clipso minut easy 6L - Gyorsfőző edény TEFAL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen clipso minut easy 6L TEFAL PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Gyorsfőző edény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét clipso minut easy 6L - TEFAL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. clipso minut easy 6L márka TEFAL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ clipso minut easy 6L TEFAL
|HU-_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202$%6:08 Page368 FONTOS OVINTÉZKEDÉSEK: A kukta hasznälata elôtt forditson idôt az ôsszes utasitäs elolvasäsära, és tâjékozédjon a, Hasznälati ütmutatébél”. A nem rendeltetés:
rü hasznälat kôvetkeztében Ün biztonsäga érdekében a készülék megfelel a hatélyban lévé szabvényoknak és elôfrésoknak: - Nyomés alatti készülékek irényelv - Élelmiszerekkel érintkezé anyagok - Kômyezetvédelem ELLENORIZZE #naponta, szemrevételezéssel, hogy à vizleereszté MINDENEGVES | vezeték nincs-e eltômôdve - 13. ébra. HASZNALAT [#hogy a biztositészelep golyéja* vagy dugattyüja* ELÔTT mozog-e - 17. ébra vagy 17. a ébra. ELVÉGZENDO |« hogy a fedé tômitése illeszkedik-e a fed6 minden egyes FONTOS hornyéba - 14. ébra. ELLENORZÉSEK |a hogy a fazék fogantyüi megfeleléen vannak-e rôgzitve. A fazék fogantyüi biztonségi alkatrészek. Soha ne vegye le vagy cserélje ki éket ônmaga. «A kuktét soha ne hasznälja folyadék nélkül, mert az sülyosan kérositja a készüléket. Bizonyosodjon meg rôla, hogy mindig van benne elegendô folyadék fôzés kôzben. MINDIG «Minimum 25 cl-4. ébra. TARTSABEA |« Maximum az edény magasségänak 2/3-a, MAX 2 jelôlés FELTÔLTÉSI -5.ébra. MENNYISÉGEKRE | « Gézôlés sorän a pérolékosärban* lévô élelmiszer nem VONATKOZ6 | érintkezhet vizzel és nem lépheti tul az edény MAX 2 KÔVETKEZO | szintjelzését - 7. ébra. SZABÂLYOKAT |, A maximum 1/3-t (MAX 1 jelzést) a fôzés sorän kitégulé vagy felhabzé pépes élelmiszerek, példéul rizs, hüvelyesek, széritott zôldségek, vagy kompôtok, ériéstôk, cukkini, sérgarépa, burgonya, halfilé stb. esetében tartsa be - 6. ébra. 368 + model függéen
KÔZBEN = Ne engedje a gyermekeket a mükôdésben lév6 kukta kôzelébe. = g6z nagyon forré, amikor az üzemi szelepbôl tévozik. Vigyäzzon a gôzsugérra. = À kukta nyomés alatt 6z. À nem megfelelé hasznélat forrézésos égési sérüléseket okozhat. Üzembe helyezés elôtt bizonyosodjon meg arrôl, hogy a kuktät megfeleléen lezärta. (Lésd a"Lezéräs" c. fejezetet). =Fôzés sorän ellenôrizze, hogy a szelep folyamatos gézsugarat bocsät-e ki. Ha a gézkiéramlés nem elegendé, csôkkentse a nyomäst a készülékben, és ellenôrizze, hogy a folyadék mennyisége megfelelé-e, valamint, hogy a gézvezeték nincs-e eltômédve. Ha az ellenôrzést Kôvetéen még mindig nincs gézkiéramlés, akkor kissé emelje fel a hôforrés teljesitményét. = Ne fzzôn olyan ételeket, amelyektôl eltômédhetnek a biztonsägi részegységek vezetékei: - éfonya - érpagyôngy, tônkôlybuza, kôles -zabpehely - sérgaborsé - metéittészta, makaréni, spagetti -rebarbara ribizli = Nagyobb darab hüsok vagy olyan ételek esetén, amelyeket felsé bôrréteg borit (példäul egész kolbész, nyelv, baromfi stb) : azt javasoljuk, hogy fôzés elôtt szurkélja meg ôket egy késsel vagy villéval. Fôzés kézben ugyanis magukba zérjék a for folyadékot, ami kifrôcesenhet. = Soha ne készitsen éllatitej alapü recepteket a kuktakészülékkel. = Ne hasznäljon darabos sôt, a fôzés végén adjon azételhezfinomsét Îgy elkerülheti a kukta aljén keletkez6 foltosodst. = Ne hasznälja a kuktét nyomés alatt tôrténé olajban sütésre. = Ne hagyja a kuktät felügyelet nélkül, ha olajat vagy zsfrokat melegit. A füstôl6 olaj tovébb melegitése csôkkenti annak minéségét és az olaj hémérséklete annyira megnôvekedhet, hogy léngok keletkezhetnek. = A kuktét ne hasznälja rendeltetésének nem megfelel6 célokra. = A kuktét forr6 sütôbe tennitilos. = A kuktäba helyezett betétre soha ne tegyen rôgzités nélkül aluféliét. = Soha ne helyezzen müanyag fôliét a kuktäba. =Az alkoholgézôk gyülékonyak. À fedô felhelyezése elôtt az alkoholtartalmü ételt forralja kb. 2 percig. Alkoholt tartalmazé receptek készitésekor tartsa felügyelet alatt a kuktät. = Csak a készülékkel kompatibilis, a hasznlati utasitésban megadott hôforrésokat hasznäljon.
