AFP 880 - Robot de cozinha ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AFP 880 ELECTROLUX em formato PDF.

📄 348 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice ELECTROLUX AFP 880 - page 138
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : AFP 880

Categoria : Robot de cozinha

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AFP 880 - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AFP 880 da marca ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZADOR AFP 880 ELECTROLUX

Prezado cliente, Leia este manual de instruções com atenção. Tenha especial atenção às Ins-truções de segurança nas primeiras páginas deste manual de instruções! Guarde este manual de instruções para posteriores consultas. Dê este manual a um eventual novo proprietário do apa-relho. O que está marcado com um triângulo de advertência e/ou palavras de aviso (Aviso!, Cuidado!, Atenção!) são ins- truções importantes para a sua segu-rança ou para o bom funcionamento do aparelho. Observá-las, portanto, imprescindivelmente. Este símbolo encaminha-o, passo a passo, durante a utilização do aparelho. A seguir a este símbolo receberá infor-mações complementares para o comando e sobre a utilização prática do aparelho. São ressaltadas com a folha de trevo as instruções referentes a utilização eco-nómica do aparelho, além de instru-ções relativas à preservação do meio ambiente. Descrição do aparelho (Fig. 1) 3 A ilustração mostra o modelo AFP 850 A Carcaça do motorB Recipiente do mixer *C Tampa do mixerD Tampa de fechoE Batoque com copo medidorF Tampa com bocal de enchimentoG Recipiente universalH VeioI Selector de velocidadeJ Tecla "Pulse"K Compartimento para acessóriosL Enrolador do fio eléctrico (parte tra-seira do aparelho)M Placa de características (parte inferior do aparelho)N Botão do dispositivo de protecção contra sobrecargas (parte inferior do aparelho)O Suporte para acessóriosP Lâminas de plásticoQ Lâmina de metal com a sua respectiva protecçãoR Disco batedorS Espremedor de citrinosT Tampa de segurança para o acciona-mento do mixerU Raspador de massa

Instruções de segurança A segurança deste aparelho está de acordo com as regras da técnica conhecidas e com as normas de segu-rança de aparelhos. No entanto, no papel de fabricante do aparelho, sen-timo-nos na obrigação de passar-lhe as instruções de segurança a seguir. Segurança básica

  • Antes de pôr o aparelho em funciona-mento, certifique-se de que a tensão e a frequência da rede eléctrica coinci-dem com os valores indicados na placa de características.• Nunca use a batedeira se– fio eléctrico estiver danificado, ou– chassis estiver danificado.• Nunca desligue o aparelho puxando pelo fio de ligação à rede.• Se o fio deste aparelho estiver danifi-cado, deve ser substituído pelo fabri-cante, o seu Serviço Técnico ou uma pessoa com habilitações similares, a fim de evitar riscos. • Qualquer reparação neste aparelho deve ser efectuada unicamente por técnicos especializados. Reparações inadequadas podem causar ferimentos graves. Em caso de reparação, dirija-se ao serviço de assistência técnica ou ao seu revendedor autorizado. • Este aparelho destina-se exclusiva-mente ao processamento doméstico de alimentos. O fabricante não se respon-sabiliza pelos danos causados por um uso inadequado ou diferente daquele a que se destina a máquina.• Este aparelho nao se destina a ser utili-zado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experi-encia e conhecimento, a nao ser que tenha havido uma supervisao inicial ou elas tenham recebido instruçoes quanto ao uso deste aparelho por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. Protecção das crianças
  • Nunca deixe a máquina a funcionar sem vigilância e esteja especialmente atento em presença de crianças.• As crianças devem ser vigiadas de forma a assegurar que estas não brin-cam com o aparelho. Ao trabalhar com o robot de cozinha, tenha em atenção o seguinte:
  • Não ponha a máquina em funciona-mento com as mãos molhadas.• Não use o aparelho para misturar tintas (verniz, poliéster, etc.) Perigo de explosão!• Antes de efectuar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção, apague o robot de cozinha e tire a ficha da tomada eléctrica.• Não meta a carcaça do motor (Fig. 1/A) dentro de água ou outros líquidos!• O fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados por um uso inadequado ou o manuseamento incorrecto da máquina. • Coloque e desmonte os acessórios ape-nas com a máquina desligada da rede.• Cuidado! A lâmina de metal (Fig 1/Q) é muito afiada! Existe risco de lesão! Agarre a lâmina de metal somente pelo punho e guarde-a sem-pre com a sua protecção! Tenha cui-dado ao lavá-la!• Cuidado! Os acessórios de corte (Fig 9) são muito afiados! Existe risco de lesão! Guarde os acessórios sempre no seu compartimento (Fig. 1/K)! Tenha cuidado ao lavá-los!• Cuidado! O dispositivo de lâmina do mixer (Fig. 14/a) é muito afiado. Existe risco de lesão! Tenha cuidado ao desmontar e montar o mixer.• Cuidado: Nunca meta os seus dedos no bocal de enchimento (Fig. 1/F)! Existe risco de lesão!• Cuidado: Não introduza nenhum objecto duro (p.ex. uma colher) no mixer em movimento e não meta a 822_949_311 AFP850-880_EX.book Seite 139 Dienstag, 22. Januar 2008 8:57 20p

