozinha. Para evitar os escaldões com vapor quente não se baixe sobre o aparelho ao abrir a tampa.
- Desligue o aparelho da tomada eléctrica depois de acabar de usá-lo, como também ao limpá-lo ou deslocá-lo. Remove o fio eléctrico com as mãos secas, segurando na ficha e não no fio.
REDMOND
- Não estende o fio nos vãos de portas ou na proximidade de fontes de calor. Não deixe que o fio fique torto, dobrado ou que ele entre em contacto com os objectos agudos, cantos e bordas dos móveis.

ATENÇÃO! Uma danificação ocasional do fio eléctrico pode levar às falhas que não são abrangidas pela garantia, podendo ainda provocar choques eléctricos. Um fio eléctrico danificado deve ser imediatamente substituído num centro de serviço.
- Não instale o aparelho sobre superfícies fo-fas, não o tape durante a operação, isto pode levar ao sobreaquecimento, provocando ava-ria do aparelho.
- É proibida a operação do aparelho ao ar livre, pois a entrada de líquidos ou objectos alheios para interior do corpo do aparelho podem causar avarias graves.
- Antes de limpeza do aparelho assegure-se que ele se encontra desligado e completa-
mente arrefecido. Siga as indicações de limpeza rigorosamente.
É PROIBIDO mergulhar o aparelho na água ou colocá-lo na água corrente.
- Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou formação sobre como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes. As crianças não devem utilizar este aparelho como um brinquedo. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças menores de 8 anos.
- Os materiais de embalagem (filme, espuma de plástico, etc.) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de asfixia! Mantenha a embalagem fora do alcance das crianças.
- É proibida a reparação não qualificada do aparelho ou a introdução de alterações na sua construção. Todos os trabalhos de manutenção e reparação devem ser efectuados por um centro de serviço autorizado. Os trabalhos não qualificados podem causar avaria do aparelho, traumatismos e danos materiais.
ATENÇÃO! Está proibido usar o dispositivo em caso de qualquer mau funcionamento.
Especificações técnicas
| Modelo | RBM-M1907-E |
| Potência | 500 W |
| Tensão | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Peso de piso | 500/750/1000 g |
| Assadena com revestimento | antiadamente |
| Memória não volátil | até 10 minutos |
| Display | a LED |
| Programas automáticos | 17 |
| Seleção de cor da crosta | presente |
| Manutenção automática da temperatura do prato acrobado | até 1 hora |
| Função de início diferido até | 15 horas |
| Adição de ingredientes adicionais | a produção do sinal acóstico |
Programas
| Máquina de pão com assadeira instalada dentro.... | 1 pc |
| Copo de modição.... | 1 pc |
| Cothet dosedora.... | 1 pc |
| Palheta para misturar massa.... | 2 pc |
| Gancho para remover patheta.... | 1 pc |
| Livro "100 receitas".... | 1 pc |
| Manual de uso.... | 4 pc |
| Livro de serviço.... | 1 pc |
O fabricante tem a direito de fazer mudanças no design, componentes, características técnicas do produto, no curso de operfeiçoamento de produto, sem avisa preliminar sobre tais mudanças.
Componentes do modelo A1
-
Corpa do aparelho
-
Painel de controlo
-
Tampa removível com janela de inspecção
-
Druellos para escape de vapor
-
Alca de trasporte
-
Atça de transporte
-
Intervento de line
-
Interruptor de ligação/destigação (1/3)
- Cavo de alimentação eléctrica
II. Câmara de aquecimento
-
Assadira
-
Patheta para misturar massa
-
Copo de medição
-
Gancho para remover palheta
- Colher dosradora
Painel de controlo A2
- "Weight" ("Peso") — seleção do peso do produto acabado (500/750/1000 u). Peso padrão — 1000 u.
- ▲ — botão para aumentar o tempo de atraso do início de programa / tempo de cozinhar.
- "Menu" ("Menu") - botão para seleccionar o programa de cozinhar. O número do programa seleccionado será mostrado no visor.
- "Start/Stop" ("Start/Stop") – botão de activação ou suspensão do programa com o término do processo de cozimento e volta às configurações padrão do programa.
- «Crusto ("Crosta") — botão para seleccionar a cor da crosta (clara, média, escura). A configuração padrão é "média".