KÔVETOEN... =Ragadäsgätlé bevonattal rendelkezô modelleknél: ne hasznäljon habverôt, fémb6l készült illetve éles eszkôzüket. Ne csepegtesse le az eszkôzüket a tâl széléhez ütôgetve, mert megsérülhet és szivärgés kelethezhet. = AZ (A) üzemi szelep fokozatos forgatäsäval välassza ki a nyoméscsôkkentés ütemét. À müveletet a szelep # piktogramnäl lévé älläsäban fejezze be - 10. âbra. Ha a gôz felszabaduläsa kôzben a normälistél eltérô kilôvellést tapasztal, llitsa vissza az (A) üzemi szelepet végezzen gyors nyomäscsôkkentést - (lésd a ,fôzés befejezése ,Automatikus fôzés” médban'). « Ha a biztonsägi szér (D) nem ereszkedik le, tegye a kuktät hideg vizbe - (lâsd,F6zés befejezése ,Automatikus fôzé médban'). « Soha ne manipulélja a biztonsägi szérat. « À fôzés sorän kitégulé vagy felhabzé pépes élelmiszerek, példäul rizs, hüvelyesek, széritott zôldségek, kompétok, ériästôk, cukkini, sérgarépa, burgonya, halfilé stb. esetében hagyja a kuktät néhäny percig hülni, majd hideg vizben végezze el a nyomäscsékkentést. Minden kinyités elôtt ellenérizze, hogy a biztonsägi szér leereszkedett majd kônnyedén rzza meg a kuktät, hogy ne tôrjenek fel esetleg égési sérülést okozé gézbuborékok. Ez a müvelet külônôsen fontos a géz gyors kiengedésekor, vagy hideg vizben tôrténé hütést kôvetéen. «A nyomés alatt lévô kukta mozgatäsét a legnagyobb elévigyézatossäggal végezze. Ne érjen a meleg felületekhez. Szükség esetén hasznäljon kesztyüt. Hasznlja az edény 2 fogantyüjét. «Javasoljuk, hogy levesek készitésekor hideg viz alatt végezzen gyors nyoméscsôkkentést (lisd ,A fôzés befejezése automatikus fôzés médban” cimü bekezdést). «A kukta kinyitésa elôtt ellenôrizze, hogy a szelep nyoméscsôkkenté poziciéban van-e. À biztonsägi szärnak (D) aisé ällésban kell lennie. « Soha ne nyissa ki erôltetve a kuktät. Bizonyosodion meg arrôl, hogy a belsé nyomés a normäl szintre csôkkent. À biztonsägi szärnak (D) alsé älläsban kell lennie. (Läsd a .Biztonsäg" c. fejezetet.)
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/2024$46:08 Page371 KARBANTARTAS «Ha azttapasztalja, hogy a kukta valamely része tôrôtt vagy repedt, akkor à zért kuktét semmi esetre se nyissa ki, elmozdités elôtt mindenképpen teljesen hütse le, ne hasznélja tovébb, és vigye el javitésra valamelyik hivatalos TEFAL mérkaszervizbe. «Az elôirt tisztitési és karbantartési müveleteken kivül ne végezzen semmilyen beavatkozést a biztonségi rendszeren. =Kizérélag a készülék modelljének megfelelô eredeti TEFAL alkatrészeket hasznäljon. a Ne hagyjon ételeket élini a kuktéban. = Minden hasznélat utén azonnal tisztitsa meg és ôblitse le a kuktét. « Az üzemei szelepet (A), a tômitést (I) az idézitôt* (F), vagy à tapadäsmentes bevonatü edényt soha ne mosogassa el gépben. À (F) soha ne helyezze viz al. «Soha ne hasznéljon hipét vagy klértartalmü szereket, amelyek megrongélhatjék à rozsdamentes acél minéségét. « Ne éztassa vizben hosszasan a kukta fedelét. a Cserélje ki a tômitést évente, vagy ha sérülést tapasztal rajta. = 10 év hasznélat utén kôtelezôen vizsgéltassa ét a kuktät egy hivatalos TEFAL mérkaszervizben. « Akukta térolésa: Csavarja vissza a fedelet az edényre, hogy ne hasznélédjon el idé elôtt a fedél tômitése.
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202446:08 Page372 Részegységek (lâsd a leiré âbrät ) A. Üzemi szelep K L. Lébazat* B. Gôzelvezeté cs6 A fogantyük behajtéséra C. Szeleppozicié jelzé szolgélé gombok* D. Biztonségi szér (lésd a N.__ Azedény rôgzitett “Biztonség"c. fejezetet) fogantydja* E. Biztonségi szelep 0. Azedény visszahajthaté F. Idézité* fogantyüja* G. Fednyél P. … Maximälis feltôltési szintjelzô H._ Fedél {max 1 és max 2) IL. Tômités Q Edény
Minden egyes hasznälat elôtt elvégzendé fontos ellenérzések Az üzemi szelep ellenérzése «Ellenôrizze, hogy az üzemi szelep gézkieresztô szelepe nincs-e eltémédve.(Lésd az, Üzemi szelep eltévolitésa és behelyezése" bekezdést). Az üzemi szelep ellenérzése: modelltél függéen
ass «Ellenôrizze, hogy a biztonségi szelep golyéja* mozog-e (hasznéljon egy pélcikét. D |- (E_&, ; «Ellenérizze, hogy a biztonsägi szelep dugattyüja* mozog-e (nyomja meg tôbbszôr az ujjâval a dugattyüt). 372 + modelitôl függôen —8—
