clipso minut easy 6L - Panela de pressão TEFAL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho clipso minut easy 6L TEFAL em formato PDF.

Page 153
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TEFAL

Modelo : clipso minut easy 6L

Categoria : Panela de pressão

Baixe as instruções para o seu Panela de pressão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual clipso minut easy 6L - TEFAL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. clipso minut easy 6L da marca TEFAL.

MANUAL DE UTILIZADOR clipso minut easy 6L TEFAL

| PT_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/20243;6:06 Page151

PRECAI ES IMPORTANTES Antes de utilizar a panela de pressäo, leia atentamente todas as instruçôes e consulte sempre o «Manual do Utilizador». Uma utilizaçäo incorreta pode causar danos no aparelho.

Para sua segurança, este aparelho esté em conformidade com as normas e os regulamentos aplicäveis:

- Diretiva relativa aos equipamentos sob pressäo

- Materiais em contacto com os alimentos

ANTES DE CADA | = se a junta vedante da tampa estä colocada por baixo UTILIZAÇAO | de cada encaixe da tampa - fig. 14.

«5e as pegas da cuba estäo corretamente fixas. As pegas da cuba säo peças de segurança. Nunca as substitua pelos seus préprios meios.

= Nunca utilize a panela de pressäo sem liquid. Tal pode deteriorä-la gravemente. Certifique-se de que a panela contém sempre liquido suficiente durante o processo de cozedura.

RESPErTAR [= Minimo 25 cl- fig. 4.

SEMPRE AS [= Mximo 2/3 da altura da cuba, marca MAX. 2- fig. 5.

DE cozedura a vapor‘ näo devem estar em contacto com a

ENCHIMENTO | ägua nem ultrapassar o nivel MAX. 2 da cuba - fig. 7.

SEGUINTES |« Mximo 1/3 (marca MAX. 1) para os alimentos pastosos que dilatam e/ou que fazem espuma durante a cozedura, tais como arroz, leguminosas, legumes desidratados, compotas, abébora, curgetes, cenouras, batatas, filetes de peixe...- fig. 6.

* consoante 0 modelo

FN PT_2020.4xp_Mise en page 1 28/01/202446:06 Page152

ANTES E DURANTE A COZEDURA

« Manter as crianças fora do alcance da panela de pressäo quando esta estä em plena utilizaçäo.

«0 vapor estä muito quente quando sai da vélvula de funcionamento. Atençäo ao jato de vapor.

= A sua panela de pressäo coze sob pressäo. Uma utilizaçäo incorreta deste aparelho pode provocar queimaduras. Certfique-se de que a panela de pressäo est corretamente fechada antes de a utilizar. (Consultar a secçäo “Fecho”)

« Durante a cozedura, verifique se a välvula emite um som continuo. Se näo libertar vapor suficiente, despressurize o produto e verifique se a quantidade de lquido presente é suficiente, bem como se existe alguma obstruçäo na conduta de saïda do vapor. Se, apés estas verificaçèes, o vapor continuar sem sai, aumente ligeiramente a fonte de calor.

« Nûo cozer alimentos que possam obstruir as condutas dos mecanismos de segurança, nomeadamente:

1 Para a cozedura de grandes pedaços de carne e alimentos com uma pele superficial (salsichas inteiras,ingua, aves..) Aconselhamos a picé-las com uma faca ou garfo antes da cozedura. Na verdade, durante a cozedura, las podem recolher liquido a fever e dar origem a queimaduras.

« Näo utile sal grosso na sua panela de pressäo. Adicione sal fino no final da cozedura. Deste modo, evitarä o aparecimento de ‘picadelas” que poderäo alterar o fundo da panela de pressäo.

« Nüo deixe a sua panela de pressäo sem supervisäo quando aquecer leo ou gorduras. Continuar a aquecer um éleo que liberte fumo, degrada-a e pode aumentar a temperatura desta o suficiente para que apareçam chamas.

«Nûo utilize a panela de pressäo para outros fins que nâo aquele a que se destina.

«No coloque a sua panela de pressäo num fomo quente.

«Nunca coloque papel de aluminio a tapar uma forma dentro da panela de pressä

« Nunca coloque pelicula aderente dentro da panela de pressäo.