mão no recipiente do mixer. Existe risco de lesão!• A tampa só deve ser tirada quando os acessórios estiverem completamente parados.• Não introduza nenhum objecto com-prido (faca, colher de cozinha, raspador ou similares) através do bocal de enchi-mento. Existe risco de lesão! Para car-regar e ir metendo os alimentos que queira cortar, use somente o batoque (Fig. 1/E).• Não meta líquidos muito quentes no recipiente universal, nem no recipiente do mixer (só líquidos frios ou mornos).• Ponha sempre primeiro o recipiente universal (Fig 1/G) sobre a carcaça do motor, antes de colocar o veio (Fig 1/H) e os acessórios.• Para trabalhos normais (bater massas leves, etc.) poderá utilizar o aparelho até 10 minutos, sem interrupção. Depois de um tempo de funcionamento longo, sem interrupções, deverá deixar o apa-relho arrefecer (depois de 10 minutos sem interrupção deixar no mínimo 20 minutos a arrefecer). Se se estiver a trabalhar com quantidades muito pesa-das, p.ex. 1,5 kg de massa, não se deve fazer funcionar o aparelho durante mais de 1 minuto sem interrupção.• Retire sempre os acessórios e o veio, antes de tirar o conteúdo do recipiente universal.• Não supere as quantidades máximas de enchimento.• Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. Se sair do quarto em que se encontra a máquina, mesmo que seja por pouco tempo, deve des-ligá-la da tomada.• Depois de acabar o trabalho, apague o aparelho e desligue-o da rede eléctrica. Eliminação

Material de embalagemOs materiais utilizados na embalagem deste aparelho são compatíveis com o ambiente e recicláveis. As peças em plástico estão identificadas, por exem-plo, >PE<, >PS< etc. Elimine os materi-ais de embalagem de acordo com a sua identificação, utilizando para o efeito os contentores de recolha existentes para essa finalidade nos locais de elimi-nação de resíduos da sua área de resi-dência. Aparelho usadoO símbolo W no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo domé-stico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma elimi-nação adequada deste produto, irá aju-dar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um trata-mento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenoriza-das sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabeleci-mento onde adquiriu o produto. Instruções gerais de utilização O robot de cozinha vai ajudá-lo a pre-parar as suas receitas de muitas manei- ras:

Sistemas de segurança O aparelho dispõe de vários sistemas de segurança.

  • O mixer ou o recipiente universal só funcionam quando os recipientes e as suas tampas correspondentes estão bem colocados.
  • O recipiente universal só funciona se o recipiente do mixer foi retirado e se colocou a tampa de segurança sobre o veio deste último (Figs. 1/T e 4).

Apesar de tudo, mantenha as crianças longe do aparelho.

Ponha o aparelho em funcionamento somente sobre uma superfície de tra- balho plana e seca. Dispositivo de protecção contra sobrecargas O aparelho está equipado com um dis- positivo de protecção contra sobrecar- gas. Este dispositivo desliga o aparelho em caso de um eventual aquecimento excessivo, protegendo-o assim de pos- síveis danos. Quando isto acontece, o botão do dispositivo de protecção con- tra sobrecargas (Figura 1/N), situado na parte inferior do aparelho, salta.

Se isto acontecer, é necessário seguir os passos que se descrevem a seguir. Caso contrário, podem verificar-se danos no aparelho que não se encon- tram abrangidos pela garantia. 0 Deixe arrefecer o aparelho durante pelo menos 15 segundos.