|HU-_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202{$6:08 Page373 D Pas ES] 2 C me Fézés Automatikus A kukta hagyomänyos Nyomäscsôkkentés fézés üzemmédban lâbasként valé hasznälata* Nyitäs a Hajlitsa a fed6 nyelét vizszintes helyzetbôl függôleges helyzetbe - 3. ébra. À fedé elfordul. = Emelje fel a fedelet. « Ha a kukta nehezen nyithaté: tegye a tômitést viz alé, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 18. ébra és ügyeljen arr, hogy pontosan illeszkedjen a fedél nyiléséba - 14. ébra. Zäräs « Ügyeljen arra, hogy a fedél nyele függéleges helyzetben legyen. 4 « Helyezze a fedelet az edénye az 1. ébra szerint ügy, hogy a müanyag részt az edény nyeléhez igazitja. a Hajlitsa a fedél nyelét függôleges helyzetbôl vizszintes helyzetbe - 2. ébra. «A fedél elfordul. Eu Ha nem tudja lezérni a fedelet: «Ellenérizze, hogy a tômités a helyén van-e, valamint a fedél megfeleléen van-e elhelyezve. «Ha à kukta nehezen zérhaté le: tegye a tômitést viz alé, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 18. 4bra és ügyeljen arra, hogy pontosan illeszkedjen a fedél nyiléséba - 14. âbra. Elsé hasznälat aTapadäsmentes bevonatü modellek esetében: mossa meg és f6z6olajjal vékonyan kenje be a teljes tapadäsmentes belsô felületet. Modelltôl függéen: = Helyezze a lébazatot* (L) és a kosarat* (J) az edény aljéra. « Pattintsa a lébazatot*(K) a kosärhoz“(J), majd helyezze el az együttest az edény aljéra. «Tültse fel az edényt (Q) vizzel 2/3 részig (MAX 2) -5. äbra. a Zérja le a kuktét. “Âllitsa az üzemi szelep (A) piktogramjét © à szeleppozicié jelzôvel egy vonalba (C) -9. ébra
- modelkôl függéen —8—
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/2024$*6:08 Page374 a Helyezze a kuktét egy héforrésra, majd éllitsa azt maximélis teljesitményre. « Amikor a szelepen keresztül g6z kezd el tévozni, llftsa kisebb teljesitményre à héforrést, majd vérjon 20 percet. «À 20 perc elteltével kapcsolja ki a héforräst. «Âllitsa az üzemi szelep (A) piktogramjét #& a szeleppozicié jelzôvel egy vonalba (C) = A biztonségi szér (D) visszahüzédik, akkor a kuktban megszünt a nyomés. = Nyissa ki a kuktét- 3. ébra ATisztitsa meg mosogatészerrel. Minimälis és maximälis tôltési szint « Minimum 25 cl (2 pohär) - 4. âbra « Maximum az edény magassägänak 2/3-a, MAX 2 jelôlés - 5. âbra «Ne hasznéljon a kuktäban darabos sôt, a fézés végén adjon az ételhez finomsét. Egyes ételek esetében: « Olyan pépes élelmiszerek esetében, amelyek fôzés sorän megduzzadnak, mint példäul rizs, hüvelyesek, széritott zôldségek, kompétok, ériästôk, cukkini, särgarépa, burgonya, halfilé stb, a kuktét csak ürtartalmänak 1/3-äig (MAX 1) tôltse meg. A fézés végén hagyja a kuktät néhäny percig lehülni, majd hütse le hideg vizzel (läsd à ,F6zés befejezése .Automatikus fôzés" médban" bekezdést - gyors nyoméscsôkkentés). A pérolékosär* hasznälata «Tltsôn 75 cl vizet a fazék aljäba (Q). Modelltél függéen: «Helyezze a lébazatot* (L) és a kosarat* (1) az edény aljära. «Pattintsa a lébazatot*(K) a kosérhoz*(l), majd helyezze el az együttest az edény aljéra. 374 * modeltäl függéen
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202@$%6:08 Page375 =Gôzülés sorän a pârolékosérban* lévô élelmiszer nem érintkezhet vizzel. =A 3 Les modellnél természetes jelenség, hogy à vizszint kissé elfedi a kosér aljät. A pärolékosérba* helyezett élelmiszerek nem léphetik tül az edény MAX 2 szintjelzését. Az üzemi szelep (A) eltävolitäsa és behelyezése Az üzemi szelep (A) a kôvetkezéképpen tâvolithaté el: «Âlltsa à homyot a szeleppozicié jelzôvel egy vonalba (C) ügy, hogy megnyomja az üzemi szelep gyürüjét (A) «Tévolitsa el a szelepet - 11. âbra Az üzemi szelep behelyezése: «Helyezze be az üzemi szelepet (A)- 8. âbra ügy, hogy _ egy vonalba éllitja annak hegyét (A) à poziciéjelzôvel (C) az itt léthaté médon. «Süllyessze be az üzemi szelepet (A) dgy, hogy à gézkiereszté széra illeszkedjen. « Nyomjale az üzemiszelep piktogramjai (A) 6 forditsa | (gas el. Idôzité* Ne hasznälja az idézitôt, Hagyomänyos lébas” üzemmédban. Az idézité (F) az energiafogyasztés jobb szabélyozésäval elésegiti a jé minéségü ételek készitését Automatikus fôzés médban. Automatikus fôzés médban az étel fézési hémérsékletének elérésétôl szämitva automatikusan méri a hätralévé fézési idôt . ©.
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202@$6:08 Page376 Fézés sorân ellenérizze, hogy az üzemi szelep egyenletes gézsugarat bocsät-e ki. Ha a g6z mennyisége nem elegendé, ällitsa nagyobb teljesitményre a héforräst, ellenkez6 esetben csôkkentse a teljesitményt. Qi bekapcsolésa: nyomja meg a gombot. Ari: be a fôzési idôt (percben). «Ha téves értéket éllitott be, värjon 4 mésodpercet, és amikor a léngok mär nem villédznak, a gomb hosszan tarté megnyomäsäval ällitsa az értéket nulléra. rs: el a melegitést maximälis teljesitménnyel. lAmikor a kukta elérte a fézési hémérsékletet, az idézitô hangjelzést ad, és megkezdôdik az idé visszaszémlélésa à szmok villognak). Csôkkentse a héforräs teljesitményét. Ha kivénja, ekkor leveheti az idézitôt a termékrôl és magéhoz veheti. Az idô visszaszémlélésa folytatédik. &: zési idô leteltekor az idézité hangjelzést ad. = Az idézité hangjét a gomb megnyoméséval kapcsolhatja ki. a Kapcsolja ki a héforrést.