«Para os modelos com revestimento antiaderente: Näo utilize batedores de arame ou utensilios metälicos nem cortantes. Näo escorra os seus utensilios batendo na extremidade da cuba, pois pode danificé-la e provocar fugas.

« Rode progressivamente a välvula de funcionamento para terminar (A), selecionando a velocidade de despressurizaçäo que preferir, até que esta esteja posicionada em frente ao pictograma # (fig. 10). Se, durante a libertaçäo do vapor, observar projeçôes estranhas, volte a colocar a välvula de funcionamento (A) na posiçäo de cozedura, modo “Panela de pressäo"; em seguida, faça uma despressurizaçäo râpida debaixo de ägua fria (consultar a secçäo “Fim da cozedura em modo “Panela de pressäo”).

«Se o pino de segurança (D) nâo descer, coloque a panela de pressäo debaixo de âgua fra (consultar a secçäo “Fim da cozedura em modo “Panela de pressäo”.)

« Nunca toque no pino de segurança.

«Para os alimentos pastosos que dilatam e/ou que fazem espuma durante a cozedura, tais como arroz, leguminosas, legumes desidratados, compotas, abébora, curgetes, cenouras, batatas, filetes de peixe. Deixe a panela de pressäo arrefecer durante alguns minutos, depois efetue um arrefecimento em dâgua fria. Agite sistemätica e ligeiramente a panela de pressäo antes de cada abertura, apés se ter certificado de que o pino de segurança desceu, de modo a evitar que jorrem bolhas de vapor, podendo correr o risco de 5e queimar. Esta operaçäo é particularmente importante durante a evacuaçäo râpida do vapor ou apôs o arrefecimento em ägua fria.

« Quando sob pressäo, manuseie a panela de pressäo com a mäxima precauçäo. Näo toque nas superficies quentes. Utilize luvas, se necessärio. Utilize as 2 pegas da cuba.

«No caso das sopas, aconselhamos que efetue uma despressurizaçäo räpida debaixo de ägua fria (consulte a secçäo “Final da cozedura no modo ‘Panela de pressäo””).

« Se verificar que uma peça da panela de pressäo estä partida ou rachada, näo tente, em caso algum, abrir a panela se estiver fechada, espere que arrefeça por completo antes de a manusear. Näo volte a utilizä-la e contacte um Serviço de Assistncia Técnica autorizado TEFAL para proceder à sua reparaçäo.

« Näo faça alteraçôes aos sistemas de segurança, além dos procedimentos de limpeza e manutençäo que deve efetuar.

« Utilize apenas peças de origem TEFAL, correspondentes ao seu modelo.

« Näo deixe a tampa de molho em ägua.

« Substitua a junta vedante anualmente ou de imediato se apresentar danos.

É importante que, apés 10 anos de utilizaçäo, a panela de pressäo seja verificada por um Serviço de Assisténcia Técnica autorizado TEFAL.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÔES

* consoante o modelo

Verificaçäo da välvula de segurança: Consoante o modelo

= Em caso de dificuldade para abrir a panela: Passe a junta vedante por âgua volte a colocé-la na tampa sem a secar - fig. 18, certificando-se de que a coloca bem sob os encaixes da tampa - fig. 14.

« Certifique-se de que a pega da tampa esté na posiçäo vertical.

= Coloque a tampa na cuba como indicado na - fig. 1, alinhando a parte de pléstico com as pegas da cuba.

«Em caso de dificuldade para fechar a panela: Passe a junta vedante por ägua e volte a colocé-la na tampa sem a secar - fig. 18, certificando-se de que a coloca bem sob os encaixes da tampa - fig. 14.

«Fixe o tripé"(K) no cesto"(J), depois coloque o conjunto no

156 ‘ consoante o modelo

= Passados estes 20 minutos, desligue a fonte de calor.

curgetes, cenouras, batatas, filetes de peixe... näo encha P

a panela de pressäo mais do que 1/3 (MAX. 1) da sua | 12 Lo + capacidade.

