BOSCH AHS 580-26 - Aparadores de sebes

AHS 580-26 - Aparadores de sebes BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho AHS 580-26 BOSCH em formato PDF.

📄 193 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH AHS 580-26 - page 29
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre AHS 580-26 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AHS 580-26 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AHS 580-26 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR AHS 580-26 BOSCH

Indicações de segurança

Descrição dos pictogramas

BOSCH AHS 580-26 - Descrição dos pictogramas - 1

Leia atentamente estas instruções de service.

BOSCH AHS 580-26 - Descrição dos pictogramas - 2

Não'utilizar a tesoura de sebes na chuva. A tesoura de sebes não deve ser exposta à chuva.

BOSCH AHS 580-26 - Descrição dos pictogramas - 3

Desligar a tesoura de sebes e puxar a Fiona da tomadavafter delirizarajustes no aparelho ou ante da limpeza,se o cabo estiver enganchado, cortado ou danificado,ou se deixar a tesoura de sebes sem vigilancia,ismoque apenas por curto tempo.

BOSCH AHS 580-26 - Descrição dos pictogramas - 4

Usar proteção auricular.

Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas

ATENÇAO

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O

desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elétrico, incéndio /ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicacoes de advertencia, refere-se a ferramentas eletricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

BOSCH AHS 580-26 - Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O - 1

BOSCH AHS 580-26 - Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O - 2

BOSCH AHS 580-26 - Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O - 3

BOSCH AHS 580-26 - Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O - 4

BOSCH AHS 580-26 - Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O - 5

Portugues | 29

  • Mantenha sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientemente iluminadas podem levar a acidentes.
  • Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se suntremem Liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem falcas, que podem inflamar pós ou vapeores.
  • Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de restracção é possevel que perca o controlo sobre o aparecido.

Segurarca elektrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizez uma ficha de adaptação muito com ferramentas eletricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHO que eletrico.
- Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecimientos, fogões e frigorificos. há um risco elevado devo achoque eletrico, se o corpo estiver ligado à terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltracao de agua numa ferramenta elcstricta aumento o risco dechoque elcstricto.
- Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Jamaisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectraca,para pendurá-la,nempara puxaraficha datorama. Manterocaboafastadodecalor,oleo,cantosafiadosoupartedesaparelhoemmovimento.Cabosdanificadosoumaranhadosaumentamoriscodeumchoqueelectrico.
- Se trabajo com una ferramenta électrique ao ar livre,soleverautilizarcabosde extensionaaproviadosparaareasexteriores.Autilizaçãodeum cabo de extensionaaproviado para areasexteriores reduz orisco de umchoqueelectrico.
Se não for possivel evitar o functimento da ferramenta elétrica em和地区 humidas,defer é serutilizado um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um quando eletrico.

Segurarca de pessoas

  • Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta Elaine, pode levar a lesões graves.
  • Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como mASCAR de proteção contra pó, sapatos de seguranca antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.

  • Evitar una colocazione en funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connectá-la à alimentación de rede e/ou ao accumulator, antes de levantar-a-ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparenho for conectarà-alimentação de rede quando estiver ligado, poderão ocorro acidentes.

  • Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta électrique. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
    Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
  • Usar roupa apropriada. Não uso roupa larga nem joias. Mantenha osabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
    Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recola, asseguere-se de que estejam conectados e realizados correamente. Autilização de uma aspiração de pou pode reduzir o perigo devo ao.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas

  • Não sobrecarregue o aparecido. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro travaçar com a ferramenta eletrica apropriadna na区内 de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta elétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigoça e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta elec- trica.
    Guardar ferramentas electricas não realizadas para do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham sido instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas electricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperentes.
    Tratar a ferramenta eletrica con cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeita-mente e nao emperram, e se ha peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o aconteamento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas seam reparadas antes dautilização. Muitoas acidentes tem como causa, a manutencao insufficiente de ferramentas eletricas.
    Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram como menos frequencia e dem ser conducidas com maior dificuldade.

30 | Português

  • Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

Servico

  • Só permita que o seu aparelho soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e são com peças de reposicao originals. Desta forma é assegurado o funcionaamento seguro do aparelho.