A gomb hosszan tarté megnyomésa lenullézza a szämlélét és kikapcsolja az idézitôt. Azi «Az idézité (F) behelyezéséhez - 12. ébra elészôr az érintkezési oldal” részt illessze be a modulba, majd nyomja meg, hogy az ellenkez6 oldalba kapcsolédjon. = Az idézité eltävolitäsa: (F) emelje fel és vegye le. behelyezése és eltävolitäsa*
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202@$+ 08 Page377 Azidôzité* elemének cseréje = Az idézité CR2032-es gombelemmel mükôdik. «Ha megjelenik a szimbélum, @=, vagy ha a kijelzé nem mükôdik, akkor cserélje ki az elemet. = Az elem élettartama az idézitô hasznélati gyakoriségétél függ. «AZ idézité eleme dimetoxietänt tartalmaz, CAS sz.: 110-71-4. Megfelel az eurépai eléirésoknak. À sajét biztonséga és à kôrnyezet védelme érdekében: ne nyissa fel az elemet, ne tegye Ki magas hémérsékletnek, ne helyezze a héztartési hulladékba, adja le a hasznält elemek kezelésével foglalkozé szervezeteknél. «A nem uténtôltheté elemeket nem szabad üjratélteni. = Külônbôzé tipusü, üj és hasznält elemeket nem szabad együtt hasznélni. = Az elemeket à megfelel polarités szerint kell behelyezni. «À lemerült elemeket ki kell venni a készülékbôl és biztonsägos médon kell leselejtezni. «Ha a készüléket hosszabb ideig hasznälaton kivül térolja, vegye ki belôle az elemeket. «A pélusokat nem szabad rôvidre zéni. «Az elemcserét sima munkaasztalon végezze. “Az idézité elemének eltévolitäsa:egy pénzérme segitségével nyissa fel az elemtartôt éramutaté jéréséval ellentétesen forgatva, hogy az elemtarté félkürive egy vonalba kerüljôn az idézité félkôrivével (lésd a rajzot). « Cserélje ki az elemet. = Helyezze vissza a tômitést. «À gombelem visszahelyezéséhez élitsa az elemtarté kupak félkôrivét az idézité félkôrivével szembe. vatosan, enyhe nyoméssal forditsa el az elemtartét ügy, hogy az elemtarté félkôriv egy vonalba kerüljôn az idézité kr jelével @ (lésd a rajzot. «Visszazérés utén ne erêltesse az elemtartôt. a Ne tolja a széleknél tovébb. =AZ elveszett idézitét valamennyi hivatalos TEFAL mérkaszervizben pétolhatja. Soha ne mossa el az idézitôt* viz alatt vagy mosogatégépben. Ne hasznälja az idézitét,Hagyomänyos lébas” üzemmédban.
- modelkôl függéen 377
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202@$*6:08 Page378 Visszahajthaté fogantyük* Hasznälat elôtt ne feledje eltävolitani a fogantyükon lévé cimkéket. Ne prébälkozzon a fogantyü lehajtäsäval a gombok megnyomäsa nélkül (M). Soha ne szerelje szét az edény visszahajthaté fogantyüit, erre csak a hivatalos TEFAL mérkaszerviz jogosult. = A fogantyük lehajtésa Soha ne tegye a kuktét a héforräsra lehajtott fogantyükkal. = A fogantyük hasznélati poziciéba helyezése:
Fôzés elôtt #Minden hasznälat elôtt vegye ki az üzemi szelepet (A) - 11. ébra, és napfényben, szemrevételezéssel ellenérizze, hogy a gôzelvezet cs6 (B) nincs-e eltémédve - 13. ébra. « Ellenérizze, hogy a biztonsägi szelep (E) mozog-e (lésda,Tisztités"és a,Fontos ellenérzések minden egyes hasznélat elôtt’cimü fejezetet) - 17. és 17. a ébra. «Tegye a kuktäba az alapanyagokat és a folyadékot. « Zérja le a kuktt - 2. âbra. “Ha à kukta nehezen zärhaté le: tegye a tômitést viz alé, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 18. ébra és ügyeljen arra, hogy pontosan illeszkedjen a fedél nyiléséba - 14. äbra. «Tegye a helyére az üzemi szelepet (A)- 8. ébra. 378 + modelitôl függôen
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/2024$*6:08 Page379 L= F6zés Automatikus fôzés ES] môdban « Forgassa el az üzemi szelepet (A) az Automatikus fôzés poziciéhoz T3 - 9. ébra. = Üzembe helyezés elôtt bizonyosodjon meg arrél, hogy a kuktét megfeleléen lezérta - 2. ébra. «Helyezze a kuktät egy héforräsra, majd éllitsa azt maximälis teljesitményre. «Idézitével felszerelt modellek esetében : éllitsa be a recept szerinti fézési idôt (lésd, Az idézité hasznélata” cimü fejezetet'). «A biztonsägi szr éltal kibocsätott hang és g6z természetes jelenség, lehetôvé teszi, hogy fôzés elôtt a leveg6 eltévozzon. Automatikus médban tôrténé f6zés folyamata « Amikor az üzemi szelepen (A) keresztül folyamatosan g6z tâvozik, és kôzben folyamatos hang (sistergés) hallatszik, ällitsa kisebb teljesitményre a hôforräst. « Kezdje el a fézési idé visszaszämoläsät, a recept utasitésainak megfeleléen. « Fôzés sorän ellenérizze, hogy a szelep egyenletes gézsugarat bocsät-e ki. Ha a tvoz6 g6z mennyisége nem elegendé, ällitsa kissé nagyobb teljesitményre à hôforräst, ellenkezé esetben csôkkentse annak teljesitményét. Automatikus médban tôrténé fézés vége A gëz kiengedése : «A hôforräs kikapcsoläsa utän két lehetôség äll rendelkezésére: + Fokozatos nyomäscsôkkentés: forgassa fokozatosan az üzemi szelepet (A) a piktogramig # - 10. âbra.