No final da cozedura, deixe a sua panela de pressäo arrefecer durante alguns minutos, depois efetue um arrefecimento em ägua fria (consultar a secçäo “Fim da cozedura em modo “Panela de pressäo - descompressäo râpida”).

Utilizaçäo do cesto de cozedura a vapor* « Deite 75 cl de ägua no fundo da cuba (Q). De acordo com o modelo: « Coloque o tripé"(L) e o cesto*(J) no fundo da cuba. « Fixe o tripé"(K) no cesto‘(]), depois coloque o conjunto no fundo da cuba.

Nunca utilize o temporizador em modo “Tacho”.

O temporizador (F) foi concebido para ajudar a garantir o resultado das cozeduras no modo “Panela de pressäo”, permitindo-he ajustar melhor o consumo de energia. Marca automaticamente o tempo de cozedura assim que atinge o nivel de temperatura correspondente à cozedura no modo “Panela de pressäo”

158 ‘ consoante o modelo

@r: ligar o temporizador: prima o botäo.

Errograme o tempo de cozedura (em minutos).

«Caso se tenha enganado no tempo de cozedura, aguarde 4 segundos até que as chamas parem de piscar: em seguida, prima durante algum tempo o botäo até repor a zero.

EAiisue a fonte de calor na poténcia méxima.

«Para colocar o temporizador (F) - fig. 12, introduza primeiro a parte de “contacto” no médulo, depois pressione para encaixar o lado oposto.

« Para retirar o temporizador (F), levante-o e retire-o.

* consoante 0 modelo

FN PT_2020.4xp_Mise en page 1 28/01/2024:6:06 Page160

Substituiçäo da pilha do temporizador*

«A pilha do temporizador é uma pilha de tipo botäo CR2032.

«5e o simbolo @X aparecer ou se jà nâo conseguir visualizar nada, substitua a pilha.

« O tempo de vida ütil da pilha depende da frequência de utilizaçäo do temporizador.

«A pilha do temporizador contém dimetoxietano n° CAS 110-71-4.

Estä conforme a regulamentaçäo europeia. Para sua segurança e

preservaçäo do ambiente: näo abra a pilha, näo a exponha a temperaturas elevadas, nüo a deite fora juntamente com o lixo ESS doméstico; deposite-a num ponto de recolha de pilhas usadas.

«As pilhas nâo recarregäveis no devem ser recarregadas.

« Näo misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas.

« AS pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta.

« AS pilhas gastas devem ser retiradas do aparelho e eliminadas de modo seguro.

« Caso o aparelho seja guardado e nâo for utilizado durante um longo periodo de tempo, convém retirar as pilhas.

= Os terminais da alimentaçäo näo devem ser colocados em curto-circuito.

« Faça-o numa superficie lisa, numa bancada de trabalho.

«Para retirar a pilha do seu temporizador, abra a tampa da pilha com uma moeda, rodando no sentido inverso ao dos ponteiros do relôgio, para que a meia-lua æ da tampa fique alinhada com a meia-lua do temporizador æ (consultar a imagem ao lado)

« Substitua a pilha.

« Volte a colocar a junta no respetivo compartimento.

« Para voltar a colocar a tampa da pilha, coloque a meia-lua æ da tampa da pilha de frente para a meialua æ do temporizador, Rode suavemente a tampa da pilha no sentido dos ponteiros do relégio, enquanto pressiona ligeiramente, para alinhar a meia-lua & da tampa da pilha com a lua-cheia do temporizador @ (consultar a imagem ao lado).

Nunca utilize o temporizador em modo “Tacho”.

Antes da utilizaçäo, retire as etiquetas existentes em cada uma das pegas.

Näo tente rebater as pegas sem premir os botôes (M).

Nunca desmonte as pegas rebativeis da cuba. Apenas o Serviço de Assisténcia Técnica autorizado TEFAL est habilitado para o fazer.

= Para rebater as pegas Nunca coloque a sua panela de pressäo com as pegas rebatidas numa fonte de calor.

= Para colocar as pegas em posiçäo de utilizaçäo:

= Antes de cada utilizaçäo, retire a vélvula de funcionamento (A) - fig. 11 e verifique à luz se a conduta de saïda de vapor (B) no estä obstruida - fig. 13.