Indicações de segurarca para certa-sebes

  • Manter todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não tente remover material cortado nem segurar material a ser cortado quando a lâmina estiver em movimento. Só remover o material de corte, emperrado, quando o aparecido estiver desligado. Um momento de descuido ao utilizes o corta-sebés, pode levar a lesões graves.
    Transportar oorta-sebespeluinho,comalámina para.Para o transporte e para a recadacao do cortasebes,deferavelaspmaciparacapatoprotectoradla mina.O manuseio cuidadoso do aparenholeduzoperigo de ferimentos causados pelas lamina.
    Só segurar a ferramenta electrica pelas superficies isoladas do punho, País a lamina de corte pode entrada em contacto com cabos electricos escondidos ou com oproprio cabo de rede. O contacto da lamina de corte com um cabo sob tensão pode colocar as peças metalicas do aparecido sob tensão e levar a umCHOE electrico.
  • Mantenha o cabo afastado da area de corte. Durante oprocesso de trabalho é possivel que o cabo esteja escondido no arbusto e que sera cortado por acidente.

Advertências de segurarça adiconais

  • Este aparelho não deve ser uso por pessoas (inclusive criancies) com limitadas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais ou com falta de experiencia e/ou falta de conheção, a não ser que, sejam supervisionadas por uma Pessoa responsavel pela sua segança ou que sejam instruções porelas quando à'utilisation do aparelho. Criançasdeeriam ser vigidas para assegurar que não brinquem com o aparelho.
  • Segurar a ferramenta électriquefirmamente com ambas as mados durante o trabalho e fazer um posicao firme. A ferramenta electrolytica é conduczida com segurarca com ambas as mados.
  • Espere a ferramenta eletrica parar completeness, antes de deposita-la.
  • Durante o funciona, não devarão se encontrar或其他 pessoas não animais很深o de um rião de 3 metros. O pessoa a operar o aparecido é responsavel por terreiros que se encontrar na area de trabalho.
    Jamais segurar a tesoura de sebesPGAbarra de laminas.
  • Jamais permetir que crianças ou pessoas não familiarizadas com as instruções utilizem a tesoura de sebes. É posível que directivas{nacionais limitem a idade do operador.

  • JamaisURTAR sebesuponptoceanosas,especiallycrianças,ouanimaseestiveremao redor.

  • O operador ou o'utilizar é responsable par accidentes ou danos, se autres pessoas foram feridas e se as suas propriedades foram danificadas.
  • Não usar a tesoura de sebes com os pés descalços nem com sandalgnas abertas. Sempre usar sapatos firmes e calças longas. É recomendavel usear luvas firmes, sapatos antiderrapantes e óculos de proteção. Não usear roupas largas nem joidas que poderiam se enganchar nas partesMOVEDe do aparelho.
    Inspeccionar cuidadosamente a sebe a ser cortada e eliminar todos os arames e quaisquer outros corpos estranhos.
  • Antes dautilização deverá sempre controlar se as lâminas, os parafusos das lâminas e as outras partes do Mechanismo de corte aparem danos ou desgaste. Nãoear travaçar com um mecanismo de corte danificado ou com forte desgaste.
    Controlar o fio de conexao/o cabo de extensionao antes de ca- da utilização, para confirmar se ha danos, e substituir se for necessário. Proteger o cabo de conexao contra calor, oleo e cantos afiados.
    Familiarize-se com o comando da tesoura de sebes, para poder para-la imeditamente em caso de emergência.
    Só corte sebes à luz do dia ou com boa iluminação artificial.
  • Jamais utilize a tesoura de sebes com dispositivos de proteção defeituosos ou sem que estejam montados.
  • Assegure-se de que todos os punhos e dispositivos de proteção foramecidos esteyam montados ao operar a tesora de sebes. Não tente colocar em funcaoamento uma tesora de sebes que não esteja Completely montada nem uma tesora de sebes com modifications inadmissveis.
  • Jamalais segure a tesoura de sebes pelo seu dispositovo de protecao.
    Ao travañar com a tesoura de sebesdeferá sempre man ter una posiço firme e o equilibrio, especialmente se for travañado sobre degraus ou escaladas.
  • Esteja atento ao seu meio ambiente e esteja preparado para possível perigos que talvez não possa escatar quando estiver aURTAR a sebe.
    Puxar a ficha da tomada de corrente:

  • antes do controle, da eliminação de um bloqueio ou de trabalho na tesoura de sebes.