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202@$*6:08 Page380 Ha a géz felszabadulésa kôzben a normälistél eltéré kilôvellést tapasztal, éllitsa vissza az(A) üzemi szelepet ,Automatikus fzés” TS ällésba, majd bhideg vizben végezzen gyors nyomäscsôkkentést. Ha a biztonsägi szär (D) nem ereszkedik le, engedjen hideg vizet a mosogatéba és tegye bele a kuktät addig, amig a (D) biztonsägi szär le nem ereszkedik. + Gyors nyomäscsôkkentés hideg vizben: engedjen hideg vizet à mosogatéba és tegye bele a kuktät addig, amig a biztonsägi szér le nem ereszkedik. Ha a biztonsägi szr (D) visszahüzédott, akkor a kuktéban megszünt a nyomés. Forgassa el az üzemi szelepet (A) # éllésba.
«A fôzés sorén kitégulé vagy felhabzé pépes élelmiszerek, példéul rizs, hüvelyesek, széritott zôldségek, kompétok, ériéstôk, cukkini, sérgarépa, burgonya, haffilé stb. esetében hagyja a kuktét néhény percig hülni, majd hideg vizben végezze el à nyoméscsékkentést. Minden kinyités elôtt ellenérizze, hogy a biztonsägi szér leereszkedett, majd kônnyedén rézza meg a kuktét, hogy ne tôrjenek fel esetleg égési sérülést okozé g6zbuborékok. Ez à müvelet külônôsen fontos a géz gyors kiengedésekor, vagy hideg vizben tôrténô hütést kôvetéen. Javasoljuk, hogy levesek készitésekor hideg vizben végezzen gyors nyoméscsôkkentést (lésd a fenti 1. szakasz brét). a Ezutén mér kinyithatja a kuktét - 3. ébra. a Ha a kukta nehezen nyithaté:tegye a tômitést viz alé, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 18. âbra, ügyelve arra, hogy pontosan illeszkedjen a fedél nyiléséba - 14. ébra. Soha ne manipulälja a biztonsägi szärat. (D). 380 + modelitôl függôen
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/2024$46:08 Page381 KA kukta hagyomänyos ET tâbasként valé hasznélata* = Forgassa el az üzemi szelepet (A) a,Hagyomänyos lébas” poziciéhoz ÿ. Ehhez elegendé erôt kell kifejtenni, hogy a nyoméscsôkkentés helyzeten étforditsa. = Üzembe helyezés elôtt bizonyosodjon meg arrôl, hogy à kuktét megfelelôen lezérta - 2. ébra. «Helyezze à kuktét egy csôkkentett teljesitménnyel üzemelë héforräsra. = Kezdje el a fôzési idé visszaszämolésät, a recept utasitésainak megfelelôen. =.Hagyomänyos lbas’ médban a kukta bérmikor kinyithaté, és az étel megkeverheté, a fézés figyelemmel kisérheté, illetve tovbbi hozzévalékkal egészitheték ki. « Ha a kukta nehezen nyithaté:tegye a tômitést viz alé, és még vizesen helyezze vissza a fedélre - 18. bra és ügyeljen arra, hogy pontosan illeszkedien a fedél nyiléséba - 14. bra. aHa à héforräs tül erés, akkor a kukta lezérédhat (a biztonségi szér (D) felemelkedik, és blokkolja a nyitést), valamint eléfordulhat, hogy a fedél nyele nem mükôdtetheté vagy nem nyitja ki a kuktét. Ebben az esetben csôkkentse Eu Sforrés teljesitményét vagy zärja el a héforrést. Ha fémtalpu, elektromos f6z6lapot hasznäl, vegye le a kuktét a héforrésrél. « A tapadsgätlé bevonattal készült modelleknél: ne hasznéljon habverôt vagy fémbôl készült, éles eszkôzôket. Ne csepegtesse le az eszkôzôket az edény pereméhez valé ütôgetéssel, mert ezzel kérosodést és szivérgést okozhat. aSoha ne égesse szénné a zsiradékokat. À sûtés sorén keletkezô gézôk veszélyesek lehetnek az érzékeny légzôszervü éllatok - mint példéul a madarak - széméra. À madértulajdonosok ezért tartsék tvol kedvenceiket a konyhétél. Biztonsäg A kukta tôbb biztonsägi berendezéssel van felszerelve: ABiztonsägi zérrendszer: - Ha a fedél nincs a helyén, vagy a nyele nincs lehajtva, akkor a kukta biztonsägi széra kbrül (D) gézszivérgés tapasztalhaté, és à kukta nem helyezheté nyomés alé.