=Adicione os seus ingredientes e o liquido.

=Feche a panela de pressäo - fig. 2

«Em caso de dificuldade para fechar o produto: Passe a junta vedante por ägua e volte a colocé-la na tampa sem a secar - fig. 18, certificando-se de que a coloca bem sob os encaixes da tampa - fig. 14.

L= Cozedura em modo "Panela ES] de pressäo"

«Para os modelos equipados com temporizador : programe o tempo de cozedura indicado na receita (consultar a secçäo «Utilizaçäo do temporizador»)

« 0 rufdo e os fumos emitidos pelo pino de segurança so normais, permitem alibertaçäo do ar antes da cozedura

Durante a cozedura em modo "Panela de pressäo"

# Quando a välvula de funcionamento (A) libertar vapor de forma continua e emitir um som continuo (PSCHHHT), diminua a poténcia da fonte de calor.

« Comece a contar o tempo de cozedura indicado na receita.

« Durante a cozedura, verifique se a välvula emite um som continuo. Se näo libertar vapor suficiente, aumente ligeiramente a fonte de calor; caso conträrio, diminua a fonte de calor.

Fim da cozedura em modo "Panela de pressäo"

Para libertar o vapor: = Uma vez desligada a fonte de calor, tem duas possibilidades:

+ Despressurizaçäo progressiva: rode progressivamente a vélvula de funcionamento (A) para terminar face ao pictograma # - fig. 10.

PT_2020.4xp_Mise en page 1 28/01/202446:06 Page163

Se durante a libertaçäo do vapor, observar projeçôes estranhas, volte a colocar a välvula de funcionamento (A) na posiçäo de cozedura, modo "Panela de pressäo" @J; em seguida, faça uma despressurizaçäo râpida debaixo de ägua fria.

Se o pino de segurança (D) näo descer, encha o lava loiça com égua fria e mergulhe o fundo da panela de pressäo até que o pino de segurança desça (D).

+ Despressurizaçäo répida debaixo de ägua fria: Encha o lava loiça com égua fia e mergulhe o fundo da panela de pressäo até que o pino de segurança desça. Quando o pino de segurança (D) desce, a panela de pressäo deixa de estar sob pressäo. Rode a välvula de funcionamento (A) até à posiçäo #.

= Para os alimentos pastosos que dilatam e/ou que fazem espuma durante a cozedura, tais como arroz, leguminosas, legumes desidratados, compotas, abébora, curgetes, cenouras, batatas, filetes de peixe... Deixe a panela de pressäo arrefecer durante alguns minutos, depois efetue um arrefecimento em âgua fria. Agite sistemätica e ligeiramente a panela de pressäo antes de cada abertura, apés se ter certificado de que o pino de segurança desceu, de modo a evitar que jorrem bolhas de vapor, podendo correr o risco de se queimar. Esta operaçäo é particularmente importante durante a evacuaçäo räpida do vapor ou apés o arrefecimento em égua fria. No caso das sopas, aconselhamos que efetue uma despressurizaçäo rpida debaixo de ägua fria {consultar a imagem da Etapa 1 apresentada acima)

« Pode abrir a panela de pressäo - fig. 3.

= Em caso de dificuldade para abrir a panela: Passe a junta vedante por égua e volte a colocér-la na tampa sem a secar - fig. 18, certificando-se de que a coloca bem sob os encaixes da tampa - fig. 14

PT_2020.4xp_Mise en page 1 28/01/202446:06 Page164

RER Cozedura em modo "Tacho"*

« Rode a välvula de funcionamento (A) até à posiçäo de cozedura, modo “Tacho" #5. Para isso, faça uma ligeira pressäo para passar além da alavanca existente na posiçäo de descompressäo.

« Certifique-se de que a panela de pressäo estä corretamente fechada antes de a utilizar - fig. 2.

« Coloque a panela de pressäo sobre uma fonte de calor na poténcia minima.

« Comece a contar o tempo de cozedura indicado na receita.

«Em modo “Tacho”, poderä abrir a panela de pressäo a qualquer momento para mexer, vigiar a cozedura ou adicionar ingredientes.