- ▼ — botão para diminuir o tempo de atraso do início de programa / tempo de cozinhar.
- Display — mostra as configurações selecionadas e o tempo restante antes no final do cozimento.
Display A3
- Indicadores de operações realizadas:
- Delay (Atraso) — a função de início diferido é activada, o processo de cozimento ainda não começou;
- Reheat (Aquecimento) — aquecimento preliminar dos ingredientes antes de misturar;
- Knead (Amassadura) – a massa é amassada;
- Pause (Pausa) — uma pausa no programa (por exemplo, entre a primeira e a segunda amassadura);
- Rise (Levantamento) – o processo de levantamento (fermentação) da massa;
- Bake (Cozedura) — o produto é cozido;
- Keep Warm (Aquecimento) — o produto acabada é aquecido;
- Program is complete (O ciclo é terminado) – final do programa, o aquecimento é desligue automaticamente.
- Número do programa seleccionado de cozinhoar.
- Indicadores de peso de produto acabada (500/750/1000 g).
- temporizador de contagem decrescente do tempo até ao final do programa.
- Indicadores da cor seleccionada da crosta.
Não obra o aparelho durante o levante da massa para que a mesmo não caia!
I. ANTES DE USAR
Retire cuidadosamente o produto e seus acessórios fora da caixa. Remova todos os materiais de embalagem e adesivos promocionais.
Mantenha abrigatoriamente todas as etiquetas de advertência, etiquetas indicadoras (se presentes) e otaqueta com número do série do produto otocada ao seu corpo! Uma ausência do número de série do produto cancelará automaticamente os direitos de garantia.
E necessária montér o aparelha a uma temperatura ambiental não menos que as 2 horas antes de o ligar idoso após o seu transporte ou amnazenamento das temperaturas baixas.
Limpe o corpo da unidade com um pano humido, deixe-os secar. Ao fim de evitar qualquer cheiro estranho na primeira utilização do aparelho, faga uma limpeza completa do mesmo.
Memória não volátil
A máquina de pão REDMOND RBM-M1907-E tem uma memória não volátil. Na falta de energia temporária (até 10 minutos), todas as configurações serão salvas, e quando o poder for restaurado, o programa continuará automaticamento. Em caso de falta de energia por mais de 10 minutos, as configurações
REDMOND
serão redefinidas, o o processo de cozimento não pode ser restaurado. Se a receita usa leite, carne ou outros produtos perecíveis, desligue o aparelho e deixe-o estriar. Em seguida, retire a assadeira, limpe-a e comece uma nova cozinha de acordo com a receita, com ingredientes frescos. Durante a Limpeza, siga as instruções da secção "Manutenção do aparelho".
Se os ingredientes utilizados não são percivantes, pode se executar o programa desde a início do casiment (se a processo de casiment não foi iniciada antes), ou preparar o produto no programa "BAKE" sem substituir produtos verifique e a prestação de produtos através da fumile de inspeção, se necessário, parar o programa manualamento). Note se que, no caso de reincisor o programa, pode ser que a qualidade do pão cozida não corresponde à qualidade desgado.
II. USO DA MÁQUINA DE PÃO
A máquina de pão REDMOND RBM-M1907-E tem 17 programas automáticos de culinária. Eles podem ser utilizados não só para cozer pão, mas também para preparar papas, pilaf, logurte, docos, etc.
Não obra o oparelho durante a lavante do massa para que a mesmo não cola! Ao usar a máquina de pão, siga as instruções contidas no livro "100 receitas" (incluído no fornecimento).
1. Programa "BASIC"
Usado para cozinho o pão branca clássico.
O programa inclui uma amassadura (2 fases), levantamento da massa e cozodura de pão. É possível seleccionar o peso do produto e a cor da crosta, a função de início diferido está disponível. O ajuste manual de tempo está ausente.
2. Programa "FRENCH BREAD"
Usado para cozinhar pão francês, muito leve, com uma crosta crocante. Prevê um longo amassar e maior tempo para levantar a massa. Neste programa, recomenda-se cozinhar produtos de massa que não contém manteiga (margarina) e leite.
O pão francês endurece rapidamente, por isso é melhor não o conservar mais de um dia.