Vire o selector de velocidade (Figura 1/I) para a esquerda, colocando-o na posição "0" (Figura 16/

), tal como se descreve no ponto correspon- dente destas instruções de utilização. 0 Retire a ficha da tomada (Figura 17/➀). 0 Dê a volta ao aparelho, colocando-o na horizontal, de forma a ter acesso ao seu lado inferior (Figura 17/➁). 0 Prima o botão do dispositivo de pro- tecção contra sobrecargas (Figura 1/N). Se o aparelho já tiver arrefecido suficientemente, o botão mantém-se na posição premida (Figura 17/➂). Se o botão saltar de novo, é preciso deixar arrefecer o aparelho durante mais tempo; depois, repetir o procedimento. 0 Quando o botão estiver novamente engatado, coloque o aparelho na sua posição de trabalho normal (Figura 18/➀). 0 Torne a introduzir a ficha na tomada (Figura 18/➁). 0 Coloque novamente o recipiente do mixer e o recipiente universal (Figura 18/➂ e ➃), tal como se descreve no ponto correspondente destas instru- ções de utilização. 0 O aparelho está outra vez pronto a funcionar. Vire o selector de velocidade para a direita, colocando-o na posição desejada (Figura 18/➄) e continue o procedimento que se tinha interrom- pido. Mixer O mixer serve para preparar os batidos mais variados, para picar gelo, cortar fruta e verdura aos bocados, etc. Preparação do mixer Para poder colocar o recipiente do mixer, é necessário ter tirado antes a tampa de protecção de segurança do seu veio (Figs. 1/T e 4). 0 Gire a tampa de segurança no sentido dos ponteiros do relógio e retire-a. – A luz de aviso vermelha acende-se (Fig. 4/a). 0 Coloque o recipiente do mixer (Figs.1/B e 2) sobre o eixo motriz do mixer (a seta sobre a seta ) e gire em sentido contrário ao dos pon- teiros do relógio até ao máximo. Notará que o recipiente do mixer fica bloqueado. As duas setas pretas devem coincidir. 822_949_311 AFP850-880_EX.book Seite 141 Dienstag, 22. Januar 2008 8:57 20p

– A luz vermelha de aviso apaga-se (Fig. 4/a). 0 Só AFP 850: Coloque a tampa (Figs. 1/C e 3) sobre o recipiente do mixer e gire-a, até que o bico da tampa esteja colocado directamente sobre a asa. Notará que a tampa fica bloqueada.

O mixer só pode ser ligado se o recipi- ente e também a tampa estiverem bem colocados. 0 Só AFP 880: Coloque a tampa de fecho no recipiente do mixer.

O mixer só pode ser ligado se o recipi- ente estiver bem colocado. 0 Colocar a tampa de fecho (Fig. 1/D) e bloqueie-a. Utilização do mixer 0 Abra a tampa (Fig. 1/C) e introduza todos os ingredientes necessários no recipiente. Atenção: Não ultrapasse a quantidade máxima de enchimento de 1,5 litros!

Durante o funcionamento poderá introduzir outros ingredientes através da abertura de enchimento. Para isso, poderá usar a tampa de fecho (Fig. 1/D) também como copo de enchimento. Torne a fechar rapidamente a abertura de enchimento, a fim de evitar salpicos. 0 Colocação em funcionamento do mixer: Gire o selector giratório (Fig. 1/I) para a direita até alcançar a velocidade desejada, ou então prima o botão "Pulse" (Fig. 1/J).

Recomenda-se começar com uma velo- cidade baixa e ir aumentando-a pro- gressivamente. Premindo o botão "Pulse", o mixer funcionará à veloci- dade máxima. Poderá ver alguns valores orientativos para regular a velocidade no capítulo "Conselhos de utilização, mixer". 0 Para desligar o mixer: Gire o selector giratório para a esquerda até à posição "0". 0 Depois de bater, gire o recipiente no sentido dos ponteiros do relógio. Gire então a tampa e retire-a. Os acessórios e as suas possibili- dades de utilização Poderá usar os seguintes acessórios com o dispositivo multiusos:

  • Porta-acessórios (Fig. 1/O) com aces- sório de corte (Fig. 10) Os acessórios de corte estão marcados na pega com um número (1 a 6). O acessório de corte requerido coloca-se no porta-acessórios. 1 Cortador fino Para cortar frutas, verduras, carne crua ou charcutaria (p.ex. salame) em rodelas finas. PG1 Ralador de batatas Para ralar batatas. 3 Batatas fritas Poderá cortar batatas para bata- tas fritas. 4 Ralador de queijo Para ralar queijos duros, p.ex. par- mesão, etc. 5 Ralador grosso Para ralar mais grosseiramente verduras, frutas, etc. 6 Ralador fino Para ralar finamente verduras, frutas, chocolate, alho, etc. 822_949_311 AFP850-880_EX.book Seite 142 Dienstag, 22. Januar 2008 8:57 20p

Preparação do dispositivo multiusos Colocação da tampa de segu- rança (Fig. 4) O dispositivo multiusos só pode ser ligado, se se tirou o recipiente do mixer e se colocou a tampa de segurança do veio (Figs. 1/T e 4) sobre ele. 0 Retire o recipiente do mixer, tal como se descreve na secção "Mixer". – A luz vermelha de aviso acende-se (Fig. 4/a). 0 Coloque a tampa de segurança sobre o veio de accionamento do mixer (a marca sobre a marca ) e gire-a até chegar ao máximo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Notará como a tampa de segurança engata. A marca deve ficar situada por cima da luz de aviso (Fig. 4). – A luz vermelha de aviso apaga-se (Fig. 4/a). Colocação do recipiente univer- sal (Fig. 5) 0 Coloque o recipiente universal (Fig. 1/G) sobre o aparelho (a seta sobre a seta ) e gire-o até chegar ao máximo no sentido dos ponteiros do relógio. Notará como o recipiente engata. As duas setas pretas devem coincidir uma com a outra. Introdução do veio (Fig. 7) 0 Introduza o veio (Fig. 1/H) na espiga central do recipiente universal. Colocação dos acessórios Conforme necessário, podem ser colo- cados os seguintes acessórios:

  • lâmina de plástico (Fig. 1/P), ou bem

O porta-acessórios deve levar o acessó- rio de corte adequado, conforme a tarefa que se deseja realizar em cada caso (consulte "Colocar o acessório no porta-acessórios"). 0 Coloque o acessório requerido sobre o veio. – O disco batedor, a lâmina de metal e a lâmina de plástico (Fig. 8) inserem- se nos dentes inferiores do veio. – O porta-acessórios (Fig. 11) encaixa na parte hexagonal do veio.

Para pegar no disco porta-acessórios, agarrá-lo pelos dois orifícios de fixação com o índice e o polegar. Colocação da tampa (Fig. 6) 0 Coloque a tampa (Fig. 1/F) sobre o reci- piente universal (a seta sobre a seta ) e gire no sentido dos pontei- ros do relógio, até chegar ao máximo. Notará como a tampa engata. O pico da tampa estará então situado por cima da asa, e as duas setas pretas devem coincidir. 0 Coloque o batoque (Fig. 1/E) no bocal de enchimento. Colocação dos acessórios de corte no porta-acessórios (Fig. 10) Deve-se colocar no porta-acessórios o acessório de corte apropriado para a tarefa que se deseja realizar.

Os acessórios de corte guardam-se no compartimento com tampa de aber- tura para acessórios (Fig. 1/K), na car- caça do motor.

Os acessórios de corte são muito afia- dos. Agarre-os sempre pela sua pega! 0 Abra o compartimento puxando o puxador incorporado (Fig. 9). 0 Tire o acessório de corte desejado - agarrando-o pela sua pega- do com- partimento de acessórios (Fig. 9). 822_949_311 AFP850-880_EX.book Seite 143 Dienstag, 22. Januar 2008 8:57 20p

0 Coloque o acessório de corte, com a ponta virada para o centro do porta- acessórios, no espaço do disco (Fig. 10). 0 Para retirar o acessório de corte, puxe- o ligeiramente pela pega para fora, e levante-o depois. Funcionamento do dispositivo multiusos 0 Abra a tampa (Fig. 1/F) e introduza todos os ingredientes necessários no recipiente universal. Atenção: não supere as quantidades máximas de enchimento: – 1,75 litros para líquidos – 1,5 litros para sólidos

É possível adicionar outros ingredientes durante o funcionamento, através do bocal de enchimento. Para isso, poderá usar também o copo de enchimento do batoque (Fig. 1/E). Torne a fechar o bocal de enchimento rapidamente, para evitar salpicos.