«Em caso de dificuldade para abrir a panela: Passe a junta vedante por âgua e volte a colocé-la na tampa sem a secar - fig. 18, certificando-se de que a coloca bem sob os encaixes da tampa - fig. 14.

«Se a fonte de calor for demasiado forte, pode fazer com que a panela de pressäo bloqueie (0 pino de segurança (D) sobe e bloqueia a abertura), nâo se consiga acionar a pega da tampa ou a panela de pressäo näo abra. Neste caso, diminua ou desligue a fonte de calor. No caso das placas elétricas em ferro fundido, retire a panela de pressäo da fonte de calor.

« Para os modelos com revestimento antiaderente: Nüo utilize batedores de arame nem utensilios metälicos nem cortantes. Näo escorra os utensilios batendo no rebordo da cuba, corre o risco de a danificar ou causar fugas.

« Nunca aquecer matérias gordas até ao ponto de carbonizaçäo. Os fumos libertados pela cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratôrio sensivel, como os pâssaros. Os proprietärios de pâssaros devem afast-los da cozinha.

- Nunca tente forçar a abertura da panela de pressäo.

- Näo agite sobretudo o pino de segurança (D).

- Certifique-se de que a pressäo interior diminuiu, verificando se o pino de segurança (D) esté para baixo.

- AS pegas da cuba säo peças de segurança. Nunca as substitua você mesmo. Nunca utilize outros modelos de pegas.

-Se tiver indinado a pega da tampa de abrir/fechar (G) na posiçäo vertical, enquanto a panela de pressäo ainda estava sob pressäo, näo a pode abrir. Esta funçäo é uma segurança extra.

-Volte a colocar a pega da tampa na posiçäo horizontal e aguarde que o pino de segurança (D) esteja para baixo.

« Dois dispositivos de segurança contra a sobrepressäo:

«Se apôs estas verificaçées e limpezas, o produto tem uma fuga ou jà näo funciona, leve-o a um Serviço de Assisténcia Técnica autorizado TEFAL.

Para garantir o bom funcionamento da panela de pressäo, respeite as seguintes recomendaçôes de limpeza e manutençäo, apés cada utilizaçäo.

O tom escuro e os riscos que podem aparecer apôs uma longa utilizaçäo näo apresentam qualquer inconveniente.

O desgaste do revestimento externo (consoante o modelo) associado ao contacto da tampa com a cuba é normal.

* consoante 0 modelo 165

FN PT_2020.4xp_Mise en page 1 28/01/202446:06 Page166

Para as panelas de pressäo com revestimento antiaderente (consoante o modelo): os pequenos riscos que possam aparecer com a util näo alteram os desempenhos antiaderentes do revestimento.

=Lave a panela de pressäo depois de cada utilizaçäo com âgua tépida e detergente da loiça. Proceda da mesma forma para a limpeza do cesto”.

« Nûo utilize lixivia nem produtos à base de cloro

« Nûo sobreaqueça a cuba se esta estiver vazia

Para limpar o interior da cuba em inox:

« Lave com um esfregäo e detergente da loiça.

«Se o interior da cuba em inox apresentar reflexos matizados ou vestigios esbranquiçados (depésito de minerais), lave-a com vinagre branco.

Para limpar o interior da cuba em aluminio com revestimento antiaderente:

= Lave com âgua quente, detergente da loiça e uma esponja macia.

« Nûo utilize p6 para arear nem esponjas abrasivas.

«Se deixou queimar um alimento, encha a cuba de âgua e deixe ficar de molho. Em seguida, lave-a com detergente para a loiça

Para limpar o exterior da cuba: = Lave com uma esponja e detergente da loiça:

Pode colocar a cuba em inox e o cesto de cozedura a vapor na mquina de lavar loiça.

No coloque a cuba com revestimento antiaderente (consoante o modelo) na mäquina de lavar loiça, porque as pastilhas detergentes contèm substäncias muito agressivas e corrosivas para as peças em alumini

A utilizaçäo intensiva da cuba com reves ento antiaderente (consoante o modelo) pode alterar ligeiramente a cor do revestimento (coloraçäo amarela, manchas).