O programa inclui uma amassiatura (2 fases), levantamento da massa e cozedura do pão. É possível seleccionar o peso do produto e a cor da crosta, a função de início diferido está disponível. O ajuste manual de tempo está ausente.
Uma vez que a farinha de trigo utilizado para este pão e mais grave, o programa durante meia hora antes de amassar a massa produz o pré-aquiccimento dos ingredientes e dexla a massa "descansar" para um tempo mais longo. O pão de farinha de cereals é geralmente menor e mais denso. O programa inclui uma amassadura (2 fases), levantamento da massa e cozedura de pão. E possível selecionar o peso do produto e a cor da crosta, a função de início diferido está disponível. O ajuste manual de tempo esta ausente.
4. Programa "SWEET BREAD"
Programa para a produção de pastelaria e pão doce com ingredientes adicionais (frutas, nozes, lascas de chocolate, frutas cristalivadas, passas, etc.), o tempo de adição dos quals é assinatado por um sinat sonoro. O programa inclui uma amassadura (2 fases), levantamento da massa e cozecura. É possível seleccionar o peso de produto, a função de início diferido está disponível. Não se pode seleccionar a cor da crosta, o ajuste manual de tempo esta ausente.
5. Programa "GLUTEN FREE BREAD"
Usado para assar pao de farinha sem gluten.
O giúten é uma proteína encontrada em grãos que do baos propriedades de cozimento à farinha. Graços a ele, a massa fica elástica e mole. Mas a algumas pessoas giúten é contra-indicada.
O programa inclui o aquecimento dos ingredientes, amassadura (2 fases), lo- vantamento da massa e cozedura de pão. É possível seleccionar o peso do produto, a função de início diferido está disponível. Não se pode seleccionar a cor da crosta, o ajuste manual de tempo está ausente.
6. Programa "EXPRESS"
Utilizado para cozimento rápido de pão branco. Adicione à massa de pão branco mais mela cother de chê de fermento, com base no peso do produto final de 1.000 g.
O programa inclui uma amassatura, um levantamento rápido de massa e cozimento de pão.
A função de início diferido está disponível. Não é possível seleccionar o peso do produto e a cor da crosta, o ajuste manual de tempo está ausente.
7. Programa "EUROPEAN BREAD"
O programa é recomendado para cozinhar diferentes tipos de pão branco e de pao feito de farinha de trigo com a adição de farinha de conteio.
O programa inclui o aquecimento dos ingredientes, amassadura (2 fases), levantamento da massa e cozodura de pão. A função de início diferido está disponível. Não é possível seleccionar o peso do produto e a cor da crosta, o ajuste manual de tempo está ausente.
8. Programa "CAKE"
Recomenda-se para cozinhar boles com recheios diferentes. O programa inclui uma amassadura rápida (2 fasos) e cozodura. Não é possível seleccionar o peso do produto e a cor da crosta, a função de início diferido e o ajuste manual de tempo não estão disponíveis.
9. Programa "PASTA DOUGH"
Programa para amassar massa insulsa utilizada para a preparação de macerrão, ravioli, etc., sem cozinhar. Inclui duas etapas de amassar. O ajuste manual de tempo está ausente, as funções de aquecimento automático e início diferido não estão disponíveis.
O programa destina-se a preparar a massa, sem cozinhar no forno. O programa inclui uma amassadura (2 fases) e fermentação da massa. O ajuste manual de tempo está ausente, as funções de aquecimento automático e início diferido não estão disponíveis.
O programa é projectado para cozinhar papas e cereais em água ou leite. O ajuste manual de tempo está ausente, as funções de aquecimento automático e início diferido não estão disponíveis.
12. Programa "YOGURT"
O programa é recomendado para a preparação de vários tipos de logurtes. O tempo de cozedura pode ser ajustado manualmente no intervalo de 5 a 12 horas, com um passo de 10 minutos (o tempo de cozedura predefinido é de 8 horas). As funções de aquecimento automática e início diferida não estão disponíveis.
13. Programa "JAM"
Usado para fazer geleias, coberturas para pastelaria, waffles e sorvetes, ketchup, várias especiarias, e para a preparação de uma série de produtos em conservas casceiras. O ajuste manual de tempo está ausento, as funções de aquecimento automático e início diferido não estão disponíveis.