Para carregar nos alimentos a cortar, use somente o batoque! 0 Ligue o aparelho: gire o selector girató- rio (Fig. 1/I) para a direita, até alcançar o nível de velocidade desejado, ou prima o botão "Pulse" (Fig. 1/J).

Recomenda-se começar com uma velo- cidade baixa e ir aumentando-a pro- gressivamente. Premindo o botão "Pulse", o dispositivo multiusos funcio- nará à velocidade máxima. Poderá ver alguns valores orientativos para regular a velocidade no capítulo "Conselhos de utilização, dispositivo multiusos".

Se a luz de aviso (Fig. 4/a) se acende e o aparelho não se põe em funciona- mento, isso significa que a tampa de segurança do veio de accionamento do mixer (Figs. 1/T y 4) não está bem colo- cado.

Desligue o aparelho: gire o selector gira- tório para a esquerda até à posição "0".

Após a utilização, gire a tampa no sen- tido dos ponteiros do relógio, e retire-a.

Não tire a tampa antes do aparelho ter parado completamente! 0 Retire o acessório e o veio. 0 Gire o recipiente universal no sentido dos ponteiros do relógio e retire-o. Espremedor de citrinos Preparação (Fig. 13) 0 Coloque o recipiente universal, tal como se descreve acima (Fig. 5). 0 Coloque o elemento de filtro do espre- medor de citrinos (Fig. 13/a) sobre o recipiente universal (a seta sobre a seta ) e gire-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até chegar ao máximo. Notará que o elemento de filtro engata nessa posição. A seta deve estar situada sobre a seta . 0 Coloque o cone espremedor (Fig. 13/b) no elemento de filtro. Uso do espremedor de citrinos 0 Ligar o aparelho: gire o selector girató- rio (Fig. 1/I) para a direita até à posição 1.

O espremedor de citrinos só pode ser usado à velocidade mínima.

Desligar o aparelho: gire o selector gira- tório para a esquerda até à posição "0". 0 Tire o cone espremedor após a sua uti- lização. 0 Gire o elemento de filtro no sentido dos ponteiros do relógio e retire-o. 0 Gire o recipiente universal no sentido dos ponteiros do relógio e retire-o.

Poderá utilizar o aparelho durante um período de até 10 minutos, sem interrup- ção. Depois de um período longo de fun- cionamento, sem interrupções, deverá deixar o aparelho arrefecer (depois de 10 minutos sem interrupção deixar, no mínimo, 20 minutos a arrefecer). 822_949_311 AFP850-880_EX.book Seite 144 Dienstag, 22. Januar 2008 8:57 20p

Limpeza e cuidados Carcaça do motor

Certifique-se de que não entre nenhum líquido dentro da carcaça do motor!0 Limpe a carcaça do motor com um pano húmido. Nunca meta o aparelho dentro de água nem o ponha por baixo de água a correr! Mixer

O recipiente e as lâminas podem ser limpas de um modo fácil e seguro usando o botão "Pulse".0 Encha o recipiente do mixer até à metade com água morna (nunca com água muito quente) e adicione umas gotas de detergente para a loiça.0 Prima o botão "Pulse" durante um momento.0 Enxagúe depois o recipiente com água corrente. Desmontar / montar o conjunto de lâminas (Fig. 14)

Em caso de ser necessário, também se pode desmontar o sistema de lâminas do mixer para o limpar separadamente. Atenção: As lâminas são muito afia-das! Existe risco de lesão!0 Liberte o dispositivo de lâmina (Fig. 14/a) do recipiente do mixer utilizando a tampa de fecho (Fig. 1/D e Fig. 14/c) como utensílio. As ranhuras da tampa de fecho encaixam nas nervuras do dispositivo de lâmina. Rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e retire, mantendo ligeiramente inclinada. 0 Retire o anel vedante (Fig. 14/b) do sis-tema de lâminas. As lâminas são muito afiadas. O anel vedante pode sofrer danos. Lave as peças à mão, com cuidado (Perigo de lesão!). Para a limpeza, use apenas água e detergente para a loiça. Não limpe o sistema de lâminas na máquina de lavar loiça.0 Coloque o anel vedante no sistema de lâminas.0 Coloque o sistema de lâminas no reci-piente pela parte de baixo, mantendo-o ligeiramente inclinado. Aperte o dis-positivo de lâmina utilizando a cober-tura de fecho como utensílio rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio (Fig. 14). Recipiente universal e acessórios 0 Limpe o recipiente universal e os aces-sórios lavando-os normalmente no lava-loiças. Atenção: A lâmina de metal é extre-mamente afiada! Existe risco de le- são!