  • après o contacto com um corpo estranho. Controller imeditamente se a tesoura de sebes aparece danos e se necessario permita que ela sera reparada.
  • se a tesoura de sebes促成 a vibrar de forma anomal (controlar imeditamente).

  • Contralar se todas as porcas, cavilhias e parafusos está firmes, para assegurar-se de que a tesoura de sebes trava-lhe de forma impecável.

  • Armazenar a tesoura de sebes en lugar seco, elevado e fechado, fora do alcance de crianças.
  • Por precaçãodeerá substituiraspeçasgastasoudanificadas.

Portugues | 31

  • Não tente reparar o aparecido de jardinagem, a não ser que tenha a formação necessária.
    Assegure-se de que as peças substituidas sejam da Bosch.

Segurarca elektrica

Atença! Antes de trabalhos de manutenção ou de limpeza,deferá desiglar o aparheiro de jardinagem e puxar a ficha da tomada. O mesmo vale,se o cabo de corrente electrolytica estiver danificado, cortado ou emaranhado.
A lamina ainda continua a se movimentar durante algo guns instantos après ter desligado a tesoura de sebes. CUIDADO! Não tocar na lamina que esteja em movimento.

Para a sua segurar, este aparecido de jardinagem tem um isolamento de proteção e não necessita uma liação à terra. A tensão de functimento é de 230 V AC, 50 Hz (para paises fora da União Europeia 220 V, 240 V conforme o Modelo). Só utilizes cabos de extensions homologados. As informações podem ser obtidas numa oficial de serviceção pos-venda Bosch.

Só devem ser realizados cabos de extension do Modelo H05VV-F ou H05RN-F.

Para una mayor segurarca, recomendamos autilização de um disjuntor de corrente de avaria (DCA), com uma corrente de avaria inferior a 30mA . Este disposito do corrente residual deveria ser controlado antes de cada funcionaamento.

Indicação para produits, que não foram vendidos na GB:

ATENÇA: Para a sua segurâncă é necessário que a fixa de rede do aparelho de jardinagem esteja conectada ao cabo de extenção. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizesdo com um protector contra esforços mecânicos.

O cabo de conexão deve ser controlado em intervalos regulares quando a sinais de danos e são deve ser utilizado se estiver em estado impecavel.

Se o cabo de ligação estiver danificado, este éve ser reparado numa oficial de service autorizada Bosch.

Manutenção

  • Semple usar luvas de jardinagem se estiver a trabalho na area das lâminas afiadas.
    Controlar o aparelho de jardinagem e, se necessario, substituir as peças gastas ou danificadas.

Lubricar a barra de láminas com spray de manutenção antes do armazenamento do aparelho de jardinagem.
Controlar se todas as porcas, cavilhas e parafusos está firmes, para assegurar-se de que o aparecido de jardinagem travaileh de forma impecavel.
Assegure-se de que as peças substituidas sejam da Bosch.

Simbolos

Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehensão destas instruções de service. Os símbolos e os seu significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilitate a'utilisation segura e aprimora da ferramenta elétrica.

Simbolo

Significado

BOSCH AHS 580-26 - Significado - 1

Usar luvas de protecao

BOSCH AHS 580-26 - Significado - 2

Usar óculos de proteção.

BOSCH AHS 580-26 - Significado - 3

Direção do movimento

I

Ligar

BOSCH AHS 580-26 - I - 1

Desligar

BOSCH AHS 580-26 - I - 2

Proteja-se contraCHOqueeléctrico.

BOSCH AHS 580-26 - I - 3

Acção permitida

BOSCH AHS 580-26 - I - 4

Acção proibida

BOSCH AHS 580-26 - I - 5

Acessórios

Utilização conforme as disposções

O aparelho de jardinagem é destinado aURTAR e podar sebes e arbustos em jardins domesticos e de passatempos.