14. Programa "BAKE"
O programa inclui apenas o aquecimento, sem amassar ou levantar. O programa destina-se a assar biscoitos e preparar segundos pratos. O ajuste manual de tempo está ausente, as funções de aquecimento automático e início diferido não estão disponíveis.
15. Programa "RICE/GRAIN"
Recomenda se para cozer arroz e papas friáveis. O tempo de cozerdura pode ser ajustado manualmente no intervalo de 20 minutos a 1 hora 50 minutos, com um passo de 5 minutos (o tempo de cozerdura predefinido é de 30 minutos). As funções de aquecimento automático e início diferido não estão disponíveis.
16. Programa "PILAF"
O programa é recomendado para a preparação de vários tipos de pilaf. O tempo de cozedura pode ser ajustado manualmente no intervalo de 30 minutos a 1 hora 30 minutos, com um passos de 5 minutos (a tempo de cozedura predefinido e de 1 hora). As funções de aquecimento automático e início diferido não estão disponíveis.
17. Programa "DESSERT"
O programa é recomendado para a preparação de vários sobremesas de leite e de chocolate. O tempo de cozedura pode ser ajustado manualmente no intervalo de 30 minutos a 2 horas, com um passo de 5 minutos (o tempo de cozedura predefinido é de 1 hora). As funções de aquecimento automático e início diferido não estão disponíveis.
Preparação para o funcionamento
-
Coloque a máquina de pão numa superfície horizontal plana e sólida. A instalação da máquina, certifique-se de que os orifícios de ventilação não estão obstruídos, o vapor quente que sal dos furos na tampa não está em contacto com o papel das paredes e revestimentos decorativos, aparelhos electrónicos e outros itens ou materiais que podem ser danificados pela alta humidade e temperatura.
-
Verifique que as partes externas e internas da máquina de pão não têm penhum dano, quebras e outros gereitos.
-
Abra a tampa com janela de inspecção. Leve a assadeira pela alça e gire suavemente no sentido anti-horário; extraia a assadeira com um pequeno esforço ao puxá-la para cima. Certifique-se de que o espaço ao redor da árvore o palhetas para amassar estão limpos.
Como carregar os ingredientes
-
Insira a vara no fundo da assadeira na palheta e verifique se a conexão é segura. Unte o recipiente para cozinhar e as palhetas.
-
Pesar os ingredientes necessários de acordo com a receita seleccionada e coloque-os na tigela.
-
A preparação de massa e padrão: prepare ingredientes adicionais (queijo, presunto, frutas, nozes, passas, etc.) de acordo com a receita. Todos os produtos devem ter a temperatura ambiente (25-35°C), se a receita não contem indicações contrárias. Coloque os ingredientes principais na assadeira na ordem dada na receita.
- Primiro, coloque na assadaira ingredientes líquidos (água, leito) o/ou ovos. A água deve estar à temperatura ambiente (25-35°C), visto que uma temperatura demasiado elevada vai ter um impacto negativo sobre o levantamento da massa. Ao utilizar o início retardado, use apenas o leite em pó, porque o leite líquido pode coagular antes da preparação. Adicinne o açúcar e o sal aos ingredientes líquidos em estrita conformidade com a receita.
- Ad clone os demais ingredientes líquidos (mel, xarope, melaço, etc.).
- Adicione os ingredientes secos (farinha, em seguida, leite em pô, ervas, especiarias, etc.).
- Adicione finalmente a levedura ou fermento em pã. Esses componentes não devem estar em contacto com líquidos, caso contrário, o processo de fermentação começa muito cedo, o resultado é um pão duro, rígido e áspero. A levedura não deve entrar em contacto com o sal. É aconselhável fazer uma covinha no montículo de farinha e colocar a levedura ou o fermento nesta.
- Coloque suavemente a assadeira na câmara de aquecimento da máquina de pão, gire-a um pouco no sentido anti-horário. À assadeira tem de ser ligada ao veio de transmissão e obter uma posição plana e regular no fundo da câmara. Fixe a assadeira ao girá-la no sentido horário até parar (ver figura abaixo). Felke a tampa com janela de inspeção.