- modelitôl függôen 381 —8—
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202@$%6:08 Page382 «Biztonsägi nyitérendszer: - Nyomés alatti éllapotban a kukta biztonségi széra (D) felsé éllésban van, és a fedél nyité/zäré nyele (G) nem mükôdtetheté. - Soha ne prébälja eréltetve kinyitni a kuktét. - A biztonsägi szérat semmiképpen se mozgassa (D). - Ellenérizze, hogy a belsé nyomés lecsékkent-e. Ezt a biztonségi szér (D) alsé helyzete jelzi. - À fazék fogantyüi biztonségi alkatrészek. Soha ne cserélje ki 6ket ônélléan. Soha ne hasznéljon més fogantyümodelleket. - Ha à fedél nyité-/zârényelét (G) függôleges helyzetbe tolta amikor à kukta még nyomés alatt volt, akkor nem tudja kinyitni. Ez egy kiegészité biztonsägi funkcié. -Tolja vissza a fedél nyelét vizszintes helyzetbe, és vérja meg, hogy a biztonségi szér (D) alsé ällésba kerüljôn. = Kétféle tülnyomés elleni biztonsäg: - Elsé biztonségi eszkëz: a biztonségi szelep (E) kiengedi a nyomést - 19. ébra. - Mésodik biztonsägi eszkëz: a fedél tômitése kiengedi a gôzt - 19. ébra. Ha a biztonsägi berendezések egyike bekapcsol: = Kapcsolja ki a hôforrést. = Hagyja teljesen lehülni a kuktét. « Nyissa ki. «Ellenôrizze és tisztitsa meg az üzemi szelepet (A), a gézelvezeté csôvet (B), a biztonsägi szelepet (E) és a tômitést (I) - 15. - 16. - 17. és 17.a äbra Lésd a .Tisztités"és, À minden egyes hasznélat elôtt elvégzendé fontos ellenérzések" cimü fejezeteket. A Haa fenti ellenôrzések és tisztités utén a készülék szivérgést mutat, vagynem mékôdik, vigye el egy hivatalos TEFAL mérkaszervizbe. Tisztitas A kukta megfelelé mükôdése érdekében minden hasznélat utén tartsa be ezeket a tisztitési és karbantartäsi ajänlésokat. A hosszü hasznälat utén megjelené elfeketedett részeknek és karcolésoknak nincs semmilyen negativ hatésuk. A küls bevonaton megjelené a fedél és az edény érintkezésébél eredë kopés (modelitél függéen) természetes jelenség. 382 + modelitôl függôen
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202@$*6:08 Page383 Tapadäsmentes bevonatü kukték esetében (modelltél függéen): a hasznälat sorän esetleg megjelené halväny csikok és kopäsok nem vältoztatjäk meg a bevonat tapadésmentes tulajdonsägät. = Minden hasznélat utén mossa meg a kuktt mosogatészeres langyos vizzel. A pérolékosr* esetén ugyanigy jérjon el. « Ne hasznéljon hipét, sem pedig klértartalmü szereket. « Soha ne hevitse fel az edényt üres éllapotban. A nemesacél edény belsejének tisztitésa: « Az edény belsejét sürolészivaccsal és mosogatészerrel tisztitsa meg. a Ha a rozsdamentes acél edény belsején szivärvänyszinü visszaverédést vagy fehéres nyomokat tapasztal (ésvénylerakédés) tisztitsa meg ecettel Tapadésmentes bevonatü aluminium edény belsejének tisztitésa: «A tisztitést meleg vizzel, mosogatészerrel puha szivaccsal végezze. = Ne hasznéljon süroléport és dôrzshatésü szivacsot. «Ha odaégette az ételt, tôltse fel az edényt meleg vizzel és hagyja ézni. Ezt kôvetéen tisztitsa meg mosogatészerrel. Az edény külsejének ti: =Atisztitést szivaccsal és mosogatészerrel végezze. A nemesacél edény és a kosér tisztithaté mosogatégépben. Eu | A tapadäsmentes bevonatü edényt (modelltl függôen) ne mossa el mosogatégépben, mert a mosogatégépben alkamazott tablettk olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek nagy mértékben kärositjäk az aluminium alkatrészeket. A tapadäsmentes bevonatü edény (modelltél függéen) intenziv hasznälata kôvetkeztében a bevonat szine kis mértékben megvältozhat (srgulés, foltosodäs). = À fedôt szivaccsal és mosogatészerrel tisztitsa Függéleges helyzetben csepegtesse le a fedelet, hogy a maradék viz eltävozzon a fedél fém és müanyag részei këzül.
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202@$*6:08 Page384 A fedé témitésének tisztitäsa: « Minden fézés utén tisztitsa meg a tômitést (1) és annak helyét. = A tômités visszahelyezésének lefrsät lésd:- 14. ébra, és ügyeljen arra, hogy à tômités pontosan illeszkedjen a fedél egyes hornyaiba. Az üzemi szelep (A) tisztitäsa: ATävolitsa el az üzemi szelepet (A) - 11. âbra. ATisztitsa meg az üzemi szelepet (A) foly6 csapviz alatt -15. bra. «Ellenërizze, hogy mozog-e: a szemben lévé ébra. Az üzemi szelep (A), a tômités (I) és az idézité* (1) eltvolitésit kôvetéen a fedél mosogatégépben tisztithaté. Az üzemi szelepet (A), a tômitést (|), az idézitôt* (F), vagy a tapadäsmentes bevonatü edényt soha ne mosogassa el mosogatégéphen. A fedél alatt elhelyezked6 gô6zelvezet6 cs6 (B) tisztitäsa: a Vegye le a szelepet (A)- 11. ébra. « Nappal szemben, szemrevételezéssel bizonyosodjon meg arrél, hogy a gézelvezeté cs6 nincs eldugulva és a forméja kerek- 13. bra. Szükség esetén tisztitsa meg egy fogpiszkäléval - 16. âbra és ôblitse ât. A biztonsägi szelep (E) tisztitäsa: «A fedél belsé részén talélhaté biztonségi szelep alapjét foly6 viz alé tartva mossa meg. « A szelep golyéjät* (egy pälcika segitségével) erôsen lenyomva bizonyosodjon meg a szelep megfelelé mükôdésérél, vagyis arrél, hogy mozog-e- 17. ébra, vagy ujjval megnyomva a dugattyüt*, amelynek mozognia kell -17.a âbra. Läsd,A minden egyes hasznälat elôtt elvégzendé fontos ellenérzések” cimü fejezetet. Az idézité tisztitäsa* (F): a Tiszta, szâraz ronggyal végezze. « Ne hasznäljon oldészert, « Soha ne mossa el az idézitôt viz alatt vagy mosogatégépben. 384 + modelitôl függôen
|HU-_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202$6:08 Page385 Karbantartäs A kukta tômitésének cseréje: « Cserélje ki a tômitést évente, vagy ha sérülést tapasztal rajta. = Mindig a modelljének megfelelô eredeti TEFAL tômitést hasznäljon (lsd a .Tartozékok"fejezetet). «À tômités visszahelyezésének lefrését lésd:- 14. ébra, és ügyeljen arra, hogy à tômités pontosan illeszkedjen a fedél egyes hornyaiba. A kukta térolésa: aHelyezze a fedelet leforditva a fazékra. = A kukta nyité/zéré szerkezete nem igényel külônôsebb karbantartést, a tisztitäst kivéve . 10 év hasznälat utén kôtelezôen vizsgéltassa ât a kuktât egy hivatalos TEFAL mérkaszervizhen. TEFAL tartozékok = Kuktäja kereskedelmi forgalomban kaphaté tartozékai: Tartozékok Hivatkozésok 3/4/4,5/6liter:a tômités külsé âtmérôje: 24 cm | X1010008 Tômités 5/7,519 liter: a tômités külsé étmérôje: 27 cm | X1010007 Eu | 3/4,5/4/6 ter: 22 cm étmérôjà edénynél 79285 Pérolékosär 577,519 liter: 24 cm âtmérôjü edénynél 792654 Lébazaë (D) 792691 Lébazat* (K) X1030007 Konyhai idézité* X1060007 = A pétalkatrészek cseréje vagy bérmilyen javités ügyében forduljon a hivatalos TEFAL mérkaszervizekhez. «Kizérélag à készülék modelljének megfelelé eredeti TEFAL alkatrészeket hasznéljon.