Dados技术和

Tesoura de sebesAHS 45-26AHS 48-26AHS 50-26AHS 550-50AHS 53-26
N° do produits3 600 H47 E..3 600 H47 E..3 600 H47 F..3 600 H47 F..3 600 H47 G..
Potência nominal consumidaW550550600550600
Comprimento de cortemm450480500500530
Abertura de dentemm2626262626
N° de%cursos em vaziomin-13 4003 4003 4003 4003 400

As indicações vale para tsões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tsões inferiores e dos modelos espécíficos dos paises.

Observar o número de produits na placá de caracteristicas do seu aparelho de jardinagem. A designação comercial dos aparelhos de jardinagem individuals pode variar.

Bosch Power Tools

F016L81185|(10.9.14)

BOSCH AHS 580-26 - Dados技术和 - 1

BOSCH AHS 580-26 - Dados技术和 - 2

BOSCH AHS 580-26 - Dados技术和 - 3

32 | Português

Tesoura de sebesAHS 45-26AHS 48-26AHS 50-26AHS 550-50AHS 53-26
Binário do acoplamento de atritoNm5050505050
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003kg3,53,63,63,63,6
Classe de proteção☐/II☐/II☐/II☐/II☐/II

As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos espécíficos dos paises.
Observar o número de produits na placá de caracteristicas do seu(APARALD).A designação commercial dos(APARALD) de(JARINAGEM individuals), para variar.

Tesoura de sebesAHS 54-26AHS 55-26AHS 580-26AHS 60-26AHS 63-26
N° do produits3 600 H47 G..3 600 H47 G..3 600 H47 H..3 600 H47 H..3 600 H47 H..
Potência nominal consumidaW620600600600600
Comprimento de cortemm540550580600630
Abertura de dentemm2626262626
N° deIOUS em vazio\( min^{-1} \)3 4003 4003 4003 4003 400
Binário do acoplamento de atritoNm5050505050
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003kg3,63,63,73,73,8
Classe de proteção\( \square/\square \)\( \square/\square \)\( \square/\square \)\( \square/\square \)\( \square/\square \)

As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos espécíficos dos paises.
Observar o número de produits na placá de caracteristicas do seu(APARALD).A designação commercial dos(APARALD) de(JARINAGEM individuais podevariar.

Tesoura de sebEsAHS 65-34AHS 680-34AHS 70-34
N° do produits3 600 H47 J..3 600 H47 K..3 600 H47 K..
Potência nominal consumidaW700700700
Comprimento de cortemm650680700
Abertura de dentemm343434
N° deIOUS em vaziomin-1340034003400
Binário do acoplamento de atritoNm505050
Peso conforme
EPTA-Procedure 01/2003kg3,83,93,9
Classe de proteção☐/II☐/II☐/II

As indentações valem para tsões nominais [U] de 230 V. Estas indentações podem variar dependendo de tsões inferiores e dos modelos especialicos dos paises.
Observar o número de produits na placá de caracteristicas do seu aparecido de jardinagem. A designação comercial dos aparhos de jardinagem individuais pode variar.

Informação sobre ruidos/vibrações

Os values de emissão de rúido determinados de acordo com EN 60745-2-15.3600 ...H47 E..H47 J..
H47 F..H47 K..
H47 G..
H47 H..
O[nível de rúido avaliado A, do aparecido, é típicoamente de:
nível de pressão acústicadB(A)7576
nível de potência acústicadB(A)9697
incerteza KdB11
Usar proteção auricular!
Totais价值观es vibrações ah(soma dos vectores de这只是 direções) e incerteza K averiguida conforme EN 60745:
ahm/s22,54,0
Km/s21,51,5

F016L81185|(10.9.14)

Bosch Power Tools

Portugues | 33

O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizando pela normal EN 60745 e pode serutilizando para ac comparacao de ferramentas electrolyticas. Ele mesmo épropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principales da ferramenta eletrica. Se, contudo, a ferramenta eletrica for realizada para outras aplicações, com acessórios differsentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é possível que o nível de vibrações sera diferente. Isto pode fazer sensivelmente a carga de vibrações para o periodo completeness do trabalho.

Para una estimación exacta da energia de vibraciones, también deteriam ser considerados os periodos nos quais o aparenho está desligado ou funciona, mas não está通過 uso. Isto pode reduzir a energia de vibraciones durante ocomplete periodo de trabajo.