Procedimentos comuns ao uso do aparelho
- Ligue o aparelho à corrente eléctrica. Acenda o aparelho ao pressionar a botão "/0" no painel lateral. A unidade emite um sinal sonoro, o visor mostra o número do programa (em default - 1) e o tempo de execução (3:00).
- Pressione o botão "Menu" para seleccionar o número do programa de cozinhar (de 1 a 17) que irá aparecer no display.
| Num. no display | Name do programa | Num. no display | Name do programa | Num. no display | Name do programa |
| 1 Basic 7 | Furksian bread | 13 Jam | |||
| 2 French Bread 8 Cake 14 Bake | |||||
| 3 | White Grains Bread | 9 Fasta Dough 15 Rice/Grain | |||
| 4 Sweet Bread 16 Yeast dough 16 Pilaf | |||||
| 5 | Gluten Proo Bread | 11 Oatmeal 17 Dessert | |||
| 6 Express 22 Yogurt | |||||
- A dependência do número de ingredientes na tigela, com o botão "Weight" escalhe o valor de peso do produto acabado. O indicador de peso do atimento irá mover-se na parte superior do display. A seleção do peso do produto não está disponível em todas as programas.
- Pressionar o botão "Crust" para escolher a cor da crosta dos produtos (clara, média, escura). O indicador de cor da crosta irá mover-se na parte inferior do display. A configuração padrão e "média". A seleção da cor da crosta não está disponível em todas os programas.
- O tempo de cozimento definido por padrão será mostrado no visor ao lado do número do programa. Isso pode ser alterado manualmente (apenas nos programas 12, 15-17), com os botões (aumentar) e (diminuir). O intervalo de mudança de tempo e o passo de incremento dependem do programa seleccionado.
- Se necessário, defina o atraso de tempo (apenas para programas 1-7) com os botões.
Por favor, note que nos programas 1-7 os botões ▲ e ▼ são usados para definir o tempo após a qual o prato val ser cozido, inclusive o tempo de atrasa (a tempo de cozimento não se mudol). Nos programas 12, 15-17 os mesmos botões servem para alterar o tempo de cozimento.
- Aporte o botão "Start/Stop" O temporizador começa a contagem regressiva do tempo restante até o final do cozimento.
- Durante a operação, o dispositivo realiza uma série de operações, os nomes dos quais estão localizados a direta e a esquerda do display. O indicador no display indica qual operação está em andamento.
- Depois de 15-20 minutos (à dependência do programa) após o início do programa, um sinal sonoro irá avisa-lo sobre a necessidade de adicionar outros ingredientes. Abra a tampa do aparelho e coloque os ingredientes já preparados na assadeira. Esta função está disponível apenas nos programas 1, 3-5, 7.
- Ao final dos programas 1-8, activa-se automaticamente o modo de aque- rimento. O indicador de operações muda-se para a inscrição sKeep Warma
- Apos a conclusão dos programas 9-17, bem como quando for concluída a função de aquecimento, cinco sinais curtos serão emitidos, o a unidade
vai entrar em modo de espera. O indicador de operações muda-se para a inscrição o Program is complete".
- Para parar o programa com redefinição das configurações e retorno ao menu, ou para cancelar o modo de aquecimento, pressione e segura por alguns segundos o botão "Start/Stop". Após o cozimento, desligue o forno ao pressionar o botão "I/O" e puxe o plague.
Extracção do pão acabado
- Abra a tampa. Utilizó luvas de forno para retirar a assadeira com pão segurando-a pela alça.
ATENÇÃO: Lembra-se que no final do processo de caredura, a pão, a assadeiro e a câmara de aquecimento são muito quentes! Tenho cuidado, usar lavas de forma para evitar queimaduras! Não caloque a assadeira quente com pão no toalha da mesa, superfícies de plástico ou outra superfície sensitiv ao valor que pode pegar fogo ou detreter-sei - Ponha a assadeira de cabeça para baixo e retire o pão preparado, colocá-lo na grelha ou num prato. Deixe o pão por 20 minutos para esfilar. A construção da máquina de pão prevê que, após retirar o pão da tigela, a palheta para misturar deve permanecer no veio dentro da assadeira. Se isso não aconteceu e a palheta foi deixada no pão, isso não é um defeito. Remova a palheta com um gancho especial previsto no fornecimento.