Para limpar a tampa: «Lave a tampa com uma esponja e detergente da loiça

Escorra a tampa na vertical para evacuar a égua restante entre as partes de metal e pléstico da tampa.

Para limpar a junta vedante da tampa:

= Apôs cada utilizaçäo, limpe a junta vedante (1) e o respetivo compartimento.

« Para voltar a colocar a junta vedante, consulte a - fig. 14 e certifique-se de que esta passa bem por baixo de cada um dos encaixes da tampa.

166 * consoante o model

« Verifique a mobilidade: imagem ao lado.

«Substitua a junta vedante da panela de pressäo anualmente ou se apresentar danos.

« Opte sempre por uma junta vedante de origem TEFAL, correspondente ao seu modelo (consultar a secçäo «Acessérios»).

« Para voltar a colocar a junta vedante, consulte a - fig. 14 e certifique-se de que esta passa bem por baixo de cada um dos encaixes da tampa.

* consoante 0 modelo 167

PT_2020.4xp_Mise en page 1 28/01/202446:06 Page168

Para arrumar a panela de pressäo: = Coloque a tampa virada para cima sobre a cuba. «0 mecanismo de abertura/fecho da panela de pressäo näo necessita de

manutençäo especial para além da limpeza.

É importante que, apôs 10 anos de utilizaçäo, a panela de pressäo seja verificada por um Serviço de Assisténcia Técnica autorizado TEFAL.

« 05 acessérios da panela de pressäo que se encontram à venda no mercado sûo os seguintes :

«Para substituir peças ou proceder a reparaçôes, contacte um Serviço de Assisténcia Técnica autorizado TEFAL. « Utilize apenas peças de origem TEFAL, correspondentes ao seu modelo.

* consoante o modelo

| PT_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/20243;6:06 Page169

Diâmetro do fundo da panela de pressäo - referências

FN Modelos com | Modelo Capacidade | 9 Cuba | 9 Fundo 7 | compegos [Material da cubal pegas fixas’ te rebativeis’ 15.5 cm P46205 - 3L 22cm Inox 18cm P46605 - Täacm P46042 - Alum. revestido 4 22cm 17.5 cm P47042 - Alum. revestido 4SL 22cm 15.5 cm P46206 - Inox Täacm P46051 - Alum. revestido SL 24cm 19.7 cm P47051 - Alum. revestido S2L 24cm 20cm P46654 - Inox éL 22cm 15.5 cm P46207 P49007 Inox 24cm 17.5 cm P48007 - Alum. revestido 7SL 24cm 18cm P46248 P49048 Inox gL 24cm 18cm P46249 P49049 Inox SL Tacm P46051 - Set 24cm Inox 7SL 18cm P46248 - Informaçôes normativas: Pressäo superior de funcionamento: 65 kPa Pressäo mâxima de segurança: 120 kPa Fontes de calor compativeis “sen, MR HN sex

«À panela de pressäo é compativel com todas as fontes de calor, incluindo induçäo.

« Sobre a placa elétrica, utilize uma placa de diâmetro igual ou inferior ao do fundo da panela de pressäo.

« Sobre a placa vitrocerämica, certifique-se de que o fundo da cuba estä limpo.

= Sobre o gés, o alcance da chama nâo deve ultrapassar o diâmetro da cuba.

«Em todos os casos, deve certificar-se de que a panela de pressäo estä bem centrada.

* consoante 0 modelo

|PT_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/20243;6:06 Page170

«Em conformidade com os procedimentos descritos no manual de instruçôes, a cuba em inox da panela de pressäo TEFAL tem uma garantia de 10 anos contra:

- Qualquer defeito na estrutura metälica da cuba, - Qualquer degradaçäo prematura do metal de base.

«Os outros materiais da cuba, assim como todas as restantes peças da panela de pressäo, têm garantia contra qualquer defeito de fabrico ou de material, durante o periodo de garantia definido pela legislaçäo vigente no pais de compra e a partir da data de compra.

= Esta garantia contratual é-he concedida mediante apresentaçäo do taläo de compra ou fatura com a data de aquisiçäo da panela de pressäo.

« À garantia exclui:

«Os riscos e a descoloraçäo causados pelo desgaste no caso das cubas com revestimento antiaderente.