Além disso tambiéndeero ser estipuladas medidas de seguranqaproteger o operador contra oefeito de vibra-çoes, como por exemple: manutenção de ferramentaes electrolyciras e de ferramentas de trabalho, manter asmos quentes e organização dos processos de trabalho.

Declaração de conformidade (C)

3600 ...H47 E.. H47 F.. H47 G.. H47 H..H47 J.. H47 K..
Declaramos sob{nossa inteira responsabilitadede que o produit descripto nosing "Dados tecnicos" está em conformidade com todas asopenhagenes pertinentes das Direcitas 2011/65/UE, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2000/14/CE incluindo suas alteracoes, e em conformidade com as seguides normas: EN 60745-1, EN 60745-2-15. 2000/14/CE: Nivel de potência acústica garantido: Proesso de avaliacao da conformidade deondheim com o anexo V.dB(A)9798

Categoria de produits: 25

Montagem de funciona

Meta de acessãoFiguraPágnina
Volume de fazerimento1190
Aplicar o cabo de extensão2190
Ligar3191
Desligar3191
Indicações de trabalho4192
Função de serra5193
Manutençao da lâmina6193
Arrecadação e transporte6193
SeLECTIONARcessórios7193

Indicações de trabalho

Funcao de serra

Apesar do espaço entre os dentes permitir cortes em galhos com um de até 26 / 34mm ,a ponta da barra de laminas fos个项目ada para cortes com um de até 32 / 38~mm

34 | Português

Busca de erros

BOSCH AHS 580-26 - Busca de erros - 1

BOSCH AHS 580-26 - Busca de erros - 2

SintomasPossível causaSolução
A tesoura de sebes não funcionaFalta tensão de redeControlar e ligar
Tomada de rede elétrica com defeitoUtilizar uma outra tomada
A LINHA DE CONEXão fixa está danificadaControlar cuidadosamente a LINHA DE CONEXão;entrar em contacto com o service pós-venda em caso de ter que ser substituído
Cabo de extensão分校ado danificadoControlar o cabo de extensão e substituir se es-tiver danificado
O fusível foci acontecidoSubstituir o fusível
A tesoura de sebes funcao na com interrupçõesA LINHA DE CONEXão fixa está danificadaControlar cuidadosamente a LINHA DE CONEXão;entrar em contacto com o service pós-venda em caso de ter que ser substituído
Cabo de extensão分校ado danificadoControlar o cabo de extensão e substituir se es-tiver danificado
A cablagem interno do aparelho de jardinagem está com defeitoDirija-se a uma oficina de service pós-venda
Interruptor de ligar-desligar com defeitoDirija-se a uma oficina de service pós-venda
O motor funciona mas a lâ-mina permanece paradaErro internoDirija-se a uma oficina de service pós-venda
As lâminas tornam-sequentesAs lâminas está embotadasDeixar a barra de lâmina ser afiada
A lâmina têm mossasDeixar a barra de lâmina ser controlada
Demasiada fricção devido à falta e lubrificaçaoPulverizar com óleo de lubrificaçao
Fortes vibrações/ruídosAparelho de jardinagem com defeitoDirija-se a uma oficina de service pós-venda

Servico pós-venta e consultoria de aplicação

Para todas as quostões e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o número de produits de 10 digitos, como consta na placá de caracteristicás da electro-serra.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efectuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 21 8500000

Fax: 218511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Eliminação

Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materias primas.

Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!

Apenas países da União Europeia:

BOSCH AHS 580-26 - Apenas países da União Europeia: - 1

De acordo com a directiva europeia
2012/19/UE para aparehos electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leisnationais, as ferramentas electricas que não servem mais para autilização, devem ser enviadas separamente a uma reciclagem ecologica.

Sobreshavadealteracoes.

F016L81185|(10.9.14)

Bosch Power Tools

Italiano | 35

Italiano

Norme di sicurezza

Ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Cami arkasi No: 67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarısi

No:48/29 Iskitler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 02423465876

Tel.: 02423462885

Orsel Bobinaj

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 0258 2620666

Bulut Elektrik

Informação o hlucnosti/vibráciach

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : AHS 580-26

Categoria : Aparadores de sebes