- Quando a assadeira e a unidade foram restriados, devem ser limpos de acordo com a secção "Manutenção do aparelho".
i IMPORTANTE: Limpe culadosamente a superfície Interno da assodeiro e o aparelho após cada utilização.
Uso da assadelra
Na assadeira e na palheta para amassar foi aplicado revestimento antiaderente que ajuda a provenir o aparecimento de manchas e facilita a extracção de pão. Para evitar danos à superfície, siga as instruções abaixo.
- Não use instrumentos de metal ou cortantes (como uma face ou um carfol) para recirar o pão do recipiente.
- Antes de cortar um pão de forma, certifique se que ele não tem dentro a palheta de amassar. Se a palheta está dentro, espere que o pão estre e, em seguida, removê-la com um gancho especial. Tenha muito cuidado ao manuscar a palheta de amassar que pode ser quente.
- Ingredientes sólidos, grosseiras ou grandes (como a farinha de trigo, açúcar, nozes ou sementos) podem danificar o revestimento antiadercente do recipiente de cozimento. Ao usar muitos ingredientes, divida-os em pequenos partes. Observe os volumes recomendados e siga os procedimentos operacionais especificados nas receltas.
Corte e conservação do pão
Use uma faca eléctrica ou uma faca serillhada especial, para cortar pão. Conserve pão não utilizado em um pacote selado (em sacos plásticos fechados ou recipientes de plástico) à temperatura ambiente durante o prazo não superior de 3 dias. Para períodos mais longos de conservação (até 1 mês), coloque o pão em um recipiente fechado no congelador. Dado que o pão caseiro não contem conservantes, torna-se seto e deteriora-se mais rapidamente do que o pão folito numa empresa industrial.
Função da manutenção automática da temperatura do prato acabado (aquecimento automático)
Na máquina de pão esta previsto o regime de manutenção da temperatura dos pratos acabados, que liga-se automaticamente após a conclusão da programa (a função só está disponível nos programas 1-8). Portanto, antes de retirar o produto acabado da máquina de pão, deve pressionar e segurar por alguns segundos o botão "Start/Stop" para desligar o modo de aquecimento automático:
Se o pão é mantido dentro do forno sem aquecimento, a humidade evaporada é reabsorvida, e o produto torna-se empapado. O aquecimento automático evita a absorção da humidade e ajuda a manter o produto suave durante algum tempo. No entanto, para obter produtos de qualidade perfeita, recomenda-se, se possivel, extrair o pão imediatamente após o final do processo de cozedura.
Definição do tempo do início diferido
O regime de início diferido permite cozinnar o produto dentro de um intervalo de tempo desejado até 15 horas (inclusive o tempo de rozimento), com passo de 10 minutos. Não utilize este modo se a receita pede o uso de produtos per- receiveis.
- O regime de início diferido não está disponível para todos os programas.
- Assegure-se que os ingredientes são carregados, o número do programa, peso e cor da crosta foram seleccionados.
- Pressione o temperizador para definir o tempo após a qual a programa seleccionado deve terminar (até 15 horas, com passo de 10 minutos). Para aumentar ou diminuir rapidamente o valor do tempo, pressione e segure o botão ▲ ou ▼.
1 Exemplo. Agora são as 21:00 e quer fazer pão as 7:00, ou seja, dentro de 10 horas. Sopanhários que tenho escalbrida os seguintes parânetes: programa 1, peso da produto 750 g, croto média. O visor mostra o tempo de cozimenta de 2:51. Pressione e segura a hatão ≈ ate a visor masra 10:00. Se deixou possar necessaria de horas, pressione as teclas correspondentes para chireuir o valor. A hora de início dijetida está definida. Agora, a processo de cozimento será conciúdo em 29 horas, ou seja, às 7:00 um pão fresco performado as vor esperar.
III. MANUTENÇÃO DO APARELHO
Antes de limpar o aparelho, verifique se ele está desconectado da rede e totalmente frio. Para um uso ulterior do aparelho, sempre limpe completamente a unidade e suas partes.
- Abra a tampa e retire a assadeira, ao girar a manivela no sentido anti-horário e ao musicia para círea.