«Os riscos associados ao contacto da tampa com a cuba com revestimento antiaderente.

= AS degradaçôes consecutivas devido ao incumprimento de precauçôes importantes ou de uma utilizaçäo negligente, nomeadamente: - Pancadas, quedas, colocaçäo no forno, etc.

« Para poder beneficiar desta garantia ter de recorrer apenas aos Serviços de Assisténcia Técnica autorizados TEFAL.

Nüo é possivel fechar a tampa:

«Verifique se a junta vedante estâ bem colocada {consultar secçäo «Limpeza e manutençäo»).

= Verifique se à tampa estä bem colocada, como indicado na fig. 1.

« Passe a junta per r qua eva à colncfa na tampa sem a secar - certificando-se de que a coloca bem sob os encaixes da tampa - fig, 14

segurança estä para cima, mas no é libertado vapor pela välvula durante a cozedura:

À panela de pressäo |Leve a panela de pressäo a um Serviço de Assisténcia aqueceu, sob Técnica autorizado TEFAL para anélise. pressäo, sem liquido no interior: O pino de Funcionamento normal nos primeiros minutos: tal per- segurança emite | mite a libertaçäo do ar antes da cozedura. ruido e fumo: O pino de Funcionamento normal durante os primeiros minutos. segurança näo |Se o problema persistir, verifique se: sobe e näo “A fonte de calor estä suficientemente elevada, caso libertado vapor conträrio aumente-a. pela välvula - À quantidade de liquido na cuba é suficiente. durante a - A välvula de funcionamento (A) est posicionada na cozedura: .

- À junta vedante estä bem colocada.

O pino de Funcionamento normal durante os primeiros minutos.

Se o fenémeno persistir, encha o lava loiça com gua fria e mergulhe o fundo da panela de pressäo até que © pino de segurança (D) desça.

Limpe a vélvula de funcionamento (A) - fig. 15 e a £onduta de saida do vapor: fig. 16 evenfique se a cs- fera' ou o pino* da välvula de segurança cede facil- mente à pressäo - fig. 17 ou 17bis.

* consoante 0 modelo

Se hà fuga de vapor em redor da tampa e 0 pino de segurança estiver em baixo, verifique:

À junta da vedaçäo estä bem colocada na tampa.| À junta estä em bom estado (se necessärio, subs-| titua-a).

© bom estado do rebordo da cuba.

O tempo de cozedura.

Alimentos queimados na panela de pressäo:

Deixe a cuba de molho durante algum tempo| antes de a lavar. Nunca utilize lixivia nem produtos à base de cloro|

Se um dos sistemas de segurança for ativado:

Desligue a fonte de calor.

A utilizaçäo de aço inoxidävel de alto desempenho nûo impede o aparecimento de oxidaçäo em casos extremos. Se notar vestigios de oxidaçäo, elimine- os esfregando com uma esponja abrasiva antes de voltar a utilizar a panela de pressäo.

« Certifique-se de que pressiona os botôes*(M) atél ao fundo.

«$e o fenômeno persistir, leve o a panela del pressäo a um Serviço de Assisténcia Técnical autorizado TEFAL para anälise.

+_ Proteçäo do ambiente em primeiro lugar!

®O aparelho contém värios materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

* consoante 0 modelo

3 Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu CT tratamento.

Batatas cortadas ao meio (950 g) (vapor)

(20 a 25 minutos (del [acordo com o tamanho|

Berngeles, descascados e fatiadus (mm), 8509 vapor)

Beterraba, vermelha, cortada em quartos(imersäo)

(20 a 25 minutos (del [acordo com o tamanho|

Brécolos 600 g (vapor)

[Cenouras cortados às rodelas (3 mm) 600 g

Endivias cortadas ao meio (900 g) (vapor)

INabos, aos quadrados (500 g) (vapor)

Pimentos cortados ao meio (550 g) (vapor)

Sd . a léPESSOAS [500 éPEssoas [700

Coelho (1,5 kg aos pedaços)

Filetes de tamboril (1 kg) em pedaços de 75 g

Lombinho de porco: 2 peças com 350 g