As peças de plástico estragam-se mais rapidamente se forem lavadas com fre-quência na máquina de lavar loiça. Se apesar disso quiser lavá-las na máquina de lavar loiça, coloque-as no cesto superior. Acessórios de corte 0 Limpe os acessórios de corte com uma escova ou um pano com água corrente ou meta-os na máquina de lavar loiça. Atenção: Os acessórios são muito afi-ados! Existe risco de lesão!822_949_311 AFP850-880_EX.book Seite 145 Dienstag, 22. Januar 2008 8:57 20p

Conselhos para guardar o aparelho Todos os acessórios, excepto o espre- medor de citrinos, podem ser guarda- dos no próprio aparelho.

  • Guarde os acessórios de corte no com- partimento de acessórios (Fig. 1/K).

Atenção: Os acessórios de corte são muito afiados! Existe risco de lesão! Agarre-os apenas pela pega!

  • Guarde os acessórios no recipiente uni- versal, tal como se mostra na Fig. 12.

Atenção: A lâmina de metal (Fig. 1/Q) é extremamente afiada! Existe risco de lesão! Agarre na lâmina de metal somente pela pega e guarde-a sempre com a sua protecção!

  • Enrole o fio eléctrico à volta dos dois ganchos situados na parte posterior do aparelho (Fig. 15). Dados técnicos Tensão de rede: 230 – 240 V Potência: 800 W

Este aparelho está de acordo com as seguintes Directivas EC:

  • Directiva Baixa Voltagem 2006/95/EC

Conselhos de utilização Mixer

  • O mixer é muito adequado para picar pequenas quantidades de alimentos, como frutos secos, pão duro ou especi- arias.
  • Os molhos que se cortaram podem sal- var-se facilmente no mixer.
  • Corte ou parta os alimentos que deseja processar no mixer, em dados de 2 a 3 cm., aproximadamente.
  • Tire os caroços da fruta e os ossos da carne, porque poderiam estragar o sis- tema de lâminas.
  • Para picar gelo: adicione sempre um pouco de água ao recipiente, antes de picar o gelo.
  • Se estiver a processar misturas secas, é possível que tenha que desligar o apa- relho de vez em quando, para abrir a tampa e, com a ajuda do raspador, tirar os alimentos que ficaram aderidos à parede do recipiente.
  • Ao misturar ingredientes líquidos e sólidos, misture primeiro os líquidos e adicione depois os sólidos.
  • Deixe arrefecer os líquidos muito quentes antes de os processar no mixer.
  • Se trabalhar com ingredientes quentes, deve deixar entrar ar no recipiente. Para isso, levante a tampa de fecho. *Começar sempre com uma velocidade baixa e ir aumentando pouco a pouco. Alimentos Velocidade* Conselhos Fazer batidos Batidos de leite 5 – 10 Use leite frio Picar Frutos secos, chocolate, alho, ervasTecla "Pulse" Deite só meia chávena de cada vez, para que fique tudo bem picadinho Esmigalhar Pão, bolachas e torradas 5 – 10 Antes de processar, parta grosseiramente Picar gelo Tecla "Pulse" Adicione ¼ de chávena de água Prima o botão "Pulse" 3 – 4 vezes Emulsionar Vinagretas e molhos para salada 7 – 10 Misture bem. Pode adicionar azeite durante o funciona-mento, através da abertura de enchimento.Misturar Misturas de cozinha, massa de panquecas1 Só misture bem os ingredientes, não os bata demasiado tempo Fazer purés Sopas, verduras, frutas 3 – 10 Misture os ingredientes até a mistura estar cremosa822_949_311 AFP850-880_EX.book Seite 147 Dienstag, 22. Januar 2008 8:57 20p