- Desmonte a palheta de misturar. Se a palheta não pode ser removido da árvore, encha o recipiente com água quente e deixe durante um tempo. A massa aderida será suavizada, e a palheta sai facilmente.
- Lave o copo medidor, colher doseadora, assadeira e palheta para amassar com uma esponja macia com água morna e sabão e depois seque. Se a parte interior da palheta para amassar e muito poluida, coloque-a por um tempo na água quente, em seguida, limae com cuidado.
- Limpe a superfície interior e o corpo da unidade com um pano húmido. Se necessário, use uma pequena quantidade de detergente. Remova completamente o detergente com uma esponja ou um pano húmido, caso contrário, em seguida pode afectar o sabor dos produtos.
ATENÇADO Nunca merguthe a produto e o cabo de alimentação em água ou outros líquidos. A máquina de pão e as suas partes não são destinados para a máquina de lavar.
Durante a limpeza da máquina de pão e de partes dela, não use produtos de limpeza abrasivos, esponjos com comada rígida ou abrasivo e produtos químicas agressivas.
Para facilitar a Limpeza do dispositivo, a tampa pode ser removida.
- Para remover a tampa, abra-a com um ângulo de 80-85° e puxe delicada- mente, som esforço, em si mesmo, ao librar as dobradiças da tampa para fora das ranhuras no corpo do aparelho.
- Lave e segue a tampa.
- Coloque a tampa na posição original, ao inserir suavemente as dobradiças planas nas ranhuras do corpo, a tampa deve formar o ângulo de 80-85°. A tampa deve abrir-se e techar-se facilmente.
Antes de usar a máquina de pão ou entes de um período de preservação do mesmo, venifique se todas os peças estão secos.
REDMOND
Conservação
Mantenha o aparelho montado em local seco ventilado. Proteja-o das mudanças significativas na temperatura e da exposição prolongada à luz solar directa.
IV. ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA
| Possível defeito Causa Medidas necessários | ||
| Oaprestre não setiga. | A alimentação falta. | Conceite o aprestre a uma tornaria que fundone bem. Veifique a tensão da reo eletico |
| A unidade esta ligada, mas não amessa. | A palhera de amessori até esta motrada. | Limpe a assadiera, mente o a palhera no fundo da murna e minico o processo |
| O. Visor mostra uma mensagem de areo (metigo alveiride ou ultrumétic). | Máu funcionamento de maquira de piso. | Desque o aprestro em pressorar belso elde o quero quando estas a temperativa ambiente. Ligue a moquino. Se a mensagem de outra parástar, entre os contácia com um centro de serviço autorizado |
V. GARANTIA
O aparelho é abrangido pela garantia para o prazo de 2 anos a partir do momento da sua aquisição. Ao longo do prazo de garantia o fabricante obriga-se a eliminar todos os defeitos de bráfico provocados pela falta de qualidade de materiais ou de montagem, por meio de reparação, substituição das partes ou substituição do aparelho inteiro. A garantia entra em vigor apenas no caso de uma data de aquisição comprovada pelo carimbo da loja e pela assinatura do vendedor no original do taão de garantia. A presente garantia é apenas reconhecida no caso de o aparelho ter sido usado de acordo com o manual de operação, não foi reparado ou desmontado e não foi danificado devido a um indevido tratamento, e o conjunto inicial do aparelho e preservado. A presente garantia não abrango os gastos naturais do aparelho e os materiais consumíveis (filtros, lâmpadas, revestimentos cerâmicos e de Teflon, impermeabilização de borracha, etc.).
A vida do produto e o prazo de garantia devem ser calculados a partir da data da venda ou da data de fabricação do produto (no caso se não for possível determinar a data da venda).
A data de fabricação do dispositivo pode ser encontrada no número do série localizado na etiqueta de identificação ligada ao corpo do produto. O número de série é composto de 13 dígitos. Caracteres 6 e 7 indicam o mês, 8 indica o ano de produção.
O prazo de serviço do aparelho indicado pelo fabricante é de 5 anos a contar da data da sua aquisição no caso de o aparelho ser operado de acordo com o presente manual e com as normas técnicas aplicáveis.
A embolagem, o manual de operação e o próprio aparelho deve ser reciclados de acordo com a programa local de reciclagem de resíduos. Não despeje o aparelho junto com a lixo doméstico normal.