|HU-_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/2024$+ 08 Page386 Tulajdonsägok A kukta aljänak âtmérôje - referenciäk ; ie | Lehajthaté Ürtartalom | SEdény | Ga |Fxfegantyüs| fogantyis | Az edény anyaga modellek modellek*
=Kuktéja minden tipusü melegitési méddal hasznälhaté, az indukciés f6z6lapot is beleértve. «Elektromos fézélapok esetén hasznéljon a kukta aljénak étméréjével egyenlô vagy annél kisebb étmérjà lapot. « Üvegkerémia féz6lapok esetén ügyeljen arra, hogy az edény alja tiszta legyen. a Géztüzhely esetén a lng nem csapédhat ki az edény szélén. aValamennyi melegitési méd mellett ügyeljen ré, hogy a kukta kôzépen helyezkedjen el.
|HU-_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/2024$46:08 Page387 «A hasznélati utasitsnak megfelelé hasznélat esetén az üj TEFAL kukta nemesacél edényére a gyärtÔ 10 éves garanciät vällal: - az edény fémszerkezetének ôsszes hibéjéra, - az alap fémjének minden koraï elhasznälédäsära. nyaga, valamint a kukta valamennyi t6bbi alkatrésze szerinti orszägban hatälyos tôrvény szerinti vonatkozéan minden gyértési vagy anyag illetve szämla felmutatäsäval érvényesitheté. «A garancia nem terjed ki a kävetkezôkre: = À tapadésmentes bevonatü edény elhasznélédés miatti csikossé vélésa és elszinezôdése. «Az edény fedele és a tapadésmentes bevonat érintkezésébôl eredô csikok. «A fontos évintézkedések be nem tartésébél és à gondatlan hasznélatbôl szérmazé meghibésodésok, nevezetesen: - Ütések, leesés, sütôbe helyezés,. «A garancia kizärôlag hivatalos TEFAL märkaszervizben érvényesitheté. rt jelzések + Elhelyezés Cum) Kereskedelmi jelzés A fedélen A gyértés éve és a gyârtési tételszäm Modell megjelôlés Maximälis biztonsägi nyomäs (PS) A fedélen Üzemi nyomés felsô értéke (PF) Ürtartalom A fazék küls6 részének aljén. À gyärté postacime A fazék Küls6 részének aljén. + Vegyünk részt a kôrnyezetvédelemben! ® Ez akészülék szémos visszanyerheté vagy djrahasznosithaté anyagot tartalmaz. 5 À megfelelé kezelés érdekében adja le valamelyik kijelôlt mm üthelyen.
- modelkôl függéen 387 —8—
|HU-_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202$46:08 Page388 TEFAL välaszol a kérdésekre Problémäk Ajänlésok Ha a nyités és/vagy zârés nehézzé välik: a Vegye Ki a tômitést és engedjen râ vizet - 18. ébra ATegye vissza még vizesen a fedélre - 14. bra Ha nem tudja lezérni a fedôt: «Ellenérizze, hogy a fedél nyele függôleges helyzetben van-e …Ellenôrizze, hogy a tômités megfeleléen helyezkedik el (lésd a Tisztités és karbantartés" fejezetet). «Ellenérizze, hogy a fedél az - 1. ébra szerint megfeleléen van-e elhelyezve. «Ha a kukta nehezen nyithaté:tegye a tômitést viz alé, és még vizesen helyezze vissza à fedélre - 18. ébra , ügyelve arra, hogy pontosan illeszkedjen à fedél nyiléséba - 14. ébra kopog és gézôket bocsät ki Ha akuktétnyomäs | Vizsgältassa ét a kuktät hivatalos TEFAL Szervizkôzpont- alattmelegitette |ban. ügy, hogy nem volt benne folyadék: Ha a biztonsé Az elsé percekben ez normälis jelenség: igy a levegô el tud tâvozni a fôzés elôtt. Ha a biztonsägi szär nem emelkedet fel, aszelepen: Ez a jelenség természetes az elsô percekben. Ha a jelenség toväbbra is fennäll, ellenérizze, hogy: = À hôforrés teljesitménye megfelelé-e, ha nem, akkor l- litsa nagyobbra. - Az edényben lévé folyadék mennyisége elégséges-e. - Az üzemi szelep (A) € éllésban van-e. - A kukta valéban le van-e zérva. - À tômités és az edény széle nem sérült-e meg. - A tômités a helyén van-e. Ha a biztonsägi szér felemelkedett, és fézés sorän semmi sem tévozik a szelepen: ‘Az els6 percekben ez normälis jelenség. Ha a jelenség to- vébbra is fennäll, engedjen hideg vizet a mosogatéba és tegye bele a kuktét addig, amig a biztonsägi szär (D) lee- reszkedik. Tisztitsa meg az üzemi szelepet (A) - 15. âbra és a gôzel- vezeté csôvet - 16. âbra és ellenôrizze, hogy a biztonsä szelep golyéja* vagy a dugattyüja* minden nehézség nél- kül lenyomdik.- 17. vagy 17. a ébra.
HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/202@$%6:08 Page389 Problémäk Ajänläsok biztonsägi szär alsé helyzetben van, ellenérizze: A fedô megfelelé z4 A fed6 tômitésének elhelyezését. A tômités megfelel éllapotät; szükség esetén cserélje ki] A fedé, a tômités és a tômitésnek a fedében kialakitott| hely tisztaségét. Az edény szélének megfelelé éllapotét. Ha nem tudja ki- nyitni a fedôt: Ellenérizze, hogy a biztonségi szär (D) als éllésban van-e. Ellenkezé esetben csôkkentse a nyomést, engedjen hideg] vizet a mosogatéba és tegye bele a kuktét addig, amig à biztonségi szér leereszkedik, Soha ne a biztonségi szérat (D) mozgassa. Forgassa az üzemi szelepet (A) 4 helyzetig. Ha az élelmiszerek nem fôttek meg vagy megégtek, ellenôrizze: A fézési idô A héforrés teljesitményét. Az üzemi szelep (A) megfelelé elhelyezkedését. A folyadék mennyiségét. Ha az ételek megégtek a kuktéban: Elmosogatés elôtt hagyja a fazekat ézni. Soha ne hasznäljon hipôt, sem pedig klértartalmü sze reket. Ha a biztonsägi berendezések egyike bekapcsol: Kapcsolja ki a héforräst. Hagyja kihülni a kuktät, a készülék elmozditäsa nélkül. Värja meg amig a biztonsägi szr leereszkedik, és nyissa ki a kuktät. Ellenérizze és tisztitsa meg az üzemi szelepet (A), a dézelvezeté csôvet, a biztonsägi szelepet és a tômitést. Ügyeljen arra, hogy a készüléket az elôirésoknak megfeleléen tôltôtte fel. Ha a hiba tovébbra is fennäll, ellenériztesse készülékét hivatalos TEFAL Szervizkôzpontban. Ha oxidäciéra A nagy teljesitményü nemesacél hasznélata nem fogantyükat® mükôdési helyzetbe utalé jeleket skadälyozza_meg, hogy. külenleges esetekben észlel: oxidéciés folyamat lépjen fel. Ha oxidécié jeleit észleli, akkor dôrzshatésü szivaccsal tévolitsa el azokat, mielôtt ijra hasznälné a kuktét. Ha nem tudja a Ellenôrizze, hogy: lehajthaté = À gombok (M)° mozognak-e. “Ha à jelenség tovébbra is fennäll, ellenériztesse készülékét hivatalos TEFAL Szervizkôzpontban. helyezni: Ha nem tudja a Ne erôltesse. lehajtani a lehajthaté | «Gy6z6djôn meg rôla, hogy teljesen benyomta-e a fogantyükat*: gombokat' (M). “Ha a jelenség toväbbra is fennäll, ellenériztesse készülékét hivatalos TEFAL Szervizkôzpontban.
(FRISS) Articséka, 2 egész, egyenként 600 g (merités) 30-35 perc PAROLAS Bons (pârolés) 6-8per Heezze à hozzévalét a [POI E2SK 600 g paroi) 9-Hparc érolékosérba é : : x 20-25 parc politesse Sono Cékl, pros, negyedekbe végva (merités) done aljéra Cuktinifekarkazve ( mn) 600 g(pArols) 12-15perc Édeskômeny falcsozva (600 gl (pérotés) 6-9per Endiia flbevägva (900 g)(pârolés) 14 16perc 3 @ 5 7 © ç |Fhocoetbibszte250gmerté] 35-40parc 27 | 3. Gomba,szeletelve 800 g (merités) 4-5perc = 7° lHagyma savanyitéshoz (pârolés) T-Bperc MERÎTÉS Kairi paprika bevégua (5509) (Parois) 14 16perc Megye a hozzävalôt | Käposza szeletlve old, 500 g(mertés) 3-6perc a vizbe és a kosär nélkü. | Karfalrésak 6009 paroles T0 pee Kelbimbo (pérobss) 10-12perc . Krumplifélbevägva (950 g) (pérolés) RTE HUVELYESEK Lance 2514250 g (mers) T4 16perc
is 0264 HU_2020.qxp_Mise en page 1 23/01/2024$46:08 Page391 Rizs RIZSMENY- ViZMENNVISÉG | hyiség [FÔZÉSIIDO| JA kosär nélkül. 2 SZEMÉLYRE | 400 ml/2pohr | 150 g/ 1 pohär Sd : us [4 SZEMÉLYRE | 500 ml/2,5 pohär | 250g/2pohär | 7-8perc 6SZEMELYRE | 700 ml/3,5 pohér | 375 9/3 pohâr Hüs/ hal FRISS FAGYASZTOTT Bérénycomb:2 (0,95 kg) 40-45 perc T6ra 5 perc- 1 ra 15 perc Bo paupiette:4 10-12perc x Borühüs (8 kg, 5 - mes étméré) 17-19perc 37-40 perc Bonüszüz 07 kg 17-21 perc 33-38 perc L Csibe:2 (1,3 kg) 23-25 perc 40-45 perc $ Cirke (1,35 kg) 23-25 perc Téra- 1 éra 10 perc Fiatal kacsa (1,8kg) 45-47 perc 50-55 perc Für:4 9-10perc 18-20perc Lazac steak: 4(08Kg) 5-éperc 7-Bperc Marhahs (1 kg, 8 11 cnrs étmérô) 30-35 perc 45-S0perc Nyül (1,5 Kg darabolva) 8-9perc 20-23 perc Ordéghalilé (1 kg) 75 grammos darabokban 5-éperc 7-Bperc Sertéshüs (08 kg, 8- 10 mes étmérô) 30-35 perc T6ra 5 perc- 1 ra 15 perc Sertésszüz 2, 350 grammos darab 13-15perc 26-29 perc Tonhal steak:4 (07 kg) 5-éperc 7-9perc Megjegyzés: Az 5 literes és az annél kisebb modellek esetében gy6zédjôn meg réla, hogy a hüs, illetve a baromfihüs nem ér tül az edény belsejében lév6 jelôlésnél. Olyan hüs- vagy baromfihüsdarabot vélasszon, amelynek magasséga 8 cm vagy annél kisebb.
Notice-Facile