Dispositivo multiusos Picar Para obter um resultado homogéneo, sempre que possível, deve processar bocados com um tamanho parecido. Corte ou parta os alimentos até obter bocados mais ou menos do mesmo tamanho antes de os picar. Tenha cuidado de não encher excessi- vamente o recipiente. Carne picada Corte a carne, antes de a picar, em dados de 2 cm., aproximadamente. Verduras Quando trabalhar com verduras, p.ex. cebolas, descasque-as e corte-as aos quartos. Batidos A quantidade a introduzir muda conso- ante a viscosidade de cada alimento que se deseja processar. Introdução dos ingredientes Antes de trabalhar, coloque os ingredi- entes secos, como a farinha, no recipi- ente universal. Não é necessário misturar os ingredientes antes de os introduzir. Os ingredientes líquidos podem ser introduzidos enquanto se está a traba- lhar com a máquina, através da aber- tura de enchimento. Nota: Para molhos ou ingredientes semilíquidos, é possível que tenha que desligar o aparelho de vez em quando, para abrir a tampa e, com a ajuda do raspador, retirar os alimentos que tenham ficado aderidos à parede do recipiente. Trabalhar com o porta-acessórios É muito importante introduzir correc- tamente os alimentos que se deseja processar através do bocal de enchi- mento. Convém cortar os alimentos a proces- sar até terem o tamanho adequado para que entrem sem problemas atra- vés do bocal. Introduza os alimentos a processar no bocal de forma que estejam juntos, na posição mais vertical possível. Vá empurrando os alimentos regular- mente com a ajuda do batoque. A força que se aplique quando se empurra os alimentos, vai influir na grossura das rodelas.

Utilize apenas o batoque para introdu- zir os alimentos. Nunca meta os dedos no bocal! Se empurrar com demasiada força, o aparelho pode-se estragar!

Vai haver sempre alguns restos de ali- mentos sem processar entre o batoque e o porta-acessórios. Ralar queijo Os queijos moles, como p.ex. Emmental ou Mozarella, devem arrefecer-se bem antes de os ralar. O queijo duro, como o Parmesão, pode ser ralado à temperatura ambiente. Nota: o Parmesão deve ser ralado apli- cando pouca pressão no batoque. 822_949_311 AFP850-880_EX.book Seite 148 Dienstag, 22. Januar 2008 8:57 20p

Acessório Tipo de alimentos Quant. máx Veloci- dade Notas Picar Lâmina de metal Verduras, p.ex. cebolas Frutas Ervas, especiarias Frutos secos, amêndoas Chocolate 800 g 800 g 1 ramo 500 g 400 g 3 – 5

A fruta e as verduras devem ser frescas e firmes. Use bocados do mesmo tamanho Picar carne Lâmina de metal Carne, filetes de peixe (sem espinhas), bacon 500 g 4 – 6 Tire os ossos e tendões. Corte em dados de 2 cm., aprox Esmiga- lhar Lâmina de metal Pão seco, bolachas 125 g 3 ou 4 Parta antes de preparar Purés Lâmina de metal Fruta ou verduras cozidas até 1,75 l 3 – 10 Adicione um pouco de água durante o processo Misturar Lâmina de metal Misturas ligeiras para bolos, massa de panquecas, etc. 800 ml 3 – 7 Comece no nível 1 para misturar os ingredientes e aumente depois Misturar molhos Lâmina de metal Maionese 1 l Botão "Pulse" o nível 3 Não desligue o aparelho enquanto estiver a adicio- nar o azeite Amassar Lâmina de plástico Massas pesadas, p.ex. para pão ou pizza 1,5 kg 1 – 5 Comece no nível 1 para misturar os ingredientes e aumente depois Cortar Cortador fino (nº 1) Verduras, p.ex. pepinos, cour- gettes, cenouras, etc. Fruta, p.ex. maçãs, tomates, carne, chouriço, salame, etc. 800 g 1 – 2 Escolha frutas e verduras mais ou menos do mesmo tamanho. Corte a carne em bocados apropriados para o bocal Ralar Ralador de batatas

PG1) Batatas até 1 kg 1 – 2 Por ex. para bolinhos de batatas Cortar às tiras Batatas fritas (nº 3) Batatas, cenouras, pastinagas 1 kg 1 – 2 Ralar extrafino Ralador de queijo (nº 4) Queijo Parmesão 500 g 1 – 2 Não apertar demasiado com o batoque Ralar (grosso ou fino) Ralador grosso ou fino (Nº 5

Receitas Receita básica de massa para bolo

Acessórios usados: Recipiente universal com disco batedor 0 Ponha as claras de ovo e a água no recipiente universal e bata durante 1 minuto, aproximadamente, ao nível 5, até ficarem batidas em castelo. 0 Adicione o açúcar e o açúcar bauni- lhado através do bocal e continue a bater durante 1 minuto, aproximada- mente, até o açúcar se ter dissolvido. 0 Adicione as gemas e misture-as pre- mindo várias vezes o botão "Pulse". 0 À parte, misture a farinha, a maizena e a levedura. Adicione a mistura à massa cremosa e misture premindo igual- mente várias vezes o botão "Pulse". 0 Coloque a massa numa forma e coza no forno. Receita básica de bolo esponjoso

Acessórios usados: Recipiente universal com lâmina de plástico 0 Coloque todos os ingredientes, na ordem referida, no recipiente universal. 0 Misture cerca de 1 minuto ou um minutos e meio ao nível 3 - 4, até a massa estar cremosa e lisa.

Se a massa se projectar demasiado para fora quando estiver a ser amassada, pare o aparelho, abra a tampa e empurre a massa para dentro, com a ajuda do raspador. 0 Deite a massa numa forma apropriada e coza-a no forno.

Esta massa também pode ser variada ao gosto, adicionando ingredientes com outros sabores. Exemplo de bolo mármore: 0 Ponha 2/3 da massa na forma. Adicione 1 colher de sopa de cacau e 1 colher de sopa de leite ao resto da massa e mis- ture tudo bem premindo o botão "Pulse" algumas vezes. 0 Deite esta massa escura na forma, por cima da massa clara. Passe um garfo fazendo espirais através das duas camadas de massa, a fim de obter o efeito de mármore. 4 claras de ovo 4 colheres de sopa água fria 200 g açúcar 1 pacote açúcar baunilhado 4 gemas de ovo 80 g farinha 80 g maizena 1 colher de chá fermento 500 g farinha 1 pacote fermento 250 g margarina ou manteiga mole 250 g açúcar 1 pacote açúcar baunilhado 1 pitada sal 4ovos 150 ml leite 822_949_311 AFP850-880_EX.book Seite 150 Dienstag, 22. Januar 2008 8:57 20p

Receita básica de massa quebrada

Acessórios usados: Recipiente universal com lâmina de plástico 0 Deite a farinha, a levedura, o sal e o açúcar no recipiente universal. Corte a manteiga fria em dados e adicione-a. 0 Misture durante 1 minuto, aproxima- damente, ao nível 3 - 4. Adicione o ovo e a água fria através do bocal de enchi- mento e continue a amassar, até a massa formar uma bola à volta da lâmina. 0 Tire a massa do recipiente e amasse-a um pouco com as mãos. 0 Deixe-a repousar no frigorífico durante 30 minutos, aproximadamente. 0 Espalhe a massa com o rolo e coloque- a numa forma bem untada. Cubra-a ao seu gosto com frutas, por exemplo, maçãs ou ameixas. Receita básica de massa levedada

Acessórios usados: Recipiente universal com lâmina de plástico. 0 Deite todos os ingredientes, na ordem referida, no recipiente universal. 0 Amasse durante cerca de 1 minuto ou um minuto e meio ao nível 3 - 4, até a massa formar uma bola à volta da lâmina. 0 Tire a massa do recipiente e amasse-a um pouco com as mãos. 0 Os ingredientes que não se querem picar, como p. ex. passas, devem ser adicionadas mais tarde à mão. 0 Antes de continuar a trabalhar a massa, deixe-a fermentar num recipi- ente tapado, e num lugar quente, até ela ficar aproximadamente do dobro do seu tamanho.

Possíveis utilizações: Trança, bolachas com massa de fer- mento, tarte de frutas, macarrões. Para tartes salgadas, por exemplo, qui- che de cebolas, prepara-se a massa sem açúcar. 250 g farinha 1 colher de chá fermento 125 g margarina ou manteiga fria 60 g açúcar 1 pitada sal 1ovo 1colher de sopa água fria 500 g farinha 40 g levedura (fresca) ou 1 pacote de levedura seca 80 g açúcar 1 pitada sal 80 g margarina derretida 200 ml leite morno 822_949_311 AFP850-880_EX.book Seite 151 Dienstag, 22. Januar 2008 8:57 20c